LoveRead.info » Книги » Романы » Предвкушение счастья - Данелла Хармон

Предвкушение счастья - Данелла Хармон

Книгу Предвкушение счастья - Данелла Хармон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

279 0 00:34, 12-05-2019
Предвкушение счастья - Данелла Хармон
12 май 2019
Автор: Данелла Хармон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Предвкушение счастья - Данелла Хармон читать онлайн бесплатно без регистрации

Отважный Брендан Джей Меррик, самый знаменитый из капитанов-каперов, презирал женщин. Каково же было ему обнаружить женщину на борту своего судна! Каково было признать, что юная дочь судостроителя Майра Эштон превосходит смелостью и мужеством самых отчаянных его матросов!Женщина на корабле - к беде. Так считают моряки. Однако прелестная Майра стала бедой не для корабля, но - для капитана. Ибо неистовая, всепоглощающая страсть к этой девушке превратилась для него в муку. Но эта же страсть открыла ему подлинный смысл жизни и подарила счастье…
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70
    Перейти на страницу:

    — А откуда тебе известно, что я не пью?

    — Я видела той ночью в каюте «Аннабели», что ты пил воду.

    — Да?..

    — И ты не плюешься и не ругаешься, — напомнила она, стараясь не думать о его нежном и ласковом взгляде.

    — Плеваться — плохая привычка, но я иногда ругаюсь.

    — Но не так забористо.

    — Верно. Здесь ты превзошла меня, — Он приподнял бровь и рассмеялся. Майра вспыхнула, почувствовав, как все внутри затрепетало. Горя желанием стереть с его лица улыбку, она выпалила:

    — Так ты какой-то религиозный фанатик? Поэтому не выпиваешь?

    — О нет, причина вовсе не в этом, хотя я каждое воскресенье провожу для верующих службу на корабле.

    — Так причина в этом?

    — Я не пью, потому что мне это не подходит. Майра застыла.

    — Не подходит… Неудивительно! Я уверена, что есть много всего, что тебе не подходит. Будем надеяться, капитан, что новая шхуна не из этого порядка.

    — Почему ты так говоришь?

    — Да потому что со всеми этими парусами, которые ты хочешь поместить на нее, она перевернется при первом сильном порыве ветра.

    — Ну что ж, тогда, полагаю, нам остается только надеяться…

    Схватив щетку, Майра повернулась к Ригелю, ее волосы растрепались, а глаза гневно сверкали. Господи, он просто тупоголовый идиот!

    — Разве можно скрести его с такой силой?

    — Я не скребу, и, кроме того, ему так нравится. Это знает любой дурак, который хоть немного знаком с лошадьми.

    — Смешно, но я никогда не считал себя дураком.

    — Это видно. Иначе ты не стоял бы так близко от его копыт.

    Брендан отступил назад.

    — Ты думаешь, он меня лягнет?

    — Если этого не сделает он, то сделаю я! А теперь будь любезен, оставь меня одну!

    — Через минуту.

    — А почему не сейчас?

    — Ну, одна из причин в том, что ты снова плачешь. Если бы ты не плакала, я бы ушел. Но с моей стороны было бы весьма невежливо уйти и оставить девушку в слезах.

    Майра сердито отвернулась, стараясь скрыть слезы, и услышала за спиной его ласковый звучный голос.

    — Может, возьмешь мой носовой платок? — Брендан потянулся к карману.

    — Уйди!

    — Но ты же плачешь!

    — Я не плачу!

    — Так ты шмыгаешь носом из-за сена? Это ужасно при твоей любви к лошадям. Тебе, наверное, придется подумать о другой подстилке для них…

    Майра развернулась и ударила кулаком по двери.

    — Уходи! Убирайся отсюда!

    — Я уйду, но я собирался встретиться с твоим отцом ровно в час. — Он достал из кармана часы, на корпусе которых виднелась отметина от мушкетной пули. — Сейчас уже двенадцать тридцать пять. Нет, двенадцать тридцать шесть…

    Майра прижалась лбом к маленькой двери, глубоко вздохнула и начала считать до десяти, как учил ее Мэтт. Но это не помогло успокоиться. Краешком глаза Майра взглянула на капитана.

    — Прекрасно. Значит, в твоем распоряжении всего двадцать пять минут?

    — Двадцать четыре.

    — И ты думаешь, я выдержу, пока ты будешь дразнить меня? Ты говорил, что у тебя была причина для прихода сюда, капитан.

    — Брендан.

    — Ну да, Брендан…. и поскольку у тебя осталось двадцать четыре минуты, то, может, тебе лучше начать?

    — Уже двадцать три.

    Майра подняла щетку, словно хотела ударить его. Брендан засмеялся и закрыл лицо рукой.

    — Ради Бога, сжалься, милая. Зачем быть такой грубой?

    — А если надо мной смеются!

    — Разве?

    Терпению Майры пришел конец.

    — Да ты только этим и занимаешься!

    Она кинула щетку, и капитан со стоном ухватился за локоть.

    Майра попыталась прошмыгнуть мимо, но Брендан перехватил ее и задержал без особых усилий. Девушка перестала сопротивляться, и тогда Брендан отпустил ее.

    — Простите, мисс Майра. Я только хотел приободрить вас.

    — Никто не может сделать этого, и меньше всего — вы!

    — Ошибаетесь. Только я могу спасти вас от этой пытки.

    — Да вы сами стали причиной этого! Я больше ничего не хочу слышать о ваших дурацких сделках, ясно?

    — Эта тебе понравится.

    — Черта с два!

    — Но ты даже не знаешь, что я хочу предложить…

    — И знать не хочу, слышишь? — Она сердито топнула ногой. — Не хочу!

    — Хорошо. — Он пожал плечами, улыбнулся и, приподняв шляпу, собрался уходить.

    — Подожди!

    Брендан остановился в проходе, и солнце оттенило голубизну его мундира, высветило золотые прожилки в каштановых волосах, которые были заплетены в косичку, перехваченную черной ленточкой. Он весь был смесь английской галантности и ирландского очарования, и Майра, даже не видя его лица, знала, что он улыбается. Брендан неторопливо повернулся, доказав ее правоту. В груди у Майры что-то дрогнуло.

    — Да, мисс Эштон?

    Она отвела взгляд в сторону.

    — Я хочу знать. И обещаю, что не буду сходить с ума. — Девушка глубоко вздохнула и смахнула слезу.

    Даже Ригель тряхнул головой при таком заявлении хозяйки.

    — О, тебе не придется сходить с ума. — Брендан посмотрел на свои башмаки, потом поднял глаза и пожал плечами:

    — Я пришел сюда, чтобы вернуть тебе твою лошадь.

    — Вернуть мне мою… лошадь?!

    — Да.

    — Но почему? Почему ты это делаешь?

    — Даже не знаю… — Он посмотрел на нее и беспомощно улыбнулся.

    — Тогда я ничего не понимаю.

    — Этого и не нужно. Я просто спрашиваю, хочешь ли ты получить назад свою лошадь. Забудь о нашей прошлой сделке. Боюсь, я вел себя не совсем по-джентльменски. Ты застала меня в трудную минуту.

    Майра виновато отвела взгляд. Она хорошо помнила, что была причастна к этому. Но неужели он и в самом деле возвращает ей ее любимого жеребца? Сердце Майры запрыгало от радости.

    — Кроме того, — продолжал Брендан, — я немного поразмыслил и решил, что моя сестра — плохая наездница. Видишь ли, она… не владеет одной рукой. Очень опасно сажать ее на такого ретивого коня. Так что будет лучше, если мы расторгнем наш договор. У тебя останется твой конь, у меня моя шхуна — и все будут довольны.

    — Ты очень добр, — заговорила она, выдавливая из себя слова, — но я сказала, что ты можешь взять коня с собой в Портсмут. Сделка есть сделка, и я готова выполнить свои обязательства.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки