LoveRead.info » Книги » Романы » Фальшивая жена - Алекс Вон

Фальшивая жена - Алекс Вон

Книгу Фальшивая жена - Алекс Вон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

69 0 11:01, 01-07-2026
Фальшивая жена - Алекс Вон
01 июль 2026
Автор: Алекс Вон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Фальшивая жена - Алекс Вон читать онлайн бесплатно без регистрации

— Я для тебя пустое место! Ты холоден ко мне и всегда презираешь меня на глазах у людей. Сделай же что-нибудь уже и покажи, что ты что-то ко мне испытываешь! Исполни свои обещания. Продемонстрируй же ты, наконец, себя! Я толкнула его в грудь, и он резко убрал мои руки с себя. Затем его лицо превратилось с красного на злое. Он с ненавистью оглядел меня не как свою жену или человека, а как товар на витрине. Затем он заскрежетал челюстью и резко сжал крепкой хваткой моё запястье. — Так и быть. Раз ты хочешь, чтобы я показал, что я к тебе, жёнушка, испытываю. Я тебе это сейчас и продемонстрирую. И не только тебе, дорогая. Он выволок меня на балкон, где столпились некоторые гости. Но лиц я не различала. Затем он развернул нас боком к зрителям, наклонился и прошептал. — Я никогда не любил тебя и не полюблю. Этот брак с самой первой встречи был ошибкой. Ты была ошибкой. Затем он отстранился лишь для того, чтобы...

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 79
    Перейти на страницу:
    тишине, будто сам воздух устал от происходившего и отложил разговоры до утра.

    За окном сгущалась ночь, и лунный свет, тонкой серебристой лентой, скользил по стенам, рисуя на них полутени и блеклые узоры.

    Я шла впереди, медленно стягивая с шеи шарф — прохладный воздух от кондиционера обволакивало лицо после жары большого зала и тяжести сказанных слов.

    За мной плелся Дэниел; его молчание лежало тяжело, как гладкий валун, неподвижный и настойчивый, давя на сердца обоих.

    Для него возвращение домой больше походило на завершение сделки, чем на конец дня — дело, закрытое механическим жестом; не уютное возвращение, а формальная табличка «выполнено».

    А Дэймон, по-обычному, будто пришёл в дом посторонним, не принадлежал этому вечеру, хотя в нём было больше жизни, чем в нас с Дэниелом вместе.

    Мы застыли в прихожей, словно марионетки, ожидающие, пока кто-то тянет за ниточки.

    Пространство между нами было наэлектризовано невысказанными словами и чувствами, которые плелись паутиной, покрывая пол и стены и тянувшись за нами, будто не желая отпускать.

    — Я… пойду, — наконец, разломил тишину Дэниел; его глаза метались к двери, как к спасительному кругу. — Устал.

    — Ты всегда так уходишь, будто забываешь, что здесь ещё есть люди, — я бросила это с ледяным уколом в голосе, сознательно позволяя раздражению прорваться.

    Несмотря на остроту, боль в моём тоне была ясна, как трещина в стекле.

    Он не ответил, но на мгновение задержал взгляд на мне — и в этот миг стало видно, что он впервые понял: если он закроет дверь, я не испарюсь.

    Его желание уйти было хрупким и открыто сломленным, как заскрипевшая створка, от которой зависит весь дом.

    — Спокойной ночи, — бросил он сухо, не обращаясь по имени, словно выкрикивал слово в пустоту.

    — Спокойной ночи, — отозвался Дэймон, щёлкнув зубами, и в этом звуке читалась насмешка, лёгкая, как кинжальчик.

    Его интонация была дерзкой и живой — он был откровеннее брата, и в этой откровенности заключалась острая непримиримость.

    Дэниел удалился к своей комнате и захлопнул дверь; щёлчок замка отозвался в коридоре как глубокий вздох дома: кто-то ушёл, остались двое.

    В ветхой тишине поселилось напряжение — всё казалось замороженным, никто не знал, какой следующий ход.

    Я не поднимала глаз на Дэймона.

    Мой взор скользил по белой плитке пола, детали её рисунка стали моим ориентиром, моим способом усмирить растерянность; это была единственная опора, которая осталась.

    — Лилиан, — протянул Дэймон, наклонившись; его лицо оказалось близко, но не так близко, чтобы даровать мне спасение.

    Это приближённое расстояние создавало почти хрупкое напряжение между нами, словно натянутая струна готова была вдруг зазвучать.

    — Ты не должен быть здесь, — едва слышно прошептала я, поднимая глаза лишь на долю секунды.

    — Я не планирую задерживаться надолго, — ответил он с той беспечной улыбкой, что заставляла сердце биться быстрее. — Я просто не хочу, чтобы ты осталась одна, как будто он прав — будто ты не сильная и не достойна его внимания.

    Его слова зависли в комнате как неосуществлённое обещание.

    Он, возможно, говорил правду, но я не могла позволить себе открываться — нуждаться в другом мужчине.

    Я всегда держалась стойко, была опорой, даже когда внутри всё рушилось. Я знала правила игры и роли, которые мы играли, и знала, что нельзя поддаваться крошечному вниманию. Мне хотелось получить его от Дэниела. Я просто была потеряна. И хотела быть хоть кому-нибудь интересна.

    Внутри меня развернулась борьба: одна часть тянулась к теплу и укрытию, другая — цепко держалась за принципы и совесть.

    Мы стояли в молчании, где слова зрели и сгнивали внутри, как ветка, не дающая новому ростку пробиться к свету. Эта тишина была иной, она словно пыталась распахнуться и пересечь барьер между нами.

    Я подняла взгляд и увидела в глазах Дэймона усталую, но искреннюю правду.

    Его легкомыслие порой делало меня птицей в клетке, жаждущей расправить крылья: он был одновременно утешением и искушением.

    Я металась в выборе, пытаясь понять и принять решение.

    В тот миг я вспомнила, что значит быть женой его брата, как тонка грань между настоящей жизнью и созданной ею иллюзией.

    Я вернулась мыслями к вечерам, когда сидела в тени дивана и слушала разговоры о делах, делая вид, что занята рукоделием, а на самом деле вчитываясь в слова, в паузы, в знаки — в поиск ключа к нашему сложному браку.

    — Знаешь... — начала я, но Дэймон опередил меня, пересекая мою мысль.

    — Ты хочешь, чтобы я ушёл? — его голос стал вызовом, и ледяной испарок пробежал по моей спине.

    — Я хочу, чтобы всё было, как раньше, — ответила я, и в этих словах звучало тоскующее понимание, приглушённое и глубокое.

    Только я произнесла это, как раздался звук открывающейся двери в коридоре.

    Я обернулась и увидела Дэниела, возвращение которого вошло как вторжение.

    Его силуэт застыл в дверном проёме, словно обнажённый факт: он вновь в центре.

    Он был утомлён и беспокойно выглядел, глаза его бегали по комнате, ища подтверждение своим тревогам.

    В воздухе появилось нечто тяжёлое — не просто неловкость.

    — Ты ещё здесь, — произнёс он спокойно; в его голосе не было ни удивления, ни злобы — скорее отметка факта.

    Но в этой простой фразе чувствовалась приглушённая угроза.

    — Я ещё здесь, — парировал Дэймон с лёгкой насмешкой, будто подбрасывая слова, чтобы сразить ими преграды.

    — Ты не должен быть здесь, — сказал Дэниел холодно, его взгляд был настороженным, как у хищника, выжидающего правильный момент.

    Я посмотрела на Дэймона не в поисках оправдания, а в надежде на молчаливую поддержку.

    — Лилиан, — подошёл Дэниел быстрым шагом, — ты будешь спать в моей кровати, потому что я так решил.

    В этот момент молчание вечера, как киноплёнка, застряло на одном кадре: принятое решение проникло в обычную ткань жизни и нарушило порядок. Отступать было уже поздно; власть его решения нависла надо мной, давя холодной тяготой.

    Мы стояли на пороге перемены — не просто выбора, а испытания, которое перевернёт наступающую ночь в нечто практически священное и окончательное.

    Глава 18

    Дэниел закрыл дверь в свою комнату так тихо, будто боялся потревожить не стены — меня.

    Я стояла в коридоре, всё ещё не до конца понимая, почему сердце бьётся так быстро, если ничего, по сути, не произошло.

    Дэймон остался внизу, а тишина между мной и Дэниелом стала слишком плотной, слишком ощутимой, чтобы можно было просто сделать вид, что её нет.

    Я уже собиралась пройти мимо, когда он резко шагнул вперёд и перехватил меня за руку.

    Не грубо. Но

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки