LoveRead.info » Книги » Романы » Милая затворница - Виктория Дал

Милая затворница - Виктория Дал

Книгу Милая затворница - Виктория Дал читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

359 0 12:38, 08-05-2019
Милая затворница - Виктория Дал
08 май 2019
Автор: Виктория Дал Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Милая затворница - Виктория Дал читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая леди очень легко может оказаться в центре скандала и погубить свою репутацию. Юная Александра Хантингтон, увы, убедилась в этом на собственном горьком опыте. Один ее поклонник убит на дуэли, другой скрылся, а сама она прослыла в высшем обществе едва ли не падшей женщиной! Теперь Александре придется затвориться в сельской усадьбе, заняться благотворительностью и навеки забыть о счастье.Но в один прекрасный день там появляется Коллин Блэкберн, намеренный собственными глазами взглянуть на «порочную обольстительницу», которую считают виноватой в злосчастной дуэли.Однако очень скоро Коллин убеждается в невиновности девушки, и его презрение сменяется жаркой страстью, не знающей границ…
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
    Перейти на страницу:

    – Видите ли, леди Александра, – проговорила она на безупречном английском, – вы не убедили меня в том, что вам так уж необходимо посетить эту ярмарку.

    Алекс улыбнулась – служанка выбрала очень подходящую тему для разговора.

    – Мне совершенно необходимо посетить ярмарку. Хотя я знаю, что это не совсем прилично.

    – Разумеется, неприлично! Ведь герцог не позволяет нам так свободно разъезжать повсюду. – Даниелла едва заметно кивнула, давая понять, что все идет по плану.

    Александру охватило радостное возбуждение – Коллин смотрел на них во все глаза. Сделав вид, что не замечает его, она с улыбкой сказала:

    – Но я теперь могу делать все, что захочу. Моя репутация погублена, и мне уже нечего больше терять.

    Даниелла опять засмеялась – на этот раз вполне искренне, – и Алекс присоединилась к ней; она по-прежнему делала вид, что не замечает Коллина. Ее спутница наклонилась к ней и тихо сказала:

    – Мистер Блэкберн с вас глаз не сводит.

    Алекс почувствовала, как екнуло ее сердце.

    – Он идет сюда, – сообщила Даниелла.

    Алекс закивала и взглянула на ехавший впереди экипаж, моля Бога, чтобы тот двигался быстрее.

    – Ах, как медленно он едет, – пробормотала она.

    Наконец они пересекли всю территорию ярмарки и выехали на окраину города.

    – О Боже! – Алекс глубоко вздохнула. – О Боже, кажется, удалось!..

    – Он был ошеломлен, мадемуазель, – сказала Даниелла. – Он даже побледнел, ужасно побледнел!

    – Да, верно. – Алекс радостно засмеялась и обняла служанку.

    – Я уверена, что он дойдет до неистовства, – заявили Даниелла.

    – До неистовства?

    – Да, конечно.

    – Что ж, очень хорошо, – кивнула Александра. Они снова рассмеялась. – Ты все сделала замечательно, Даниелла. Ты действовала превосходно!

    Француженка усмехнулась:

    – Не так уж трудно одурачить мужчину.

    Алекс кивнула и расплылась в улыбке. Минувшей ночью она долго не могла заснуть от волнения, но теперь почти успокоилась – теперь можно было надеяться, что Коллин поведет себя именно так, как она рассчитывала.

    – Да, наш трюк удался, Даниелла, можно и отдохнуть…

    – Я постараюсь сделать вас как можно привлекательнее, – сказала служанка. – Так что он не устоит.

    – Но несколько недель назад он без труда устоял…

    Служанка покачала головой:

    – Нет-нет. Думаю, что с огромным трудом.

    Алекс посмотрела на нее с удивлением:

    – Откуда ты знаешь? Ты же видела его всего два раза.

    – Да, верно. Но помните, что ваш кузен предоставлял ему на время одного из своих слуг?

    – Так что же?

    – Этот слуга говорил, что мистер Блэкберн, должно быть, глаз не сомкнул, потому что утром выглядел просто ужасно.

    – Вот как?.. – пробормотала Алекс.

    – Да, именно так.

    Алекс невольно улыбнулась. Потом вдруг нахмурилась:

    – А может, его беспокоило что-то другое?

    Даниелла со смехом покачала головой:

    – Не думаю, что другое. Скоро вы сами в этом убедитесь.


    Коллин сорвал с себя шейный платок и швырнул его на пол. Затем в раздражении топнул по нему каблуком.

    – Может, вам нужна помощь? – раздался голос управляющего.

    – Черт возьми, где ты был?!

    Фергус переступил порог и низко поклонился.

    – Я следовал вашим указаниям, сэр. Ведь мы приехали сюда для того, чтобы продать лошадей, верно?

    – Да, верно. Проклятие!..

    Фергус сокрушенно покачал головой:

    – Вот уж не думал, что эта девушка так окрутит вас, сэр.

    – Не твое дело, болван! Странно, что она появилась здесь, не так ли?

    Управляющий пожал плечами:

    – Не знаю, сэр.

    Коллин достал из комода галстук. Немного помолчав, спросил:

    – Клиент подписал договор?

    – Да. Причем с радостью. Он готов ждать потомства от Девила в течение трех лет.

    – Дело того стоит, – проворчал Коллин, разглядывая галстук. – Девил – прекрасный жеребец.

    Фергус взял у хозяина галстук:

    – Повернитесь ко мне, сэр.

    – Но я и сам могу…

    – Помолчите и повернитесь, сэр. Вы совсем не умеете повязывать галстук.

    Коллин вздохнул и повернулся к своему управляющему. Он прекрасно понимал, что Фергус прав – без него ему не удалось бы толком одеться. Кроме того, управляющий чистил его ботинки и гладил рубашки, то есть являлся совершенно незаменимым человеком.

    Фергус улыбнулся, явно наслаждаясь беспомощностью хозяина. Коллин же едва заметно нахмурился. Конечно, его управляющий неплохо разбирался в лошадях и умел вести переговоры с покупателями, однако он проявлял чрезмерный интерес к одежде и последней моде. Волосы и борода Фергуса всегда были аккуратно подстрижены, а его костюмам мог бы позавидовать любой английский лорд. Даже французы, приезжавшие в Уэстмор, хвалили его замысловатые галстуки, а француженки улыбались ему и расточали комплименты. При этом все поражались, когда видели самого лорда Уэстмора, одетого, как правило, довольно просто и небрежно.

    – Ну вот. Что скажете, сэр?

    Коллин повернулся к зеркалу.

    – Вроде бы неплохо.

    – Я бы даже сказал, превосходно.

    – Пусть так, – согласился Коллин, поглядывая на складки галстука. – А что это там блестит?

    – Это булавка, сэр. Думаете, такая красота держится сама по себе?

    – Но это бриллиант, и я полагаю, что сам решу…

    – Желаю приятного вечера, – перебил управляющий. – А теперь я удаляюсь.

    – Эй, Фергус! – крикнул Коллин ему вслед, но дверь уже захлопнулась. Ну вот, теперь он к тому же украшен драгоценностями. Но если убрать булавку, то галстук разнижется, и тогда он опоздает на бал. Впрочем, Александра могла и не поехать на этот бал. Более того, она могла уже покинуть Эдинбург.

    – Проклятие, – пробормотал Коллин, глядя на мерцающий в зеркале бриллиант. Прижав пальцами галстук, он попытался утопить заколку поглубже, но она снова вылезла наружу, как только он убрал пальцы. – Черт бы побрал этот галстук…

    Смирившись, Коллин надел сюртук и вышел из комнаты. Спустившись к карете, ожидавшей его внизу, он еще больше помрачнел. Он не мог даже поехать на лошади, так как опасался, что его черный костюм испачкается. «Какая нелепая ситуация», – думал он, забираясь в экипаж.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки