LoveRead.info » Книги » Романы » Продается поместье с невестой - Генриетта Рейд

Продается поместье с невестой - Генриетта Рейд

Книгу Продается поместье с невестой - Генриетта Рейд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

314 0 01:07, 12-05-2019
Продается поместье с невестой - Генриетта Рейд
12 май 2019
Автор: Генриетта Рейд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Продается поместье с невестой - Генриетта Рейд читать онлайн бесплатно без регистрации

Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 29
    Перейти на страницу:

    Вечером девушка повела машину домой.

    Подъехав к «Мызе», Труди заметила: в окне кабинета Клайва горит свет.

    — Дядя Клайв приехал! — радостно вскричала Люсиль, едва ступив в гостиную.

    Труди медленно последовала за ней. Ричард совершит чудовищную ошибку, если завтра осуществит свой план и начнет выяснять отношения с Клайвом Рэнкином.

    Мысль о том, что ей придется смотреть в лицо Клайву, зная, что должно случиться завтра, была для Труди невыносимой. Она проскользнула в приоткрытую дверь, сняла с крючка в гардеробе свои пальто и шляпу и на цыпочках прокралась к парадной двери, как вдруг резкий звук его голоса заставил ее остановиться:

    — Вы ведете себя так, Труди, словно у вас совесть нечиста.

    Покраснев, девушка повернулась и встретилась глазами с насмешливым взглядом Клайва, стоящего в дверях кабинета.

    — Ну, — нетерпеливо произнес он, — скажите что-нибудь. Естественно, я требую объяснений. Почему гувернантка моей племянницы крадется из дома, словно в ее жизни произошло нечто ужасное?

    — Это не так…

    Клайв тут же воспользовался ее промахом.

    — Что не так? — Девушка молчала, поэтому он продолжил: — Кажется, догадываюсь. Благодетельные дамы — учредительницы праздника пришли в ужас от того, что в их благотворительном мероприятии будет, участвовать Валери Марчант. Или вы поругались со своим бесценным возлюбленным?

    — Я не его невеста, — вспыхнула Труди.

    — Нет? — Он удивленно поднял брови. — Б каких же отношениях вы находитесь с этим молодым человеком?

    Труди колебалась. С одной стороны, она была возмущена столь откровенным вопросом, а с другой — понимала, что их отношения с Ричардом Верлингом не поддаются определению.

    — Почему бы вам не войти? — сухо поинтересовался Клайв, догадываясь о внутренней борьбе Труди. — Заходите в кабинет, выпейте чашечку кофе и расскажите дядюшке Клайву вашу историю. Люсиль, быстро иди спать, — резко приказал он девочке.

    Труди с неохотой вошла в кабинет, Клайв распорядился принести кофе. «Было так просто отказаться», — подумала девушка, делая глоток из принесенной Нелли чашки.

    — Вы все еще не ответили, — улыбнулся молодой человек, — в каких отношениях находитесь с Ричардом Верлингом, или вы считаете, что это не мое дело?

    Труди опустила глаза.

    — Вот именно, — твердо ответила она. — Я действительно считаю, что это не ваше дело.

    — Вы заблуждаетесь, — произнес он, медленно помешивая кофе. — Моя прямая обязанность заботиться о благе моих подчиненных. Посмотрите на ситуацию под этим углом зрения, и тогда, возможно, вы с большей охотой расскажете, что же случилось. В конце концов, — он в упор смотрел на Труди, — я не всегда буду находиться здесь.

    — Не… не всегда будете находиться здесь? — заикаясь, переспросила девушка.

    — Конечно нет, — холодно ответил Клайв. — Придет время, когда Люсиль не будет нужна гувернантка, и моя опека над ней закончится. Вам придется об этом подумать, — произнес Клайв. Заметив, что щеки девушки слегка порозовели, он решил развивать эту тему. — Настанет время, когда Люсиль захочет выйти замуж, и, если вы не станете женой Ричарда Верлинга, чем вы будете заниматься? Удалитесь на покой в Мэриголд-коттедж и, превратившись в седовласую розовощекую старую деву, приметесь облагораживать свой маленький садик? Или все же станете миссис Верлинг, степенной матерью семейства, и, возможно, вам даже окажут высокую честь и изберут членом местного благотворительного общества?

    — Почему вы относиться к нам с таким презрением? — гневно спросила Труди. — Вы говорите так, словно только люди, подобные Валери Марчант, могут…

    — Да? Что же вы не продолжаете? — произнес Клайв. — Могу представить, что вам наговорила прямолинейная леди Восток. Скажите, Труди, вы действительно, согласны со своими друзьями? Вас ужасает мысль о принадлежности к моему дому?

    — Я не принадлежу вашему дому! — вспыхнула девушка.

    — Нет, мой маленький воробушек, принадлежите. Будучи гувернанткой Люсиль, вы являетесь частью «Мызы», и мы довольно давно существуем под одной крышей. Не боитесь косых взглядов своих друзей?

    Девушка замолчала, не зная, чего конкретно он добивается. Одно она понимала четко: Клайв сознательно старается вывести ее из себя.

    Молодой человек поднялся на ноги и замер.

    — Итак, вы не ответили!

    — Не знаю, что сказать. Я всегда считала себя частью штата служащих, подобно миссис Дайерз, Нелли и садовнику.

    — Тогда почему бы мне не перестать вести себя с вами как со своей любимицей и не совать нос в ваши личные дела? Вы это имеете в виду?

    Труди поняла, что ее слова использованы против нее, и озабоченно нахмурилась:

    — Вовсе нет, но ваш жизненный опыт много богаче моего, поэтому мне сложно понять вас.

    Неожиданно он улыбнулся, и Труди ощутила исходящие от него тепло и радость.

    — Сложно, но не невозможно же? Она робко кивнула.

    — Ладно, — весело произнес он, — тогда в качестве первого урока понимания и оценивания по достоинству Клайва Рэнкина как насчет того, чтобы позволить мне проводить вас в Мэриголд-коттедж?

    Труди не знала, что ответить. Если кто-нибудь увидит, как она идет к своему дому с Клайвом Рэнкином, тут же поползут самые невероятные слухи об их связи.

    Но Клайв не дал ей возможности возразить: схватив за руку, вывел ее на улицу. Когда они подошли к коттеджу, уже опустились сумерки, маленький садик был напоен сильным сладковатым благоуханием маттиолы. Клайв остановился у калитки.

    — Заходить в дом я не буду, хотя приглашение было бы благородным жестом с вашей стороны.

    Его голос дразнил ее, и Труди поймала на своем лице взгляд его загадочных темных глаз.

    В тусклом свете уходящего дня острые черты ее лица смягчились, она смотрела на Клайва по-детски, широко распахнутыми глазами. Внезапно он подался вперед и поцеловал ее. Девушка с испугом отпрянула, он отрывисто произнес:

    — Не беспокойтесь. Этот поцелуй предназначался маленькой милой девочке. Когда повзрослеете, дайте мне знать. — С этими словами он быстро пошел прочь.


    Глава 8

    Следующий день выдался теплым и солнечным. Люсиль бросилась встречать Труди, едва та переступила порог гостиной. Девочка с интере- сом рассмотрела льняное платье кремового цвета с зеленой отделкой, которое Труди обычно надевала на праздник урожая.

    — Красиво, — произнесла Люсиль, — но твое платье не такое красивое, как мое. Думаю, мой наряд будет лучший.

    — Полностью с тобой согласна, — вынуждена была признать Труди, вспоминая вельветовое платье, которое она малодушно позволила приобрести ребенку.

    — Дядя Клайв приедет к началу праздника, поэтому у тебя есть достаточно времени, чтобы уложить мне волосы.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки