LoveRead.info » Книги » Романы » Обманчивое сходство - Дианна Тэлкот

Обманчивое сходство - Дианна Тэлкот

Книгу Обманчивое сходство - Дианна Тэлкот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

280 0 11:12, 15-05-2019
Обманчивое сходство - Дианна Тэлкот
15 май 2019
Автор: Дианна Тэлкот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Обманчивое сходство - Дианна Тэлкот читать онлайн бесплатно без регистрации

Рискованное дело - любить одну из трех сестер-близняшек. Герой романа Джек Конрой познает это на собственном опыте...
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
    Перейти на страницу:

    - Не обманываешь? Я ожидал салат из тунца.

    - Нужно все делать по правилам. - Эбби кивнула на пристроенный в эркере небольшой столик, накрытый скатертью цвета фуксии. В центре высилась черная фарфоровая ваза с рисунком из бледно-розовых и лиловых ирисов.

    Рядом с приборами красовались затейливо сложенные салфетки. Букет ярко-розовых гвоздик оттеняли листья аспарагуса.

    - Эбби, это же настоящий прием, а не ленч!

    Ее шея порозовела.

    - Мне хотелось чего-нибудь особенного в честь первого дня.

    Джек огляделся, ямочки появились снова, как будто она сказала нечто совсем уж смешное.

    - Я думал, мы будем есть на лестнице или на заднем крыльце, - сказал он, вытаскивая стул и запихивая стетоскоп поглубже, прежде чем сесть.

    - На ступеньках есть неудобно. Разве так не лучше? - спросила она, ставя кушанья в керамических кастрюльках на стол. Джек был поражен.

    - Эбби, это невероятно!

    Она польщенно улыбнулась и уселась напротив.

    - На десерт будет сырный пирог.

    - Ты удивляешь меня! Я ожидал бутылку содовой и бумажные тарелки.

    Эбби огляделась, внезапно увидев абсурдность окружающей их парадной обстановки: скатерть, цветы, фарфор и вызывающе экстравагантная снедь - арбуз, сердечки из артишоков и тонкие палочки подсоленной кукурузы. - Да, немного слишком, - признала она расстроенно. - Я перестаралась.

    Последовала минута молчания, затем Джек погладил под столом ее колено.

    - Это восхитительно! Я польщен.

    - Договорились. Ты чувствуешь себя польщенным, а я глупой.

    - Эбби! Ты здесь. Вот что важно. Только ты можешь создать такую волшебную обстановку.

    Эбби моргнула. "Волшебную"?

    - Ты смеешься надо мной?

    - Смеяться? - Джек взял ее за руку. - После такого я никогда не смогу назвать салат из тунца ленчем. Ты, дорогая Свистелка, превзошла все мои ожидания.

    - Джек...

    Колокольчик звякнул снова, и они обернулись, все еще держась за руки.

    Мускулистый блондин ворвался в дверь, уставившись на Джека голубыми глазами.

    - Эй, парень, как поживаешь? Так вот где ты прячешься! - Осмотревшись, он сложил губы в игривую ухмылку. - Весьма интимная обстановка, ничего не скажешь.

    - Эклюнд! Что ты тут делаешь?

    - Вот, собрал группу парней на рыбалку в Канаду. Съездим последний раз перед снегопадами. Был тут так близко, что решил заехать посмотреть, как ты.

    - Будь я проклят! - Джек встал, бросая салфетку и вытягивая Эбби из-за стола. - Я хочу тебя кое с кем познакомить.

    Гость фыркнул.

    - Так ты наконец нашел ее, а? В добрый путь. Честное слово, она выглядит точно как на тех фото, что ты сжег!

    Во рту у Эбби мгновенно пересохло. Было ясно, кого он имел в виду. Никакой ошибки. Натали. Он принял ее за Натали!

    Эбби резко выдернула свою руку, полная ревности и боли. Эклюнд, увидевший стол, романтически накрытый для двоих, весело подмигнул Джеку.

    - Я Абигайль Уорт, - уточнила Эбби, холодно протягивая руку. - Не Натали. Не Мередит. Простите за путаницу, но мы с сестрами всегда отличались сильным сходством.

    Его игривое настроение как ветром сдуло.

    - О, я.., я только подумал, вы та девушка, что училась с Джеком в старших классах.

    - Да, училась. Но я - не та девушка. Мы тройняшки. В старших классах можно было выбирать из трех сестер.

    Джек заметно побледнел, потом беспомощно пожал плечами.

    - Я теперь стал разумнее в выборе. Мои вкусы изменились к лучшему. - С усилием успокоившись, он добавил:

    - Эбби, я хочу представить тебе Андерса Эклюнда. Мы вместе с ним прошли через все ужасы медицинской школы.

    - Очень приятно. Я поставлю еще одну тарелку. - Эбби положила салфетку на стол.

    - Увы, я не могу остаться. Но Эбби, обиженная, не слушала; она обернулась, чтобы взять прибор.

    Джек поймал ее за руку и притянул поближе к себе. Ей ничего не оставалось, как предстать перед лицом Эклюнда и утолить его любопытство.

    - Ты вспомнил старые фото Нат, - сказал Джек. - Я тоже обознался в первый день после возвращения. Но поверь мне, Эбби и Нат различны, как день и ночь. Больше я не совершу такой ошибки.

    Пока гость разгадывал подтекст неловкой сцены, Эбби вывернулась из собственнической хватки Джека.

    - Пожалуйста, дай мне достать тарелку, - сердито сказала она. - Вы проделали такой длинный путь, отдых вам не помешает.

    Когда пробило час, Джек неохотно отодвинулся от стола, сказав, что его ждет полная приемная больных.

    - Мне пора.

    - Ну, рад был повидаться с тобой, дружище. Похоже, ты нашел свое место в жизни.

    - Да.

    - Тебе идет быть деревенским врачом. Эбби начала убирать со стола, но Джек вынул тарелку у нее из рук.

    - Оставь, - сказал он, - я приберу вечером. Пойдем, Свистелка. Погуляй с нами.

    Он повел Эбби к джипу Эклюнда, припаркованному напротив.

    - Спасибо, что заехал, - Джек потряс руку приятеля. - Ты верен себе - не можешь без сюрпризов.

    - Ага. Мне удалось тебя сегодня удивить, а? - Эклюнд открыл дверь и забрался внутрь. - Дело в том, что я не собирался заезжать, - пояснил он, роясь в сумке. - Я привез тебе кое-что. - С этими словами он протянул бутылку шампанского с десятком металлических колечек на горлышке и карточкой "Джеку". - Это тебе.

    В знак примирения от Роб.

    Лицо Джека дрогнуло, и он обнял Эбби.

    - Спасибо, обойдусь без знаков примирения.

    - Эй! Возьми, а? Она говорила, что шлет свои извинения.

    Она? Эбби похолодела, онемев от удивления.

    Джек привлек ее ближе, его рука покрепче сжала ее пальцы.

    - Забери. Вылей рыбам. Или брось в костер.

    Но ей передай, что я ответил "нет". На все.

    Эклюнд наклонил бутылку, разглядывая ценник.

    - Ладно. Как скажешь, друг. Ты меня знаешь, я всегда рад подобрать твои остатки.

    Губы Джека скривились в улыбке.

    Эклюнд положил бутылку рядом с собой и завел автомобиль. Уезжая, он помахал рукой.

    Ни Джек, ни Эбби не двигались с места - смотрели вслед машине, пока та не исчезла на шоссе.

    - Джек...

    - Я не хочу говорить об этом, Эбби. Не сейчас. Меня ждут пациенты, и я испортил тебе ленч. Мы обсудим это позже.

    Но скопившиеся вопросы рвались сквозь руины ее самообладания.

    - Я думала. Роб Стирлинг - сотрудник "Скорой помощи", мужчина, сослуживец. И ты уверял меня, что вернулся в Кернер из-за работы... Значит, все-таки Натали?

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки