LoveRead.info » Книги » Романы » Приму твою любовь - Дэй Леклер

Приму твою любовь - Дэй Леклер

Книгу Приму твою любовь - Дэй Леклер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

447 0 21:52, 08-05-2019
Приму твою любовь - Дэй Леклер
08 май 2019
Автор: Дэй Леклер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Приму твою любовь - Дэй Леклер читать онлайн бесплатно без регистрации

Накопив около десяти долларов, Хатч, сын Кэссиди Лониган, обратился в брачную фирму, чтобы там ей подыскали хорошего мужа, который мог бы стать ему отцом.Смог ли он осуществить этот план?
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36
    Перейти на страницу:

    — Конечно, — стоически кивнула Кэссиди. — Я буду очень благодарна, если ты отвезешь нас в мотель.

    — Нет! Так нельзя… — завопил Хатч и тут же заткнулся. — Может, мы сможем переночевать в бараке для рабочих? Я никогда не жил в таком. Было бы очень поучительно…

    — Никак невозможно. Этот барак только для мужчин, а твоя мама в эту категорию не попадает.

    — Ох! — ангельским голоском пропел Хатч. — Где бы она тогда смогла переночевать? Вот! Знаю! Как насчет главного здания?

    — Не думаю… — начала Кэссиди.

    — Великолепная идея. — Тай отвесил Хатчу увесистый шлепок, но мальчик только слегка пошатнулся. — Кэссиди, ты можешь переночевать в главном доме, а Хатч будет спать в бараке вместе с объездчиками. Надеюсь, ты любишь рано вставать, малыш? Мои люди поднимаются в половине шестого.

    — В пять, — поправил Лоренцо с кривой усмешкой. — До обеда сможешь нам помогать. Посмотришь, что на самом деле значит выездка. Что скажешь?

    Тай не стал ждать, что ответит юный гений.

    — Рад, что все решилось. Лоренцо, позови людей разгрузить коробки и отнести их в дом. Хатч поможет.

    — Я не согласна, — вмешалась Кэссиди.

    — Что тебя не устраивает? — Тай обнял ее за плечи. — У тебя есть где жить, пока ты не найдешь новую работу и квартиру. Да и не придется назначать друг другу этих дурацких свиданий. Ситуация лучше некуда.

    — По-моему…

    — Поможешь Эдит руководить разгрузкой? Она покажет тебе твои комнаты, а ты скажи, куда класть вещи.

    Она даже слегка покраснела. Он так и думал: мысль о том, что ей надо будет указывать другим, куда что класть, показалась ей приятной. Он искоса взглянул на Хатча: мальчишке придется объяснить, как он все это проделал. Он ухватил его за шиворот, не обращая внимания на слабые попытки того освободиться.

    — Пока ты помогаешь Эдит, я помогу расположиться Хатчу, — объяснил он Кэссиди с милой улыбкой, надеясь, что она не заметит отчаянных гримас сына. Она их не заметила. Едва она скрылась из виду, Тай обратился к мальчишке:

    — Спокойно, парень. Хоть ты и способен заговорить пол-Техаса, из моих рук тебе не вырваться.

    — Хорошо, я не убегу, — ответил Хатч, задумчиво ковыряя землю носком ботинка.

    — Не хочешь мне ничего сказать?

    — Да, сэр.

    — Начинай.

    — Это не скунс навонял. Я сам сделал это с помощью кое-каких химикатов.

    — Значит, ты снова наврал.

    — Да, сэр, — сознался Хатч.

    — Что я тебе говорил насчет вранья?

    — Что вы его не терпите.

    — Правильно, не терплю. Что-нибудь еще хочешь сказать?

    Хатч улыбнулся с видом невинного дьяволенка.

    — Не понимаю, о чем вы говорите?

    — Не надо меня дурачить, я ведь не твоя мама. Я говорю о квартире и о вашей машине. Хатч приготовился к обороне.

    — Нас, правда, выселили. Честно. Но… — Подбородок у него задрожал, но он взял себя в руки. — Но после того, как я пару раз провел Мисс Мопси мимо дверей миссис Уолтере. Ну, может, больше…

    Тяжелый случай. Тай поцокал языком.

    — А как насчет машины?

    — Я отсоединил аккумулятор, — прошептал Хатч.

    — Зачем?

    — Чтобы вы пригласили нас к себе. Так вы с мамой могли бы… Ну, вы понимаете.

    — Хорошо понимаю. А вот тебе понимать еще рано.

    Тай задумчиво сдвинул шляпу на затылок. Стоит ли рассказать обо всем Кэссиди? Тогда она очень рассердится и огорчится. И наверняка потребует отвезти ее в мотель. А это весьма осложнит ее и без того бедственное финансовое положение. Да к тому же… Только-только он заполучил ее к себе в дом, и так просто отпустить… Что же делать?

    — Что вы собираетесь делать? — Голос Хатча эхом повторил его мысли.

    — Если б я был таким смышленым, как ты, то рассказал бы твоей маме обо всех твоих штучках.

    — Да? Ну, раз вы не возражаете против моего ума, я не имею ничего против вашего, — расхрабрился Хатч.

    Тай постарался не засмеяться. Ледяным голосом он произнес:

    — Не петушись, парень. Эти три раза твоя ложь прошла, но пусть четвертого не случится, иначе она выйдет тебе боком.

    — Нет, сэр, этого не случится, — пообещал Хатч. Сейчас он выглядел куда младше своих десяти лет. — Вы накажете меня?

    — При создавшихся обстоятельствах это не помешает. — Может, если мальчику будет чем заняться, он воздержится от шалостей? Вряд ли, но стоит попробовать. — Для начала проветри этот домик. Потом вычисти его снизу доверху. Эдит даст тебе все необходимое.

    — Я сейчас этим займусь. Что еще?

    — Так. Я думаю, что тебе хорошо бы научиться обращаться с лошадьми. Лоренцо будет рад заняться с тобой.

    — Мне можно? Правда? — просиял Хатч.

    — Не радуйся заранее. Это трудная работа и требует много времени.

    — Я справлюсь, — искренне пообещал мальчик. — Поверьте.

    — Скажешь мне об этом через две недели, тогда я тебе поверю. И наконец, дай слово, что больше не будешь врать.

    — Не буду, обещаю.

    — Не так скоро. — Тай посадил Хатча на крыльцо перед собой. — Подумай над тем, что я тебе скажу. Иногда у мужчины не остается ничего, кроме его честного слова. Давши его — держи, как бы трудно это ни было.

    Хатч внимательно смотрел на него, стеклышки очков поблескивали.

    — Без выкрутасов.

    — Никаких.

    — Ладно. Я дал слово. Больше я не вру.

    — Очень хорошо. — Тай по-мужски встряхнул его за плечо. К его удивлению, мальчик не потерял равновесия, а стоял твердо. — Давай, малыш, так держать, — пробормотал Тай.

    — Ну… — Хатч замялся, поправил очки и продолжил:

    — Чтобы быть совсем честным, есть еще кое-что, о чем вам следует знать.

    Великолепно. Еще одна ложь, которую придется скрывать от Кэссиди.

    — Что же это? — обеспокоенно спросил он.

    — Это почему я купил для мамы свидания. Тай ждал, каким окажется продолжение.

    — Понимаете… Я пришел к мисс Уилли, потому что сам хотел иметь отца, — выпалил Хатч.

    Ладно, пока ничего плохого. Тай подозревал это.

    — Ну, я так и думал. Это же не ложь, не беспокойся об этом.

    — Но есть еще одна причина, почему я купил маме свидания.

    — Продолжай, — выговорил Тай. Несколько минут Хатч собирался с духом.

    — Потому что мама хочет вернуться в Джорджию.

    — Да ты шутишь, парень.

    — Хорошо, если бы шутил. Понимаете, мамины дядя и тетя там живут. Это они ее воспитали. Когда она вышла замуж, они были очень недовольны. Она теперь решила вернуться, чтобы наладить отношения и пустить корни. По крайней мере, так она говорит.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки