LoveRead.info » Книги » Романы » Путь к любви - Барбара Картленд

Путь к любви - Барбара Картленд

Книгу Путь к любви - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

443 0 01:45, 08-05-2019
Путь к любви - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Путь к любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Где можно спрятаться от нежелательного брака лучше, чем в старинном поместье жениха? Особенно если жених этот, известный циник, ловелас и повеса, вот уже много лет как не показывался в «родовом гнезде»?По крайней мере именно так считала юная Имильда Борн, пуще смерти страшившаяся свадьбы с маркизом Мелверли. Но – люди предполагают, а небо располагает. Имильда, случайно спасшая жизнь маркизу, теперь не просто связана с ним опасным приключением, но и испытала на себе чары его обаяния…
    1 2 3 ... 35
    Перейти на страницу:

    – А лорд Ренишан? Он очень красивый молодой человек.

    – Насколько я помню, больше всего он озабочен сворой собак, с которой намерен поохотиться следующей зимой. Он расспрашивал меня, где охотится папа.

    – По-моему, ты вовсе не пыталась привлечь к себе внимание молодых людей, – укоризненно проговорила графиня. – Я в первый же свой сезон получила три предложения, причем от молодых людей из знатных семей, хотя мне не так повезло, как тебе: мой отец не был графом.

    Имильда прекрасно знала, как радовалась мачеха, когда ей удалось заполучить в мужья графа.

    До того она была замужем за баронетом, страшным занудой гораздо старше ее.

    Когда он умер от сердечного приступа, она была еще достаточно молода и красива, чтобы обращать на себя внимание мужчин.

    Графа Хасборна она, несомненно, выбрала потому, что из ее поклонников он занимал самое высокое положение.

    И, надо сказать, сумела занять в его жизни такое место, что вскоре он уже не мыслил без нее своего существования.

    Имильда понимала, что после смерти матери отец чувствовал себя очень одиноким и беспомощным.

    Он был рад встретить женщину, которая не только любила его, но и восхищалась всеми его поступками.

    Кроме того, она постоянно льстила ему, пытаясь заставить поверить, что он мог бы занять в обществе более важное место.

    И весьма в этом преуспела.

    Однако Имильда решительно не желала, чтобы мачеха вторгалась и в ее собственную жизнь.

    Девушку мало интересовало, голубой ли крови молодой человек, с которым она танцует, и унаследует ли он титул.

    Как и ее мать, она ценила в людях их человеческие качества.

    И, по правде говоря, светские молодые люди ее разочаровали.

    Главное, все они были очень молоды.

    А неженатые мужчины постарше шарахались от дебютанток и их честолюбивых мамаш, как от чумы.

    Они предпочитали проводить время либо с красивыми замужними дамами, либо с обольстительными жрицами любви, которые пользовались популярностью у всех членов Сент-Джеймсского клуба.

    Имильда не раз думала про себя, как нелегко, должно быть, соперничать с ними.

    И она понимала, почему мужчины считают, что они гораздо интереснее, чем неуклюжие наивные дебютантки, которым встречаться с молодыми людьми до окончания школы категорически возбранялось.

    Леди Имильда была необыкновенно умной девушкой.

    Мама нередко говорила ей: «Нужно было тебе, моя дорогая, родиться мальчишкой. Папа был бы очень рад иметь второго сына».

    Брат Имильды, виконт Борн, находился сейчас за границей.

    Они росли вместе и вместе учились, а когда Уильям поступил в Итон, а потом в Оксфорд, Имильда изучала все предметы, которые там преподавались.

    Когда брат приезжал домой на каникулы, они обсуждали интересовавшие его темы, и Уильям часто говорил ей: «Ты гораздо умнее меня, Имильда. Нужно было тебе родиться мальчиком, а мне девочкой».

    Такое предположение очень смешило их обоих.

    Тем не менее Имильде было приятно, что она отлично владеет латынью, греческим и французским языками.

    Кроме того, она лучше Уильяма знала классическую литературу.

    И теперь, будучи впервые представлена ко двору, девушка очень жалела, что Уильяма нет с ней рядом.

    Он очень любил сестру и перед отъездом, словно извиняясь, говорил ей: «У меня никогда больше не будет такого шанса. Как же я могу отказаться?»

    Этот шанс состоял в том, что сын нового губернатора Индии предложил ему поехать в эту страну поохотиться на диких зверей.

    Естественно, Имильда прекрасно понимала брата.

    Но сейчас ей ужасно хотелось, чтобы Уильям был с ней рядом.

    Он бы наверняка придумал, как убедить мачеху не выдавать ее замуж столь поспешно.

    Словно читая ее мысли, графиня сказала:

    – Я знаю, ты думаешь об Уильяме и ждешь не дождешься, когда он вернется в Англию. Но ты должна понимать, что рано или поздно Уильям женится, а его жене вряд ли понравится, если ты будешь постоянно крутиться около него, как это было всегда.

    – Но мне хорошо с Уильямом, – возразила Имильда. – Это так интересно – спорить с ним, обсуждая такие темы, о которых большинство молодых людей и никто из девиц не имеют ни малейшего представления.

    – Это полная нелепость! – отрезала графиня. – Усвой, пожалуйста: ни одному нормальному молодому человеку не понравится, что жена умнее его, особенно если она постоянно ему об этом напоминает.

    Помешкав секунду, она продолжала:

    – Сегодня мы поедем еще на один бал. Надеюсь, тебе будет сопутствовать больший успех, чем до сих пор.

    Графиня опять помолчала, после чего проговорила:

    – А в пятницу мы отправляемся в поместье на стипл-чейз,[1]которые твой отец организует ежегодно. Мне еще не подали списка участников, но я его обязательно просмотрю и постараюсь убедить твоего отца включить в него по крайней мере одного молодого человека, который мог бы предложить тебе руку и сердце.

    И она вышла из комнаты, оставив Имильду одну.

    Девушка вскочила и подошла к окну, которое выходило в небольшой сад, расположенный за домом на Парк-стрит, принадлежавший ее отцу.

    Как же ей хотелось очутиться сейчас в деревне!

    Тогда по крайней мере она могла бы сделать то, что делала всегда, когда у нее возникала какая-нибудь проблема, – вскочить на лошадь и помчаться верхом куда глаза глядят.

    В городе, правда, тоже были лошади, на которых они с мачехой катались по Роттен-Роу.[2]Но разве можно было сравнить эту чинную езду с той бешеной скачкой, какую она устраивала в Хасборн-хаусе в Хартфордшире?

    Там Имильда вихрем мчалась по всему поместью отца, перемахивая через изгороди и заборы.

    «Что же мне делать? – спрашивала она себя. – И что это мачехе в голову пришло немедленно выдать меня замуж?»

    Имильда и представить себе не могла, что для дебютантки ее первый лондонский сезон прошел более чем удачно.

    Обдумывая разговор с мачехой, Имильда пришла к неутешительному выводу: мачеха твердо намерена сделать все от нее зависящее, чтобы притащить ее к алтарю.

    – Придется сопротивляться всеми возможными способами, – решила Имильда.

    И в очередной раз пожалела, что Уильяма нет с ней рядом.

    В тот вечер, прежде чем они отправились наверх переодеваться к ужину, к ним подошел отец.

    1 2 3 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки