LoveRead.info » Книги » Романы » Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема

Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема

Книгу Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 099 0 09:03, 11-04-2024
Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема
11 апрель 2024
Автор: Полина Нема Жанр: Романы / Фэнтези
+4 4

Книга Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема читать онлайн бесплатно без регистрации

Я работаю сиделкой при старой драконице. Работа не пыльная. Правда, меня то сожрать, то испепелить норовят, то уволить грозятся. Да еще глава инквизиции косо поглядывает. Думает, что я нелегальный маг. А я всего лишь случайная попаданка. И совершенно случайно спасла его! Пы. Сы. Знала б — сама добила.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    Перейти на страницу:
    Это уже не шуточки. Но помощник госпожи Фандерли должен понимать, что в том, что Полли сказала внуку о пропаже, нет моей вины.

    — Я вас сопровожу, — тут же вышел помощник вперед.

    — Хорошо, — сказал Ричард.

    Мы направились в комнату Полли. Меня подергивало и потряхивало по пути туда. Все же тут главный инквизитор.

    В комнате старушка достала свою шкатулку и показала внуку.

    — Алена, а почему вы мне об этом не сообщили? — спросил Ричард и посмотрел на меня своими зелеными глазами.

    — Потому что я сказала девочке не беспокоить тебя. Пропала только брошь. Остальное все на месте, — вставила Полли. — Я не хочу, чтоб ты нервировал мою сиделку.

    — Это все серьезно. Вы должны понимать, что украсть могли самые близкие люди, — продолжил Ричард.

    — Не смей так говорить про мою девочку! Она не виновата в пропаже. Она искала мою брошь и не нашла, — резко вставила Полли.

    Ричард лишь вздохнул, но ни слова не сказал.

    — Ваш директор знает о пропаже?

    — Да, мы обыскали все комнаты нашего персонала, а также сад и весь пансионат. Брошь не найдена, — продолжил помощник.

    — Вы не надевали ее в ресторан? — спросил у бабушки Ричард.

    — Нет.

    — Ладно. Печать действительно сорвана. Причем весьма небрежно. Вашу брошь забрали, — сказал Ричард.

    Полли ахнула. Собственно, это и подтвердило наши опасения.

    — В любом случае, кто бы ее ни украл, здесь ее уже нет, — сказала я. — Значит, ее будут сбывать в городе. Можно посмотреть в ломбардах — или где еще продают драгоценности.

    Я пожала плечами. Ричард прищурился и посмотрел на меня.

    — Если ее уже не продали.

    — Она очень дорогая, — покачала головой Полли.

    — Ладно, тогда я дам распоряжение своим инквизиторам. Не беспокойтесь, я сделаю все, чтоб найти брошь. А на шкатулку мы поставим новую защиту — ответил Ричард.

    — О, я буду счастлива, — сказала Полли. — А теперь мы отправимся на прогулку?

    — Не сейчас. Мне все же хотелось бы осмотреть комнату вашей сиделки.

    Я густо покраснела. Так, кровать я застелила. Трусы нигде не висят. Можно и мужика в комнату пустить. Только, судя по всему, он будет копаться в моих трусах.

    — Я должен сообщить госпоже Фандерли, что у нас будет обыск от инквизиции. К тому же документа нет… — внезапно сказал помощник директрисы.

    Ричард кинул на него строгий взгляд.

    — Я могу вам хоть сейчас эту бумагу выписать.

    — Мы осматривали комнаты нашего персонала, — продолжил помощник.

    — Я понял, — прервал его Ричард. — Я предоставлю свой ордер и затем смогу обыскать комнаты вашего персонала.

    — Не стоит так нервничать. Мы пойдем вам навстречу без препятствий, — сказал помощник.

    Но опять получил строгий взгляд. Больше господин Веллингтайн тратить время не стал. Он передал сообщение через специальный кристалл связи своим людям. Помощник отправился предупреждать госпожу Фандерли, а мы с Полли наконец смогли выйти.

    Если б я знала, чем инквизиторская проверка обернется в дальнейшем, то уволилась бы в тот же день, когда Харрис обратился в дракона.

    Глава 12

    Госпожа Фандерли была очень недовольна происходящим. Я даже не могла ей ничего объяснить. Вроде с нашего последнего разговора прошло не так много времени, а сейчас мы и вовсе не могли поговорить.

    Ванда сохраняла холодное выражение лица, но ее глаза говорили, что ей все совершенно не нравится. Случилась вторая пропажа в пансионате, не считая броши госпожи Веллингтайн. Еще и у господина Столта пропало украшение. И все молчали. Никто ничего не видел.

    Но я понимала и госпожу Фандерли. Все же были документы, которые вмиг запросил господин Веллингтайн. Он уселся в ее кабинете и начал свой допрос. Вызывал по очереди каждого работника пансионата.

    Вместе с ним в кабинете находилась директриса.

    Остальные инквизиторы устроили обыск.

    Сиделки боялись инквизиции. Нас опять собрали под кабинетом госпожи Фандерли. И выстроили в ряд. Следом мы одна за одной заходили внутрь.

    — Я не понимаю, почему так, — сказала самая младшая из нас, Нинель. — Совсем недавно же был обыск.

    — Ну, видишь, уже второе украшение пропало, — пояснила Грейс. — Мне тоже печально, что так происходит.

    — Может, старики сами отдают украшения посетителям, раз мы так ничего и не нашли? — спросила Маргарет.

    И тут же на меня все посмотрели.

    — Нет, у моей подопечной реально пропала брошь, — покачала я головой.

    — О, так это из-за тебя тут инквизиция, — усмехнулась Грейс.

    Но я ее веселья не разделяла.

    — Да, Полли сказала, что брошь украли, а потом господин Веллингтайн осмотрел шкатулку, и понеслось, — пояснила я.

    — Вот как, — сказала Нинель. — И что теперь будет? Какой-то кошмар.

    И тут дверь в кабинет директрисы открылась. Внутрь позвали Нинель.

    Я же оперлась о стену. Ну серьезно. Если что-то пропало у госпожи Веллингтайн, то естественно, что ее внук, как главный инквизитор, начнет искать.

    Шепотки среди сиделок продолжались. На меня то и дело кидали взгляды. То, что поползли слухи, я уже и так поняла. Теперь будут меня считать той, кто сдает всех. Но я как могла оттягивала момент прибытия инквизиции. Больше всего жалко госпожу Фандерли. Она меня здесь приняла, помогла с документами, помогла с жизнью в этом мире — и тут такая свинья. Но с другой стороны, она меня реально зря приставила к бабушке главного инквизитора. Ничего. Мы со всем справимся.

    Следом и я зашла в кабинет госпожи Фандерли.

    Ричард сидел за ее столом. Рядом стояла директриса.

    — Алена Вертанье, — сказала госпожа Фандерли.

    Просто мою фамилию Вертеньева переделали на такой манер. Я же попала сюда без паспорта. А когда сказала полное имя, то его было решено сократить.

    Пристальный взгляд инквизитора скользнул по моему телу.

    Я улыбнулась ему.

    Ричард опустил глаза в бумаги, лежащие перед ним. Начал перебирать документы. В это же самое время мы с госпожой Фандерли стали обмениваться взглядами. Я могла лишь плечами пожать от происходящего.

    — Алена работает у нас давно. Никаких замечаний и нареканий не было. Единственный инцидент, что произошел — это когда ее хотел съесть господин Харрис, — напомнила госпожа Фандерли.

    — Да, я помню. Лично присутствовал, — ответил Ричард.

    Он перебрал мои бумаги и отложил их в сторону. Следом последовал допрос насчет драгоценности его бабушки. Я рассказала, как было. Даже об обыске — после того, как о нем сказала госпожа Фандерли.

    — В комнате госпожи Вертанье ничего не нашли? — спросил Ричард у директрисы.

    — Нет, ничего не нашли, — покачала она головой.

    — Ладно, — ответил он.

    В воздухе висело напряжение.

    — Вы не видели, кто бы мог входить в комнату госпожи Веллингтайн? — спросил меня Ричард.

    — В комнату входила только я. Еще был лекарь.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки