LoveRead.info » Книги » Романы » Вот так каникулы - Филлис Холлдорсон

Вот так каникулы - Филлис Холлдорсон

Книгу Вот так каникулы - Филлис Холлдорсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

415 0 02:36, 12-05-2019
Вот так каникулы - Филлис Холлдорсон
12 май 2019
Автор: Филлис Холлдорсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Вот так каникулы - Филлис Холлдорсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Грейсон Флинт поклялся никогда больше не связывать себя узами брака. Однако подкупающая доброта, красота и невинность юной Евы так привлекательны… И все же — он человек чести и принять то, что девушка доверчиво предлагает, может лишь в одном случае: если сделает ей предложение руки и сердца. Вот только решится ли Грейсон на такой шаг?
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 31
    Перейти на страницу:

    — Ева?! Что ты здесь делаешь?!

    Она улыбнулась.

    — Я здесь живу, дорогой. А ты что делаешь?

    Приподнявшись на локте, он огляделся.

    — Боже мой! Никогда в жизни не спал так крепко. Что мы?.. Нет… Когда мы?.. Черт! — выругался он и сел, опустив ноги на пол. — Между нами что-нибудь произошло?

    Ева видела, что Грей огорчен, и положила руку ему на плечо.

    — Я тоже не помню, как заснула, но точно знаю, что между нами ничего не было. Успокойся, Грей. Вчера мы оба очень устали и валились с ног. Я проснулась минуту назад.

    Грей улыбнулся.

    — Рад это слышать. Не хочу, чтобы мы с тобой занимались любовью в сонном состоянии. Это занятие должно доставлять нам обоим удовольствие. Но черт возьми! Что произошло с мужчиной Греем Флинтом?! Спать всю ночь рядом с прекрасной женщиной! Видимо, я старею. Над этим стоит задуматься.

    Ева засмеялась. В сияющих глазах Грея неожиданно появилась тревога.

    — О Боже, я должен позвонить в больницу, — сказал он, подскочив. — Когда я уходил, то попросил медсестру звонить мне домой, если я им понадоблюсь.

    — Телефон на кухне, — сказала Ева. — А я пока оденусь.

    Грей все еще разговаривал по телефону, когда она вышла из спальни.

    — Хорошо, — продолжил он, — я выезжаю через несколько минут. Если доктор Уитни приедет раньше меня, попросите его не уезжать, не повидавшись со мной.

    Он положил трубку, повернулся к Еве, обнял ее и жадно поцеловал.

    — Тинкер спокойно спала всю ночь и еще не проснулась. Мне нужно поговорить с ее лечащим врачом, но он появится в больнице только через час. Так что у меня есть время заехать домой, принять душ, побриться и переодеться. Ты ведь поедешь со мной, да?

    — Только попробуй меня оставить! — ответила Ева и вдруг замялась. — А с Бэмби не будет проблем?

    — Бэмби прекрасно понимает, что я могу возбудить против нее дело. И ей повезет, если я этого не сделаю. Она ехала сломя голову, не пристегнув Тинкер ремнем. Сомневаюсь, что эта женщина решится создавать нам проблемы.

    — Что значит «ехала сломя голову»? — спросила Ева.

    — Вчера вечером после того, как ты ушла, я разговаривал с одним из полицейских, которые расследовали эту аварию. Он сказал, что Бэмби ехала с большим превышением скорости, на повороте ее не снизила, не справилась с управлением и врезалась в дерево. Машина разбилась. Бэмби спасло то, что она удержалась за руль, а Тинкер выбросило вперед, и она ударилась головой о лобовое стекло.

    Еву трясло. Как же мать могла быть так беспечна? Как она могла подвергать ребенка опасности? Неужели такая женщина может иметь право на опеку над ребенком? Пусть даже и частичную.


    Час спустя Грей и Ева были уже в больнице.

    В палате, где находилась Тинкер, было две кровати. Девочка полулежала на ближайшей к окну. На коленях у нее был поднос с завтраком.

    Ева, увидев Тинкер, закусила губу, чтобы не закричать. Голова девочки была забинтована, вокруг глаз — два огромных синяка, все лицо в ссадинах.

    — Папочка! — вскрикнула Тинкер, протягивая руки к отцу. — Я хочу домой.

    Ева чувствовала, что Грей окаменел. Он тоже был в шоке. Видимо, вчера вечером девочка выглядела не так плохо, как сегодня.

    Грей тут же подошел к кровати, наклонился и обнял дочь, стараясь не опрокинуть поднос.

    — Я знаю, деточка, но мы вначале должны поговорить с доктором Джимом, узнать, что он скажет.

    Он осторожно поцеловал ее в голову и выпрямился.

    — Посмотри, кого я привел.

    Он кивнул в сторону Евы, стоявшей у двери. Она вошла в палату.

    — Доброе утро, Тинкер. Надеюсь, тебе сегодня лучше.

    — Ева! — крикнула девочка, впервые назвав Еву по имени, и снова протянула руки для объятия.

    Ева поспешила к Тинкер, обняла ее и присела на край кровати. Ей было очень приятно, что девочка обрадовалась ее приходу, ведь до этого Тинкер скрывала свои чувства к ней.

    — У меня болит голова, — грустно сказала Тинкер. — Вчера вечером меня тошнило три раза.

    Она оглядела палату, стараясь не слишком сильно поворачивать голову.

    — Где мама? Она тоже получила травмы в аварии?

    — Всего лишь несколько царапин и синяков, — сказал Грей. — А ты не помнишь? И мама, и я были здесь вчера вечером, когда тебя привезли в эту палату. Мы были с тобой, пока ты не заснула, а потом я отвез маму домой. Ее машина сломалась.

    Вот так новости! — подумала Ева. Грей не говорил ей, что провожал Бэмби домой.

    — Не сердись на маму, — сказала Тинкер Грею. — Я сама не захотела пристегнуться ремнем, как она меня ни уговаривала. Она сказала, что ты на нее за это рассердишься, но я все равно ее не послушалась. — По лицу девочки потекли слезы. — Я рада, что с мамой все в порядке.

    Грей убрал поднос, сел рядом с дочерью и обнял ее.

    — Ни о чем не волнуйся, моя дорогая. Мама цела и невредима. Я заберу тебя домой, как только доктор Джим мне разрешит…

    — Кто это обо мне говорит?

    Все трое подняли глаза и увидели красивого мужчину, ровесника Грея, входившего в палату в сопровождении медсестры.

    Поздоровавшись, Джим попросил Грея и Еву подождать его в небольшой комнате для посетителей в конце коридора.

    — Я должен осмотреть Тинкер. Это не займет много времени. После мы сможем поговорить.

    Не прошло и получаса, как появился Джим с хорошими новостями. Главное — у Тинкер не было никаких серьезных травм, а головная боль и синяки должны были в скором времени исчезнуть.

    Но заключение врача не успокоило Грея.

    — Как ты можешь говорить, что у девочки нет серьезных травм? Она вся в страшных синяках и ссадинах. Я был в шоке, увидев ее сегодня утром. Вчера вечером…

    — Успокойся, — сказал ему Джим. — Когда я говорю, что травмы несерьезные, то имею в виду, что они не угрожают жизни. Тинкер хочет домой. Знаю, что и ты хочешь забрать ее домой. Но я бы посоветовал оставить ее в больнице еще на денек. Нам не стоит рисковать. Травма головы — опасная и коварная штука. Особенно у детей. А здесь, в больнице, Тинкер будет под наблюдением врачей.

    Грей кивнул.

    — Как скажешь, Джим. Надеюсь, что это известие не слишком огорчит дочку.

    — Ты и Бэмби можете побыть здесь с ней, — предложил Джим. — Насколько мне известно, вчера вечером врачи осмотрели Бэмби, с ней все в порядке. Она отделалась легким испугом.

    — Я еще поговорю с этой женщиной, — процедил Грей сквозь зубы. — И сделаю это сразу же после разговора с Тинкер.

    Джим нахмурился.

    — Мне кажется, — сказала Ева, — тебе стоит подождать, немного успокоиться, а потом уже побеседовать с Бэмби. Ведь она не нарочно врезалась в дерево.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки