LoveRead.info » Книги » Романы » Обет молчания - Виктория Холт

Обет молчания - Виктория Холт

Книгу Обет молчания - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

351 0 01:11, 08-05-2019
Обет молчания - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Обет молчания - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Европу сотрясает Первая мировая война и революции.Главная героиня, Люсинда, и ее подруга возвращаются в Англию из женской привилегированной школы. Люсинда возвращается на родину с маленьким ребенком. Только она знает о настоящих родителях мальчика, но Люсинда дала обет молчания…
    1 2 3 ... 80
    Перейти на страницу:

    После ухода мисс Грант мы заняли наши позиции у перил, и Аннабелинда присоединилась к нам. Она не объяснила, почему передумала. Она просто сидела на корточках рядом с нами, отпуская критические замечания по поводу внешнего вида присутствующих дам, сосредоточив, однако, почти все свое внимание на мужчинах.

    Когда гости пошли ужинать, мы приготовились к самой захватывающей части вечера. Мы молча спустились на цыпочках вниз по лестнице, ускорив шаг под люстрой, прошли к концу лестничной площадки и поднялись на четыре ступеньки вверх к «укромному местечку». Как я и ожидала, почти сразу же появился Роберт с подносом, на котором стояли четыре стеклянных чашки со сбитыми с вином и сахаром сливками. Он уже догадался, что здесь будет и Аннабелинда.

    Ей было немного неловко, что ее застали в компании малышей. Только «падение» ее брата Роберта с еще большей высоты несколько примиряло ее с этим, хотя, казалось, сам он своего «падения» не заметил.

    Мы уселись за стол, чтобы насладиться сбитыми сливками.

    Чарльз сказал:

    — А я знал, что будут взбитые сливки. Я слышал, как о них говорила кухарка. Правда, она ворчала, что такой десерт не в духе времени.

    Никто не обратил на его слова внимания. Бедный Чарльз! Но когда ты младше всех, то привыкаешь к этому, к тому же у Чарльза был очень веселый нрав. Он с наслаждением принялся смаковать взбитые сливки.

    — Я принес тебе порцию с добавкой, — сообщил ему Роберт. — Подумал, что она может тебе понадобиться.

    — Спасибо, — ответил Чарльз, выражая свою благодарность лучезарной улыбкой.

    — О чем говорят там внизу? — спросила Аннабелинда.

    — Главным образом о политике, — ответил Роберт.

    — Неужели продолжают обсуждать недавние выборы? — спросила я.

    — Да, хотя главная причина возникших затруднений — палата лордов.

    — Как обычно, они выступают против любых действий правительства, сказала я.

    — Возможно, новый король предпримет что-нибудь в этом направлении, предположила Аннабелинда.

    — Теперь у нас конституционная монархия, — напомнила я ей, — и палата лордов не играет такой важной роли, как палата общин, хотя и необходимо, чтобы принимаемые законы одобрялись ими.

    Мой отец говорит, что, возведи мистер Асквит больше людей в звание пэра, он получил бы перевес в свою пользу.

    Аннабелинда зевнула, а я продолжала:

    — С твоей стороны, Роберт, просто замечательно принести нам все это.

    — Ты же знаешь, я всегда так поступаю на приемах.

    — Знаю… и мне это нравится.

    Роберт улыбнулся.

    — Дело в том, — сказал он, — что на самом деле я больше люблю находиться здесь, чем на приеме.

    — Герберт Генри Асквит (1852–1928) один из лидеров либеральной партии, премьер-министр в 1908–1916 гг. (Прим. ред.) — Мне бы хотелось еще немножко добавки, — признался Чарльз.

    — Что? Да ты обжора! После такой огромной порции… — сказала я.

    — Возьми мою, — предложил Роберт, что Чарльз и сделал со словами «Раз ты уверен, что не хочешь, обидно, если сливки пропадут».

    В этот момент мне послышались шаги за дверью.

    Я прислушалась.

    — В чем дело? — спросил Роберт.

    — На лестнице кто-то есть. Я слышала, как скрипнула половица. Она всегда скрипит как раз около «укромного местечка».

    Я подошла к двери и открыла ее. За ней находился молодой человек. Казалось, мое появление напугало его. За те несколько секунд, что мы стояли, уставившись друг на друга, я успела заметить, что у него очень светлые волосы и светло-голубые глаза. На нем был вечерний костюм, и я поняла, что это один из приглашенных.

    — Вы заблудились? — спросила я.

    — Да… да… я заблудился. — Он говорил с едва заметным акцентом.

    Роберт и остальные уже подошли к дверям нашего «укромного местечка». Молодой человек смотрел на нас.

    — О, — сказал он, — мне очень жаль. Я не понимаю, как попал сюда. Я запачкал во время еды свой пиджак и решил, что должен почистить его, пока никто не заметил. Я нашел дорогу в одно… небольшое помещение… и замыл одежду. Вышел оттуда… и теперь не знаю, где нахожусь. Заблудился.

    — Вы пытались вернуться в столовую. Этот так удобно расположенный поблизости от парламента дом полон странных укромных уголков и закоулков. Я знаю, где вы повернули не туда. Но теперь вы почти вернулись на правильный этаж. Я покажу вам дорогу.

    — Вы очень добры.

    Аннабелинда внимательно изучала молодого человека.

    — Заходите и присядьте на минуту, — сказала она. — Вам ведь не приходилось бывать в этом доме раньше, правда?

    — Нет. Это мой первый визит. Я приехал в Англию всего две недели назад.

    — Откуда? — спросила Аннабелинда.

    — Из Швейцарии.

    — Как интересно… все эти горы и озера.

    Незнакомец улыбнулся ей, чуть успокоившись.

    — Как вас зовут? — спросила я.

    — Карл Циммерман.

    — А меня зовут Аннабелинда Дэнвер, — вмешалась Аннабелинда. — Это мой брат Роберт. А Люсинда и Чарльз Гринхэмы живут здесь.

    — Теперь, — сказал с улыбкой Карл Циммерман, — мы все познакомились.

    — Нас не пригласили на прием. Они считают нас всех слишком маленькими… кроме Роберта, конечно. Но он принес нам взбитые сливки.

    Улыбка молодого человека стала еще шире.

    — Понимаю. И я счастлив, что встретил вас.

    — Вы известный дипломат? — спросила Аннабелинда.

    — Нет. Это мое первое назначение.

    — И вы заблудились на лестнице! — с усмешкой сказала Аннабелинда.

    — Заблудиться может каждый, — промолвила я.

    — Со мной это происходит постоянно, — добавил Роберт.

    — Вы надолго в Лондон? — спросила Аннабелинда.

    Карл Циммерман пожал плечами.

    — Не знаю точно.

    — Надо быть довольно важным лицом, чтобы вас пригласили сюда, продолжала Аннабелинда.

    Молодой человек опять пожал плечами.

    — Я здесь вместе со своим коллегой. Этим приглашением я обязан ему.

    — Вас могут хватиться? — спросила я.

    — О, сейчас гости будут выходить из столовой, — сказал Роберт. Идемте со мной. Я провожу вас обратно.

    — Спасибо. Это очень мило с вашей стороны.

    Аннабелинда была недовольна. Она бросила на брата сердитый взгляд, но молодой человек уже следовал за Робертом к двери.

    — Спасибо за взбитые сливки, — сказала я, и Роберт ответил мне улыбкой.

    — Спасибо за гостеприимство, — сказал молодой человек. — Благодарю вас всех.

    1 2 3 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки