LoveRead.info » Книги » Романы » Кастинг на лучшую золушку - Джессика Гилмор

Кастинг на лучшую золушку - Джессика Гилмор

Книгу Кастинг на лучшую золушку - Джессика Гилмор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

691 0 05:43, 27-05-2019
Кастинг на лучшую золушку - Джессика Гилмор
27 май 2019
Автор: Джессика Гилмор Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга Кастинг на лучшую золушку - Джессика Гилмор читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь Раффа Рафферти, наследника многомиллионной компании, давно спланирована властным дедом, но он твердо намерен отстоять свою независимость. Все, что ему нужно, — это идеальная девушка, которая устроит и его требовательных родственников, и партнеров по бизнесу. Ради этого Рафф готов стать для Клары Кастельтон прекрасным принцем. Но что делать, если ему досталась слишком самостоятельная Золушка, которая давно не верит в сказки?
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 32
    Перейти на страницу:

    — Он хочет встретиться с тобой завтра. — Это было утверждение, а не вопрос.

    — Да, он приехал в Лондон вместе с отцом, который тоже будет присутствовать на встрече. Они богаты… — Клара резко замолчала и отвела взгляд.

    — Я тоже.

    Она слабо улыбнулась, но Рафф вовсе не шутил. Эта парочка снобов хочет поиграть в сильных мира сего? Его с детства готовили к подобным играм.

    — Отец Байрона считает, что я… Впрочем, это не важно, но наши отношения оставляют желать лучшего, — вздохнул Клара, нервно теребя браслет. — Боюсь, мне не хватит храбрости отравиться на эту встречу в одиночестве.

    Сердце Раффа сжалось от сочувствия: сейчас Клара выглядела такой хрупкой и ранимой. Он понимал, что ей было непросто попросить его о помощи.

    — Саммер тоже идет?

    Она покачала головой:

    — Они не хотят ее присутствия.

    — Ну конечно, — фыркнул Рафф. — Хорошо, я пойду с тобой.

    Он всего лишь выполняет обещание, разве не так? И леденящая ярость, которую он испытал, увидев затравленный взгляд Клары, никак не повлияла на его решение.

    — Спасибо, — слабо улыбнулась она и призналась: — Я так боюсь этой встречи. Конечно, я хотела, чтобы Байрон был частью жизни Саммер, но вот он здесь, всего в часе езды от дочери, а я дрожу от ужаса. — Она беспомощно развела руками и отвела взгляд. — Сама не знаю почему. Я должна быть сильнее этого, но ничего не получается…

    Рафф взял ее за руку и развернул к себе.

    — Клара, ты удивительная! Ты одна растишь Саммер, управляешь собственным бизнесом и помогаешь по хозяйству половине населения Хоупфорда. Ты самая сильная женщина из всех, кого я знаю.

    — Правда? — неуверенно спросила она.

    — Правда. — Рафф ободряюще улыбнулся и провел ладонями по плечам Клары, игнорируя желание притянуть ее ближе к себе.

    Она выдохнула с явным облегчением и ответила ему слабой улыбкой.

    — Спасибо тебе. Я правда ценю это.

    Рафф понимал, как непросто ей было довериться ему, попросить о помощи. Он был польщен тем, что Клара решилась показать ему свою уязвимость, но ее доверие одновременно радовало и пугало его. Искренность, честность, доверие — узы, которые ему не нужны. Но Клара просила выделить ей лишь одно утро. Он просто делает ей одолжение, ничего большего.


    Перед входом в отель Клара на мгновение замерла, собираясь с духом. Внешне она казалась совершенно спокойной, но Рафф чувствовал, как она напряжена. Не женщина, собирающаяся встретиться с бывшим возлюбленным, а солдат, готовый к битве: волосы убраны в аккуратный узел, на лице маска уверенности и безразличия, точеная фигурка затянута в деловой костюм.

    Рафф уже достаточно хорошо знал Клару, чтобы понимать, что за внешним лоском скрывается уязвимость. Он чувствовал, как дрожит в его ладони ее рука.

    Семейство Дрю остановилось в одном из самых элитных и эксклюзивных отелей Лондона: старинный особняк в георгианском стиле скрывался от посторонних глаз в глубине парка. Интересный выбор, свидетельствующий о наличии немалого капитала, влияния и хорошего вкуса. Рафф едва заметно усмехнулся. В его семье знали все о капиталах, власти и хорошем вкусе, так что он был отлично осведомлен о правилах этой игры.

    Клара без колебаний прошла в залитую солнцем летнюю гостиную. Двое мужчин в темных костюмах поднялись ей навстречу.

    — Здравствуй, Клара. — На лицах обоих мужчин застыли улыбки, но их серые глаза оставались холодными и изучающими.

    — Байрон, мистер Дрю. — Они обменялись рукопожатиями. — Знакомьтесь, это Рафф. — Она не стала уточнять его фамилию и то, какие именно отношения их связывают. — Рафф, это Байрон и его отец, Арчибальд Дрю.

    «Умная девочка, — внутренне усмехнулся он. — Пусть гадают».

    Итак, этот высокий лощеный красавчик и есть отец Саммер. Рафф вежливо улыбнулся, но не смог устоять перед искушением посильнее сжать холодные пальцы этих напыщенных аристократов во время рукопожатия.

    — Пожалуйста, присаживайтесь.

    Старший Дрю был очень похож на сына, только его темные волосы уже тронула седина, а загорелое лицо было испещрено морщинами. Рафф видел, что скрывается за его учтивостью: непоколебимая уверенность в себе и чувство собственного превосходства.

    — Давно не виделись. — Клара скупо улыбнулась Байрону.

    — Прекрасно выглядишь. — Мужчина смотрел на Клару с нескрываемым восхищением. — Ты совсем не изменилась, хотя и сменила саронг на деловой костюм.

    Острая волна ревности обожгла Раффа. Ну конечно, этот красавчик видел Клару в саронге. И без него тоже, ведь когда-то Клара была влюблена в этого парня и даже родила от него ребенка. А потом он оставил ее растить дочь в одиночестве. Ревность отступила, сменившись холодным гневом и презрением.

    — Я все пытаюсь уговорить Клару объединить наши компании, но вы же ее знаете. — Он тепло улыбнулся Кларе и едва заметно подмигнул. — Она хочет все держать под личным контролем. Даже имя Рафферти не может заставить ее изменить решение.

    — Рафферти? — Теперь старший из мужчин смотрел на Раффа с куда большим интересом. — Впечатляет.

    Рафф ненавидел, когда люди были готовы вести с ним дела лишь из-за его имени. Презрение, которое он испытывал к этому семейству, усилилось.

    — Чем ты сейчас занимаешься, Клара?

    Имел ли право Байрон Дрю так интимно улыбаться ей после всего, что он сделал? Рафф с удовольствием представил, как перегибается через застеленный идеально белоснежной скатертью стол и всаживает свой кулак в идеальный нос этого хлыща.

    — У меня своя клининговая фирма.

    — Половина Хоупфорда не может и дня прожить без ее помощи, — добавил Рафф. — Включая меня самого.

    — Как интересно.

    Старший Дрю вряд ли смог бы выглядеть менее заинтересованным, даже если бы постарался. Может быть, Раффу следовало расквасить его холеный нос, а вовсе не сына, который, похоже, и шага не мог ступить без одобрения папаши?

    — Это мое дело, — холодно ответила Клара. — И оно позволяет мне содержать себя и Саммер.

    Рафф внутренне улыбнулся: «Молодец, Клара. Напомни им, почему мы здесь. Пусть не забывают, что это ты делаешь им одолжение, а не наоборот».

    — И как дела у Саммер? — Родной дед мог бы говорить о ней с меньшим пренебрежением.

    — У нее все хорошо. Я принесла несколько фотографий. — Клара достала из сумки папку.

    — Они нам не понадобятся, спасибо, — холодно отрезал старший Дрю.

    На мгновение кровь застыла в жилах Клары. Она не понимала, как он может так высокомерно отмахиваться к собственной внучки.

    — У нее твои волосы и глаза, — сказала она Байрону, надеясь, что он хотя бы раз в жизни встанет на защиту собственной дочери. — Если ты просматривал фотографии, которые я присылала тебе, ты и так знаешь об этом.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки