LoveRead.info » Книги » Романы » Счастливое недоразумение - Синтия Клемент

Счастливое недоразумение - Синтия Клемент

Книгу Счастливое недоразумение - Синтия Клемент читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

276 0 23:20, 11-05-2019
Счастливое недоразумение - Синтия Клемент
11 май 2019
Автор: Синтия Клемент Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Счастливое недоразумение - Синтия Клемент читать онлайн бесплатно без регистрации

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за "ночную бабочку"? Сара Уэлсли возмущена! Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что "гнусный оскорбитель" - это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн! Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68
    Перейти на страницу:

    – Как видишь, благоразумные решения не всегда самые лучшие. – Нейтан сжал плечо брата. – Если встретишь свою любовь, держись за нее, держись, несмотря ни на что.

    Алекс молча кивнул. У него было мало шансов найти свою любовь. Он разочаровался в ней еще юношей и не думал, что со временем что-то изменится.

    – Пойдем. – Нейтан подтолкнул его к двери. – Мать ждет нас.

    Маркиз улыбнулся и постарался выбросить из головы мысли о женитьбе. У него еще будет время, чтобы подумать об этом, а сейчас ему хотелось заняться более приятными вещами.

    Алекс первым вошел в дом и тут же прошел на кухню.

    – А вот и мы, – сказал он, задержавшись у порога, чтобы глаза привыкли к полумраку.

    В кухне пахло свежеиспеченным хлебом и засушенными травами, висевшими на стропилах. На Алекса нахлынули воспоминания детства, и он на мгновение закрыл глаза. Открыв глаза, он улыбнулся, ожидая увидеть Мэри, – и едва не вскрикнул от неожиданности. За кухонным столом сидела Сара.

    Глава 10

    Сара в волнении поднялась со стула. Когда Нейтан пригласил ее на ленч, она не подозревала, что и Колдерн может здесь появиться. Теперь же улизнуть не было никакой возможности – она оказалась в ловушке.

    – Алекс! – воскликнула Мэри, бросившись к маркизу. – Я боялась, что ты не придешь.

    – Я же сказал, что приду. – Алекс улыбнулся и крепко обнял пожилую женщину. – Неужели ты не поверила мне?

    – Поверила, поверила. – Мэри похлопала его по спине. – Но я знаю, что у тебя много дел в поместье.

    – У меня действительно много дел, но я не мог отказаться от удовольствия… Ужасно хочется отведать того, что ты приготовила.

    – Алекс всегда верен своему слову, мать. – Нейтан положил стек на кухонный шкаф рядом с дверью, – Миссис Уэлсли, надеюсь, вы не откажетесь позавтракать вместе с Алексом?

    Сара сделала реверанс.

    – С удовольствием, – Ей ничего другого не оставалось – уйти было бы крайне невежливо.

    Маркиз пристально посмотрел на нее, и она, не выдержав его взгляда, отвела глаза. Он же вдруг улыбнулся и спросил:

    – Миссис Уэлсли, что привело вас сюда? Кого вы здесь лечите?

    Нейтан тоже улыбнулся и подвел брата к столу.

    – Здесь миссис Уэлсли никого не лечит. Но ее все очень уважают, поэтому я пригласил ее в гости.

    Тут Мэри открыла крышку котелка, стоявшего на очаге, и кухня наполнилась ароматом тушеного мяса.

    Алекс снял перчатки.

    – Божественный запах.

    – Это твое любимое блюдо, – с улыбкой отозвалась Мэри. – Тушеная крольчатина.

    – Никто не умеет готовить ее так, как ты, Мэри. – Алекс положил свои перчатки и стек на кухонный шкаф рядом со стеком Нейтана, затем подошел к очагу и склонился над котелком. – Помню, как в первый год на борту корабля я мечтал о твоих завтраках, обедах и ужинах.

    – Тебе не следовало уезжать отсюда.

    – Я был вынужден. – Алекс положил руку на плечо Мэри. – Когда сядем за стол?

    – Неси котелок, и будем садиться.

    Алекс снова улыбнулся и подхватил тяжелый чугунный котелок. Сара же вдруг подумала о том, что сейчас маркиз выглядел гораздо моложе, чем прежде.

    – Садитесь, пожалуйста. – Нейтан осторожно коснулся ее руки.

    Сара молча кивнула и тут же почувствовала, что краснеет. Нейтан подвел ее к столу и, пододвинув стул, проговорил:

    – Похоже, Алекс уже оправился от ранения.

    – Кажется, рана не очень опасная, – заметила Сара, усаживаясь.

    Нейтан сел рядом с ней.

    – Просто он крепкий парень. С детства был таким.

    – Вы обо мне говорите? – Алекс поставил котелок на край стола.

    – Только о твоем здоровье, – с усмешкой ответил Нейтан. – Ты довольно быстро оправился.

    – Это была просто царапина. – Алекс выдвинул стул с другой стороны стола и, дождавшись, когда Мэри присоединится к ним; тоже сел.

    Мэри расположилась во главе стола и начала наполнять миски тушеным мясом с дымящейся подливкой. Затем все склонили головы и, быстро прочитав благодарственную молитву, приступили к трапезе.

    – Очень вкусно, – похвалила Сара. – Никогда не ела ничего подобного.

    – Мать всегда хорошо готовила, – согласился Нейтан. – Ей следовало бы работать на кухне, а не в детской.

    – А я так не считаю. – Алекс лукаво улыбнулся, взглянув на Мэри. – Тогда я бы лишился замечательной няни. – Нейтан посмотрел на него вопросительно, и маркиз добавил: – Благодаря Мэри отец не знал о многих моих проделках.

    – Насколько я помню, отец много раз наказывал тебя, запирая в чулан, – заметил Нейтан.

    – Да, верно. Но было бы еще хуже, если бы не Мэри. – Алекс пожал ей руку. – Я очень благодарен тебе.

    – Ты говоришь глупости. – Мэри в смущении заерзала на стуле, и щеки ее порозовели. – Я поступала так, как должна была поступать хорошая мать.

    – Совершенно верно, – согласился Алекс. – Ты была для меня настоящей матерью.

    Сара опустила глаза; она чувствовала себя чужой в этом семейном кругу. Маркиз же то и дело улыбался; казалось, он стал совсем другим человеком.

    Тут Нейтан повернулся к Саре и сказал:

    – Я слышал, что вы расширили круг своей деятельности и теперь помогаете всем окрестным жителям.

    Сара подняла глаза. Нейтан улыбался ей, а маркиз почему-то вдруг нахмурился.

    – Они тоже нуждаются в моей помощи, – ответила она.

    – Значит, вы не ограничиваетесь поместьем? – осведомился Алекс. Он положил ложку на стол и добавил: – Это небезопасно.

    – А в чем опасность? – спросила Сара. Оказывается, маркиз ничего не знал о ее деятельности.

    – Здесь вы защищены, потому что являетесь моей гостьей. – Лорд Колдерн барабанил пальцами по столу. – В деревне же люди могут отнестись к вам иначе. – Я занимаюсь этим не один год, – сдержанно ответила Сара. – И никто никогда не пытался обидеть меня.

    – Вам просто везло, – возразил Колдерн. – А если вам так необходимо посещать деревню, то вас должен сопровождать слуга.

    Сара молча смотрела на маркиза. Она не знала, что ответить. Этот человек не имел права вмешиваться в ее жизнь. К тому же она чувствовала себя в полной безопасности.

    – Вы будете делать то, что я сказал, иначе я запрещу вам посещать деревню, – продолжал Алекс.

    – Но это нелепо…

    – Тем не менее, вы должны поступать именно так.

    – Я не желаю, чтобы кто-то сопровождал меня, – заявила Сара. – К тому же меня часто вызывают… в непредвиденное время.

    – Даже в таких случаях найдется слуга для сопровождения. – Маркиз ударил ладонью по столу. – Вы находитесь под моей защитой, и я настаиваю, чтобы вы соблюдали установленные мной правила.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки