LoveRead.info » Книги » Романы » Дочь Клодины - Розалинда Лейкер

Дочь Клодины - Розалинда Лейкер

Книгу Дочь Клодины - Розалинда Лейкер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

403 0 21:24, 11-05-2019
Дочь Клодины - Розалинда Лейкер
11 май 2019
Автор: Розалинда Лейкер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Дочь Клодины - Розалинда Лейкер читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта очаровательная рыжеволосая итальянка Люси Ди Кастеллони, внезапно и эффектно появившись в английском Истхэмптоне, вскружила голову всем мужчинам. Они отчаянно соперничают за ее внимание. Но Люси непреклонна - ведь она приехала в Англию, чтобы найти разгадку тайны своего происхождения. И только Дэниэл Уорвик, владелец фешенебельного истхэмптонского курорта, однажды увидев девушку и оживив в памяти образ некогда любимой им Клодины, не сомневается в том, кто родители Люси...
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 103
    Перейти на страницу:

    — Теперь вы понимаете, — сказала Люси, убирая телескоп, — мне повезло, что я нашла жилье, которое мне подходит и где я могу жить так долго, как захочу.

    — Но у вас особенный интерес к особняку, я прав?

    Она ожидала, что он задаст ей этот вопрос.

    — У семьи Атвудов есть частная собственность в Италии. Их дом находится рядом с монастырем, в котором я жила.

    Затем она резко сменила тему разговора, потому что не хотела, чтобы это обсуждалось дальше и чтобы он непроизвольно начал этим интересоваться и вынюхивать.

    — Как сегодня себя чувствует ваша сестра? Было очень любезно с ее стороны навестить меня вчера.

    — Ей было приятно познакомиться с вами. Я оставил приглашение, подписанное ею, в отеле, до того как мне посчастливилось встретиться с вами.

    — На чаепитие?

    — Нет, приглашение поужинать в нашем доме.

    Если бы Ричард пригласил Люси поужинать с ним наедине, то ей стали бы понятны его намерения, и она ни за что не приняла бы его, но приглашение на семейный ужин было для нее приемлемым, и девушка не видела причины отказать. Она не сомневалась в своем ответе.

    — С огромным удовольствием приму ваше приглашение. — Она подала ему свою руку. — Теперь я должна с вами попрощаться. Я собираюсь сходить в библиотеку и думаю, проведу там около часа, просматривая книги.

    Ричард смотрел ей вслед, когда она шла по тропинке, затем перешла улицу и вошла в двери библиотеки. Он надеялся, что она оглянется до того, как зайдет в двери, и помашет ему рукой, кивнет или просто посмотрит, но она не обернулась.

    В течение следующих дней Люси докупала вещи, необходимые для комфортного проживания в морском коттедже, который она навещала дважды до переезда, осматривая имеющуюся мебель и решая, что еще нужно купить, чтобы обставить свою комнату. Накануне переезда, взволнованная и возбужденная, она подбирала одежду для ужина, на который ее пригласили в главный особняк Истхэмптона, где ее ждал званый прием. Люси выбрала кружевное платье нежно-кремового цвета, купленное в Италии и вышитое вручную, с ленточками того же самого оттенка, которые она вплела в кудри. Жемчужные серьги и брошь были ее единственными украшениями. Люси накинула на плечи меховую мантилью, чтобы по пути в особняк не замерзнуть в кабриолете, ведь вечерами было прохладно.

    Она никогда не забудет впечатление, которое произвел на нее интерьер дома Уорвиков. Снаружи он поразил ее своим светским, величественным видом, а внутри дизайн дома был выполнен в радужных морских цветах, гладкая панельная обшивка сочеталась с мебелью нежных голубых и зеленых оттенков, отблеск позолоты скорее напоминал блеск солнца на песке, чем просто украшение. Не зря этот величественный особняк располагался рядом с проливом Ла-Манш, и любопытство, связанное с человеком, построившим его, снова овладело ею.

    Ричард, занимавшийся своими прямыми обязанностями, а именно развлечением гостей, не слышал, как она приехала. Но внезапно в открытых дверях, ведущих в гостиную, он увидел Люси, облаченную в меховую мантилью, в сопровождении нескольких служанок. Висящая на высоком потолке позолоченная люстра осветила ее с ног до головы, внутри него вспыхнуло такое дикое желание, что в течение нескольких минут он не мог оторвать от нее глаз, не в силах совладать с собой, чувство полностью захватило его. Повернувшись, она увидела Ричарда и одарила его божественной улыбкой. Легкие кружева на ее праздничном платье слегка заколыхались. От радости его сердце просто разрывалось.

    В тот момент, когда она шла к нему навстречу, он тоже поспешно шагал по широкому холлу, чтобы поприветствовать ее, она напомнила ему маленькую очаровательную фею, летящую к нему в легком пышном платье.

    — Мы все с нетерпением ждали этой минуты, — воскликнул он с энтузиазмом. — Вы наша почетная гостья. Все желают поскорее с вами познакомиться. Вы уже переехали в ваш новый дом?

    — Перееду только завтра.

    — И я ничего не могу сделать, чтоб вы поменяли свое решение?

    — Ничего, — любезно ответила она.

    Они стояли в дверях гостиной, и как только Донна подошла к ним, чтобы поприветствовать Люси, Ричард стал успокаивать себя собственными мыслями. Он думал, что вероятней всего она не будет долго жить в морском коттедже. Он не должен торопиться в своих ухаживаниях, но он всегда добивался всего, чего хотел и к чему стремился. И поэтому был уверен, что со временем ему удастся завоевать ее сердце.

    К огромной радости Люси, гости, собравшиеся в доме Уорвиков, были примерно ее возраста, царила атмосфера легкости и веселья, общение было беззаботным и беспечным, потому что большинство гостей уже были друг с другом знакомы. Одна из парочек, Джордж и Рут Холлэнд, с Люси особенно подружились, они бывали в Италии, и им было о чем поговорить. Они даже обменялись фразами на итальянском языке, а когда Джордж и Рут узнали, что она намеревается обучать этому языку, незамедлительно решили посещать эти уроки. Они познакомили Люси с остальными общительными, веселыми гостями, и теперь она могла с уверенностью сказать, что любая вечеринка, хозяином которой является Ричард, будет наполнена задорным смехом, хорошим настроением, остроумием, непринужденной беседой. Люси уже со всеми была знакома к тому времени, как приехал последний гость. Молодая вдова, увлеченная разговором, заметила, что все гости одновременно обратили пристальное внимание на двери. Обернувшись и увидев Джоша Бартона, Люси оцепенела. Его черные волосы и красивый вечерний наряд выглядели слишком строго при мягком свете холла. Хозяин и хозяйка сразу же поприветствовали его, и, к счастью, он не заметил Люси, поэтому она снова влилась в разговор до тех пор, пока не подошло время для знакомства, и Ричард обратил на нее свое внимание.

    — Позвольте мне представить вам мистера Бартона. Он наш желанный гость и только недавно приехал в Истхэмптон, миссис Ди Кастеллони.

    Она повернулась, чтобы поприветствовать Джоша Бартона, полностью уверенная в том, что он ее узнает.

    — Как поживаете, ми…мистер, как его зовут? — спросила она.

    Ричард повторил, и Люси нехотя улыбнулась гостю. Улыбка была пустой и безразличной.

    — Миссис. — Голос Бартона был отрывистым и грубым, он буквально просверливал ее взглядом, будто показывал негодование, возникшее у него в связи с их новой встречей.

    Отвращение и неприязнь царили между ними. Каждый из них двоих старался скрыть враждебное отношение друг к другу от присутствующих на вечеринке гостей, и когда Джош прошел дальше вместе с Ричардом поздороваться с остальными, у нее возникло чувство, что так или иначе он от злости и обиды найдет способ, чтобы отыграться. Но Люси не могла позволить, чтобы мистер Бартон испортил ей вечер, и, хотя по характеру она была скромной и тихой, девушка старалась находиться в центре внимания среди людей, с которыми вела беседу. Это стало причиной того, что Ричард, независимо от того, был ли он рядом с ней или в другом конце комнаты, время от времени поглядывал на нее с гордостью и уважением, думая, что еще никогда и нигде он не встречал такого очаровательного, пленительного существа, как Люси. Если бы она не приехала на необычной, роскошной карете, наверное, прошли бы месяцы, прежде чем они встретились, или — нельзя не рассматривать и этот вариант — вообще никогда бы не познакомились. Люси вспомнила свою жизнь, когда была замужем. Ее муж подарил ей частичку своей души, свою заботу и любовь, о которой она знала раньше только из книг, он был полностью поглощен этим чувством, и только единожды ее поцеловал. Стефано был рад уже тому, что молодая красивая девушка живет со стариком.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки