LoveRead.info » Книги » Романы » Великолепная Софи - Джорджет Хейер

Великолепная Софи - Джорджет Хейер

Книгу Великолепная Софи - Джорджет Хейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

502 0 10:57, 10-05-2019
Великолепная Софи - Джорджет Хейер
10 май 2019
Автор: Джорджет Хейер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Великолепная Софи - Джорджет Хейер читать онлайн бесплатно без регистрации

Размеренная и спокойная жизнь в доме лорда Омберсли заканчивает­ся в тот момент, когда на пороге появляется его племянница Софи. Прибывшая в Англию из-за границы, где она провела несколько лет вмес­те с отцом, Софи заметно отли­чается от чопорных и скучных представительниц лондонского высшего света. Лорд Омберсли намеревается избавиться от племянницы, выдав ее замуж. Пылкая, энергичная девушка с добрым сердцем и острым умом считает своим долгом помогать другим стать счастливыми. Но сможет ли она отстоять свое право на счастье в сложившейся ситуации?
    1 2 3 ... 87
    Перейти на страницу:

    – Боже мой! Уж не хочешь ли ты сказать, что сейчас у девочки нет гувернантки?

    – Ну, конечно же, нет! Ей и не надо! Когда мы были в Париже, у нее всегда было много компаньонок, а в Лиссабоне это уже не имело значения. Но в Англии оставить ее одну я не могу.

    – Еще бы! Но, мой дражайший Горас, хотя я бы все для тебя сделала, я не совсем уверена…

    – Чепуха! – бодро произнес сэр Горас. – Она будет прекрасной подругой для твоей дочери – как ее там? Сесилия? Моя дорогая крошка! Ты знаешь, ведь у нее нет ни одного недостатка!

    Такой отцовский отзыв заставил его сестру прищуриться и вызвал слабый протест с ее стороны. Сэр Горас не обратил на него внимания.

    – Более того, она не доставит вам никаких хлопот, – добавил он. – У нее есть голова на плечах, у моей Софи. Я никогда за нее не волновался.

    Хорошо зная характер брата, леди Омберсли легко в это поверила, но так как она была столь же беззаботна, ни одно замечание не сорвалось с ее уст.

    – Я уверена, она милая девочка, – согласилась она. – Но понимаешь, Горас…

    – Кроме того, ей пора выходить замуж, – убеждал сэр Горас, садясь в кресло перед камином. – Я знаю, что смогу положиться на тебя. Займись этим, ведь ты ее тетя! И моя единственная сестра, кстати.

    – Я была бы счастлива выводить ее в свет, – задумчиво проронила леди Омберсли. – Дело в том, что мне… Боюсь, что… Видишь ли, прошлогоднее представление Сесилии в свете обошлось очень дорого, а перед тем Мария вышла замуж, а Хьюберт поступил в Оксфорд, не говоря уже о плате за учебу бедняги Теодора в Итоне…

    – Если тебя беспокоят расходы, Лиззи, то их я беру на себя. Тебе не придется представлять ее ко двору, этим займусь я по возвращении, если же ты вообще не хочешь касаться этой проблемы, я обращусь к другой леди. А сейчас я хочу, чтобы она общалась со своими кузинами, вращалась в подобающем ей кругу – ты ведь знаешь порядок!

    – Конечно знаю, а о проблеме и речи нет. Но мне все же кажется, что, возможно, ничего не выйдет. Мы не так уж много развлекаемся.

    А надо бы, имея на руках целую ораву девушек, – резко сказал сэр Горас.

    – Но, Горас, у меня нет на руках оравы девушек, – протестующе воскликнула леди Омберсли. – Селине всего шестнадцать, а Гертруда и Амабель только что вышли из детской.

    – Теперь понимаю, – снисходительно произнес сэр Горас, – ты боишься, что она затмит Сесилию. Нет, нет, моя дорогая! Осмелюсь предположить, ты считаешь ее очена красивой. Но Сесилия – это нечто особенное. Помнится, я так подумал, увидев ее в прошлом году. Я был поражен, так как ты никогда не поднималась над общим уровнем, Лиззи а Омберсли я всегда считал некрасивым.

    Сестра спокойно выслушала последнее суждение, но eе сильно задело подозрение в столь постыдных мыслях о племяннице.

    – Даже если я настолько отвратительна, эти соображения меня уже не волнуют, – добавила она. – Еще не было официального оглашения, Горас, но ни минуты не колеблясь, сообщаю тебе, что Сесилия вскоре вступит в очень завидный брак.

    – Тем лучше, – произнес сэр Горас. – У тебя появится больше времени, чтобы оглядеться в поисках мужа для Софи. У тебя не возникнет трудностей. Она привлекательна и вскоре унаследует приличное состояние, помимо того, что ей оставила мать. Не стоит думать, что она выскочит замуж, не посчитавшись с нами. Она разумная девушка, достаточно поездила по свету и теперь тертый калач. А кого ты выбрала для Сесилии?

    – Лорд Чарльбери просил у Омберсли ее руки, – ответила сестра, раздуваясь от гордости.

    – Кто, Чарльбери? – переспросил сэр Горас. – Очень хорошо, Элизабет. Должен признаться, я не думал, что вам так повезет. Красота – еще далеко не все, а то, как Омберсли проматывал состояние, когда я в последний раз его видел…

    – Лорд Чарльбери, – натянуто проговорила леди Омберсли, – очень богатый человек, и его не тревожат такие вульгарные соображения. Он сам мне признался, что влюбился с первого взгляда!

    – Превосходно! – заметил сэр Горас. – Я думаю, он долго охотился за женой – ему ведь не меньше тридцати, так ведь? Но если он чувствует к девушке настоящую нежность, что ж, тем лучше! Это укрепит его интерес к ней!

    – Да, – согласилась леди Омберсли. – Я убеждена, они будут отлично ладить. Весь он – любезность и дружелюбие, по манерам – истинный джентльмен, превосходный ум, такой человек обречен нравиться.

    Сэр Горас, которого мало занимали дела племянницы, согласился:

    – Хорошо, хорошо, он просто образец совершенства, и Сесилия может благодарить судьбу за такого жениха. Я надеюсь, ты так же успешно управишься и для Софи!

    – Конечно, я бы хотела попробовать, – ответила она, вздыхая. – Но есть одно затруднение, потому что… Видишь ли… Дело в том, что, боюсь, Чарльзу это не понравится!

    Сэр Горас напряг память.

    – Мне казалось, его зовут Бернард. А почему ему не понравится?

    – Я говорю не об Омберсли, Горас. Ты должен помнить Чарльза!

    – Ну конечно, если ты имеешь в виду своего старшего сына. Я помню его! Но кто ему дал право что-то говорить, и какого черта он может возразить против Софи?

    – О нет, не против нее! Я уверена, он так не поступит! Но, боюсь, ему не понравится, что мы начнем веселиться! Полагаю, ты не видел объявления о его скорой женитьбе, он помолвлен с мисс Рекстон.

    – Как, уж не с дочерью ли старого Бринклоу? Честное слово, Лиззи, ты неплохо постаралась! Никогда не думал, что у тебя столько здравого смысла! Вот это завидная партия! Тебя следует поздравить!

    – Да, – произнесла леди Омберсли. – О, да! Мисс Рекстон просто прелесть. У нее тысяча достоинств. Самые придирчивые не смогут меня опровергнуть.

    – Мне она кажется ужасно скучной, – признался сэр Горас.

    – Чарльза, – произнесла леди Омберсли, печально глядя в огонь, – не интересуют слишком оживленные или – ну, чересчур безрассудные – девушки. Хотя, по-моему, мисс Рекстон немного недостает живости. Но, Горас, не следует обращать на это внимание, ведь сама я никогда не была «синим чулком», а в наше время, когда так много перевозбужденных девиц, было просто счастье найти одну… Чарльз считает, что мисс Рекстон приличествует атмосфера степенности, – торопливо закончила она.

    – Лиззи, просто невероятно, чтобы твой с Омберсли сын был таким занудой, – бесстрастно заметил сэр Горас. – Ты ведь не изменяла мужу, а?

    – Горас!

    – Конечно же нет, я знаю! И вовсе не надо злиться! Пусть это был не старший сын, тем лучше! Все же странно—я часто так думал! Впрочем, мне все равно, он женится, и слава Богу! Хотя это не объясняет, почему ты должна считаться с его симпатиями и антипатиями!

    Леди Омберсли оторвала взгляд от тлеющих поленьев и посмотрела на брата.

    – Ты, наверное, не в курсе, Горас?

    1 2 3 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки