LoveRead.info » Книги » Романы » Остров для двоих - Алисон Нортон

Остров для двоих - Алисон Нортон

Книгу Остров для двоих - Алисон Нортон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

209 0 15:39, 17-05-2019
Остров для двоих - Алисон Нортон
17 май 2019
Автор: Алисон Нортон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Остров для двоих - Алисон Нортон читать онлайн бесплатно без регистрации

Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней. У Стивена нет альтернативы, и он соглашается. Молодые люди поначалу очень не понравились друг другу…
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 36
    Перейти на страницу:

    Он согревал ее своим телом, прижимая к себе все крепче, и наблюдал за борьбой между пламенем, охватившим дерево, и дождем. Через несколько минут все было кончено. Ливень погасил пламя и как будто ослаб в этой короткой борьбе.

    — Вот видишь, дождь кончается. Все не так плохо, Джудит, — сказал Стивен, поглаживая ее мокрые плечи.

    — Прошу тебя, Стив, открой рацию, вызови Ричарда. Я больше не могу здесь оставаться. Скажи ему, что я пыталась справиться с трудностями. Ты же видел, я очень старалась.

    — Да-да, Джудит, я знаю, ты очень старалась. Ты просто молодчина! Но, видишь ли, в такую погоду, да еще в темноте Ричард не спустит ялик. Он не станет подвергать жизнь матросов опасности.

    Она резко высвободилась из его рук.

    — Это моя жизнь подвергается сейчас опасности! — снова закричала Джудит и посмотрела на потолок из веток, листьев и нижнего белья Стивена, сквозь которые лилась вода. — Шалаш может рухнуть в любую минуту. Будет чудо, если я доживу до утра. — Голос Джудит сорвался, и она погрузилась в состояние полной безнадежности.

    — Приключений без опасностей не бывает, — философски заметил Стивен, как только она замолчала. — Наша задача в том и состоит, чтобы выжить, несмотря ни на что. Ты заговорила о чуде. Как ты думаешь, какое чудо могло бы нам помочь сейчас? — спросил он, пытаясь отвлечь Джудит и в то же время прислушиваясь к скрипу четырех опор, на которых держался их шалаш.

    — Летающая тарелка, — отозвалась Джудит слабым голосом.

    — Вот видишь, ты уже способна шутить. Ты испугалась грозы только потому, что у тебя мало жизненного опыта.

    Стивен попытался снова привлечь ее к себе, но она воспротивилась.

    — У меня достаточно жизненного опыта, чтобы знать: такие приключения мне не нужны!

    Джудит решила не поддаваться на уловки Стивена и настоять, чтобы Ричард забрал ее с острова при первой возможности. Делает вид, что заботиться о ней, но не догадывается достать что-нибудь из еды. А ведь она сказала, что хочет есть. Мог бы предложить ей плитку шоколада. Зачем только она согласилась участвовать в этой безрассудной игре?

    — А почему ты согласилась? — спросил Стивен, словно подслушав ее мысли. — Ты ведь могла отказаться. Честно говоря, я сильно удивился, что такая изнеженная барышня, как ты, согласилась отправиться с незнакомым мужчиной на необитаемый остров.

    — Я тебе очень не нравлюсь, Стив, верно? — неожиданно спросила Джудит, повернув к нему лицо, смутно белевшее в темноте.

    Стивен не мог разобрать выражения ее глаз, но вопрос смутил его.

    — Мы недостаточно знакомы, чтобы я мог ответить определенно, нравишься ты мне или нет.

    Джудит высокомерно пожала плечами и отвернулась.

    — Можешь не напрягаться: мне безразлично, что ты обо мне думаешь.

    Джудит не была до конца искренней. Стивен успел задеть ее самолюбие. Однако для нее сейчас было важнее, чтобы следующую ночь она провела в своей уютной каюте на яхте Ричарда. От голода сводило живот, хотелось принять горячий душ, чтобы смыть с себя грязь и согреться, а потом лечь в сухую постель и вытянуться на чистых простынях ноющим от усталости телом.

    — Скажи мне, что ты останешься, — робко попросил Стивен. — Следующие девять дней на острове мы проведем замечательно, обещаю тебе. Весь остров будет только в нашем распоряжении. Шторма больше не будет, грозы тоже. Днем нам будет светить солнце, а ночью — звезды. Нам будет хорошо вдвоем, вот увидишь.

    Нежные звуки его голоса ласкали слух Джудит так же, как прикосновения его рук, когда он помогал ей переодеться. Все-таки Стивен замечательный товарищ, ему все равно, как она выглядит: лохматая или причесанная, накрашенная или нет. Он пытался ее защитить от капавшей на голову воды, пожертвовав сухой одеждой; согреть своим теплом… Тем не менее они совсем не подходят друг другу. Пусть он очень умный и очень богатый, пусть от его прикосновений у нее кружится голова, а в его объятиях так приятно находиться… Стивен сам сказал, что они недостаточно знакомы. Кстати, на что он намекал, сказав, что сильно удивился ее согласию отправиться на необитаемый остров с незнакомым мужчиной? Может, он принимает ее за развратницу? Холодный гнев поднялся в ней.

    — Я не могу остаться, — резко ответила Джудит.

    — Подумай, чего ты лишишься, если сдашься в самом начале, — вкрадчиво продолжал уговаривать ее Стивен.

    — Я хочу домой, — твердо сказала она.

    — А как же призы, обещанные Ричардом? Ты ведь любишь призы, — напомнил ей Стивен.

    — Обойдусь как-нибудь без них, — отмахнулась Джудит.

    — Тебя больше никогда не пригласят на празднование дня рождения Ричарда Стюарта. — Стивен пустил в ход самый главный козырь.

    Джудит задумалась, но не надолго.

    — Мы с Ричардом слишком близкие друзья. Он все равно пригласит меня через год, как бы я ни поступила.

    В ее голосе не было уверенности, и Стивен решил не отступать.

    — Насколько мне известно, Ричард ни для кого не делает исключений и не меняет своих правил.

    Джудит и сама об этом знала, тем увереннее прозвучал ее голос, когда она заявила:

    — Все правила имеют исключения. Правила Ричарда не исключение.

    Стивену понравился ее нечаянный каламбур, и он засмеялся.

    Джудит прикусила губу, досадуя на себя. Ей было известно, что эта игра имеет для Ричарда большое значение. Следовательно, и ей должно отнестись к ней более серьезно. Дезертировать с острова означает потерять его дружбу навсегда. Но при мысли, что она останется на острове хотя бы еще на день, все внутри у нее начало бунтовать.

    — Хочешь подкрепиться? — спросил Стивен, доставая из бокового кармашка рюкзака большую упаковку с витаминами.

    — Нет, спасибо.

    — Пожалуйста. Зря отказываешься, витамины хорошо помогают во всех случаях жизни.

    Он высыпал себе в ладонь два драже и закинул их в рот. Склонив голову, он потер виски.

    — Что с тобой? — насторожилась Джудит.

    — Голова болит.

    — Чем я могу тебе помочь? — забеспокоилась она.

    Стивен единственный человек, на кого она может рассчитывать здесь. Если с ним что-нибудь случится, она окажется абсолютно беспомощной.

    — Остаться.

    Вряд ли он успел влюбиться в нее, она заметила бы. Значит, за его настойчивостью скрывается нечто другое.

    — Почему для тебя так важно мое присутствие на острове? По-моему, без меня тебе будет гораздо легче продержаться еще девять дней.

    — Если ты покинешь остров, я не получу обещанного вознаграждения.

    Джудит едва не расхохоталась ему в лицо. Это был бы смех сквозь слезы. Господи, как все просто, что даже смешно… и грустно. Не нужна ему она! Он всего-навсего собирался использовать ее для достижения своей цели. С чего она взяла, что Стивен Колбрайт должен быть каким-то особенным?

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки