LoveRead.info » Книги » Романы » Влюбленные беглецы - Джуди Кристенберри

Влюбленные беглецы - Джуди Кристенберри

Книгу Влюбленные беглецы - Джуди Кристенберри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

260 0 01:04, 12-05-2019
Влюбленные беглецы - Джуди Кристенберри
12 май 2019
Автор: Джуди Кристенберри Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Влюбленные беглецы - Джуди Кристенберри читать онлайн бесплатно без регистрации

Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…
    1 2 3 ... 29
    Перейти на страницу:

    Что теперь делать?

    Он направился к телефонной будке и набрал номер.

    — Слушаю, — произнес сонный голос.

    — Майк, это Ник. Мне нужна твоя помощь.

    — А-а-а, Ник. Конечно. Что я могу сделать для тебя?

    — Можешь записать кое-что?

    — Одну минутку.

    Ник услышал раздраженный голос Пэтти, жены его вице-президента. Майк уверил ее, что ничего не произошло, просто позвонил Ник.

    Нику иногда приходилось нарушать частную жизнь своих служащих, но он хорошо платил им за это неудобство.

    — Я готов, Ник.

    — Отца нет в том месте, которое он указал. Думаю, что это намеренная попытка сбить меня со следа. Узнай, пользовался ли он кредитными карточками и где. Поручи это Браунингу. Утром мне нужен полный отчет. Я буду в мотеле номер шесть на центральном скоростном шоссе в Далласе. Пусть он позвонит мне туда.

    — В мотель? — удивился Майк.

    — Это ближайшая гостиница, и у меня нет денег на такси. — Он так спешил, что не успел взять денег. Даже не подумал о них. — Кстати, пришли мне наличные.

    — Хорошо, сэр, я позабочусь об этом.

    Майка явно забавляла мысль о том, что владелец дюжины шикарных отелей собирается ночевать в скромном мотеле.

    По дороге в мотель Ник думал о женщине, которая выгнала его из машины. Храбрости у нее больше, чем можно было ожидать. Пока она не назвала свое имя, он думал, что бедняжка просто заблудилась.

    Выдержка изменила ей, когда он язвительно отозвался о ее матери. Прямо-таки набросилась на него! В отличие от своей матери она, должно быть, не знает, сколько у них с отцом денег.

    А может, просто прикидывается?

    Ник вошел в мотель и попросил комнату на ночь.

    — Да, сэр. Хотите заплатить наличными? — спросил портье.

    Ник протянул ему карточку «Америкен экспресс».

    — Прекрасно, — с облегчением сказал портье. — Вы можете удостоверить свою личность?

    Ник показал водительские права.

    — Приходится проявлять осторожность, — извинился портье, взглянув на фотографию.

    — Да, — согласился Ник. Ему ли не знать этого!

    Джулия провела беспокойную ночь, ворочаясь с боку на бок. Она не представляла, где может быть ее мать. Все ли с ней в порядке? Пару дней назад Луи Чане сообщила ей в короткой записке, что не приедет в Хьюстон, так как встретила Эйба, который уговорил ее сделать остановку в Далласе. Кто такой Эйб?

    В сопровождении своей лучшей подруги Эвелин мать отправилась в туристическую поездку в Нью-Йорк. Джулия с одобрением отнеслась к этому, чувствуя, что Луи проводит слишком много времени, оплакивая мужа, умершего два года назад.

    Однако одно дело — отправиться в поездку с подругой и совсем другое — остановиться где-то с неизвестным мужчиной. Ведь ее мать — наивная женщина и, возможно, уже поведала Эйбу, что страховка мужа обеспечит ей безбедное существование на всю оставшуюся жизнь.

    Что теперь делать? Позвонить Эвелин?

    Громкий стук в дверь прервал ее размышления.

    Джулия поспешно вскочила и надела халат. Подойдя к двери, она посмотрела в глазок и отпрянула.

    — Мисс Чане? Вы здесь?

    Этот голос преследовал ее всю ночь. После некоторого колебания Джулия открыла дверь.

    — Да, я здесь, мистер Рэмплинг.

    Он оглядел ее с головы до ног.

    — Простите, что разбудил. Я думал, что вы уже отправились на розыски матери.

    — Я не знаю, где искать ее. А вы?

    — Пока нет, но узнаю. Мне нужно кое-что выяснить, прежде чем я отправлюсь на поиски.

    — Куда?

    Он поднял брови, и Джулии заметила, что у него удивительно красивые синие глаза.

    — Вопросы буду задавать я, мисс Чане.

    — Я отвечу на ваши вопросы, если вы поделитесь со мной своей информацией.

    — Не выйдет, мисс Чане. Я могу обойтись без вашей информации.

    — Тогда вы не пришли бы ко мне.

    — Послушайте, мисс Чане…

    — О бога ради, называйте меня Джулия.

    — Хорошо, Джулия. Я могу обойтись без вашей информации, но, если бы вы ответили на несколько вопросов, процесс, возможно, ускорился бы. В свою очередь, я обещаю как можно скорее возвратить вам мать.

    — Этого недостаточно, мистер Рэмплинг. Я хочу защитить свою мать и убедиться, что она не пострадала. Так что или мы делимся информацией, или я ничего не скажу вам.

    — Забудьте. Я сам справлюсь. — Он повернулся, собираясь уйти.

    Джулия бросилась ему наперерез.

    — Не смейте уходить. Я пойду за вами.

    Он ухмыльнулся.

    — В ночной рубашке? Это будет интересно.

    Джулия забыла, что не оделась и не уложила вещи. На это уйдет полчаса, а Рэмплинг не станет ждать.

    Почувствовав, что краснеет, девушка плотнее запахнула ворот халата.

    Внезапно он почему-то подобрел.

    — Встретимся за обедом в «Мэншен» на Тертл-стрит. Посмотрим, что мы сможем придумать.

    — Где находится «Мэншен»?

    Рэмплинг закатил глаза.

    — Это один из самых знаменитых отелей в мире. Возьмите такси. Шофер знает, где это. В час. Если не придете, я буду продолжать без вас. Понятно?

    — Понятно. Я приду.

    Он коротко кивнул и вышел.

    Джулия начала поспешно укладывать вещи, прервавшись лишь для того, чтобы одеться. Она не стала накладывать макияж. Самое важное — ее мать. Нужно узнать, что случилось с ней.

    И как, интересно, зовут Рэмплинга?

    ГЛАВА ВТОРАЯ

    Когда Джулия вошла в ресторан, расположившийся в красивом особняке и составлявший одно целое с отелем под тем же названием, ее брюки и блузка не заставили метрдотеля поднять брови. Однако он был явно удивлен, увидев чемодан.

    — Добро пожаловать в «Мэншен», мисс. Не хотите ли отдать на хранение ваш чемодан?

    Джулия облегченно вздохнула.

    — Большое спасибо. Мне негде было оставить его.

    — Вы собираетесь обедать в одиночестве?

    — Нет, с мистером Рэмплингом.

    — Сюда, пожалуйста, — подобострастно произнес метрдотель. — Мистер Рэмплинг ждет вас.

    Он провел Джулию к столику, выдвинул для нее стул и вручил меню.

    — Сейчас подойдет ваш официант.

    — Здравствуйте, — приветствовала Джулия мужчину, сидевшего за столом.

    — Рад, что вы пришли, Джулия.

    — Вы думали, что я могу отказаться от поисков матери?

    1 2 3 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки