LoveRead.info » Книги » Романы » Лицензия на вой - Хелен Харпер

Лицензия на вой - Хелен Харпер

Книгу Лицензия на вой - Хелен Харпер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 09:03, 26-04-2025
Лицензия на вой - Хелен Харпер
26 апрель 2025
Автор: Хелен Харпер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Лицензия на вой - Хелен Харпер читать онлайн бесплатно без регистрации

Деверо Вебб на коне. Он могущественный оборотень, наделённый убийственным сочетанием ума, смекалки и силы, и с каждым днём он узнает всё больше и больше о своих способностях. Однако он не из тех, кто слушается приказов, и в этом отношении ему придётся измениться в связи с его новой ролью сверхъестественного шпиона в Британской службе безопасности. Получив задание отправиться в Рим и внедриться в загадочную банду, у которой есть связи с преступностью, Деверо приходится задействовать все свои новообретённые навыки, чтобы не допустить катастрофы. Но это, возможно, лёгкая часть задания. Он также решительно настроился убедить кое-какую сексуальную вампиршу, что он подходящий мужчина для неё. Что же может пойти не так? «Лицензия на вой» — это вторая книга в серии приключенческого городского фэнтези Волчье Клеймо.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
    Перейти на страницу:
    сообщение Саре Гринсмит, чтобы сообщить ей о своих усилиях и планах наладить контакт с Солентино. Естественно, он не упомянул Скарлетт в своём электронном письме. Гринсмит знала то, что ей нужно знать, а в отношении Скарлетт агенту МИ-5 ничего не нужно было знать.

    — Кто-то вломился к тебе в комнату голышом? — Скарлетт спросила это без улыбки. — Нет? Что ж, тогда тебе не на что жаловаться.

    В её словах был смысл. Деверо вздохнул и поднялся на ноги.

    — Кольцо у тебя? — спросил он.

    Она сунула руку в карман и достала маленький спичечный коробок.

    — Я подумала, что будет незаметнее, если я положу его в менее броскую упаковку.

    Деверо хмыкнул. Хорошая идея. Он потянулся, чтобы забрать у неё коробок, но она отодвинула его подальше от него.

    — Я повторю то, что сказала вчера вечером, — предупредила Скарлетт. — Я всего лишь одалживаю тебе кольцо. Я должна вернуть его.

    Он выдавил улыбку.

    — Вот почему я пригласил тебя присоединиться ко мне. Всё будет хорошо, — он остановился. — Ты же знаешь, что можешь мне доверять.

    — Знаю ли? — тихо спросила Скарлетт. Однако она не стала дожидаться ответа. Она просто вложила коробок в его протянутую ладонь. Деверо сунул его в нагрудный карман.

    — Да, — сказал он и встретился с ней взглядом. — Ты знаешь.

    — Как мы собираемся связаться с Солентино?

    — Мы пойдём к нему домой, постучим в дверь и подождём, пока он откроет.

    Скарлетт уставилась на него.

    — И это всё? Таков твой план?

    — Я подумал, что ты предпочла бы, чтобы мы не ждали. Иногда лучше действовать напрямую. Судя по тому, что я видел на аукционе, многие сверхи проявляют интерес к этому кольцу. Я не хочу усложнять ситуацию, сообщая им, что оно у меня. Солентино и его банда — единственная цель. Нам не нужно, чтобы в это вмешивались другие.

    — Откуда ты знаешь, где он живёт?

    — У меня свои методы, — сказал он.

    Она затянула пояс на своём пальто длиной до колен.

    — Ты хочешь сказать, что МИ-5 рассказала тебе.

    Настала очередь Деверо вытаращить глаза.

    Скарлетт слегка рассмеялась.

    — Отдай мне должное, Деверо. Ты же не думаешь, что я поверю, будто ты самостоятельно приехал сюда, в Рим, чтобы внедриться в какую-то террористическую группировку? — она постучала себя по носу. — Не волнуйся. Я никому не говорила, что ты теперь сверх-шпион, — она улыбнулась ему, и он почувствовал, как его сердце пропустило удар. — Они дали тебе пистолет?

    — Нет, — Деверо поморщился. — У меня даже нет ручки, стреляющей ядовитыми дротиками, или спортивного автомобиля с откидывающимся сиденьем.

    Улыбка Скарлетт стала шире.

    — Наверное, это к лучшему.

    — Откуда ты на самом деле знаешь, что я работаю на МИ-5, Скарлетт? Если ты можешь это выяснить, то и другие могут, и это может стать проблемой.

    — Я же говорила тебе, чтобы ты не беспокоился об этом. У меня нет причин думать, что кто-то ещё знает, что ты задумал.

    Он наблюдал за ней.

    — Ты следила за мной? Там, в Лондоне?

    — Ты видел меня в парке Регент. Ты знаешь, что я там была.

    — Кроме этого? — настаивал он.

    Скарлетт подождала несколько секунд, прежде чем ответить.

    — Ты неизвестная величина, Деверо, — сказала она наконец. — Ты сильный, властный, харизматичный…

    Он приподнял бровь.

    — Продолжай.

    — Раньше ты руководил преступной группировкой. Ты отказался вступать в какой-либо из кланов оборотней.

    — Насколько я помню, — заметил Деверо, — именно ты убедила меня не делать этого.

    — Ха! Ты не делаешь ничего, чего не хочешь, — она встретилась с ним взглядом. — Допустим, есть много могущественных сверхов, которые беспокоятся о том, что ты задумал. Баланс перемирия между нами и людьми хрупок, и никто не хочет, чтобы новенький в квартале что-то нарушил.

    Бровь Деверо дёрнулась.

    — Значит, тебе было приказано следить за мной, чтобы убедиться, что я хорошо себя веду?

    Скарлетт не ответила.

    — Тебе не приказывали, — сказал он, осознавая, что происходит. — Ты взяла на себя смелость проследить за мной, — он не смог сдержать ухмылку, расползшуюся по его лицу. — Разве мы не знаем друг друга уже достаточно хорошо, — спросил Деверо, — чтобы ты могла быть уверена, что я не сделаю ничего, что могло бы навредить сообществу сверхов?

    — Мы переспали несколько раз. Ну и что? Это не значит, что ты знаешь меня лучше, чем я знаю тебя.

    Его улыбка погасла.

    — Это было нечто большее, чем просто несколько перепихов на сене, Скарлетт, — проворчал он.

    — Что является моей самой большой мечтой? Или моим самым сокровенным желанием? Или моим худшим страхом?

    Деверо пристально посмотрел на неё.

    — Кто мой лучший друг? — голос Скарлетт звучал спокойно, но в глазах жило что-то гораздо более мрачное. — Какое, чёрт возьми, моё любимое блюдо, Деверо?

    Вот тебе и все его планы на остроумный ответ.

    — Моё блюдо — сырой стейк.

    Она скрестила руки на груди.

    — Отлично.

    — Скарлетт…

    — Давай прекратим всю эту чепуху и перейдём к делу, хорошо? Думаю, я уже доказала свою точку зрения. Итак, где живёт Солентино?

    Деверо заскрипел зубами от досады.

    — Тестаччо, — сказал он, назвав район, где жил Кристофер Солентино.

    — Тогда пошли, — она развернулась и направилась к двери.

    Какое-то мгновение он смотрел ей вслед. Скарлетт думала, будто он не знает её настоящую. Правда заключалась в том, что за последнюю минуту их злого разговора он узнал о ней больше, чем она хотела бы ему сообщить.

    ***

    Они взяли маленький синий Фиат, который Деверо заметил на подземной парковке в доме Скарлетт. Это был гораздо более практичный вид транспорта, чем дорогой спортивный автомобиль. Маленькая потрёпанная машинка делала такое же заявление, как ярко-красный Феррари Солентино прошлой ночью. Просто она делала это гораздо менее очевидным образом.

    — Вон там, — сказал Деверо, указывая вперёд. — Там есть место для парковки.

    Скарлетт кивнула и заехала на стоянку, почти втиснув Фиат в крошечное пространство. Она заглушила двигатель и взглянула на него. За всю дорогу они не произнесли и пяти слов.

    — Между нами всё хорошо? — тихо спросила она.

    — Всегда, — сказал он ей, говоря совершенно искренне.

    — Хорошо.

    Деверо оглядел улицу.

    — Это, должно быть, дом, в котором живёт Солентино. Синяя дверь. Видишь её?

    Скарлетт проследила за его пальцем.

    — Поняла.

    Отстегнув ремень безопасности, Деверо одарил её уверенной улыбкой и потянулся за спичечным коробком. Он открыл его и задумчиво уставился на кольцо. Это действительно очень уродливое украшение.

    — Я понимаю, что это твоё дело, Деверо, — сказала Скарлетт, — но если ты придёшь туда с кольцом в руке, Солентино наверняка попытается отобрать его у тебя силой. Может, он и человек, но есть ещё такие вещи, как оружие. И невезение.

    — Я сам создаю

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки