LoveRead.info » Книги » Романы » Море света - Шей Шталь

Море света - Шей Шталь

Книгу Море света - Шей Шталь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

392 0 18:06, 16-01-2024
Море света - Шей Шталь
16 январь 2024
Автор: Шей Шталь Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Море света - Шей Шталь читать онлайн бесплатно без регистрации

Я брела по жизни, словно заблудший ребенок, отягощенная потерей родных. Каждый мой день омрачает горе, связанное с одним определенным моментом. Неужели есть человек, который предназначен только мне? Затем я встречаю его и ощущаю всем своим естеством, что он моя судьба. Меня тянет к нему. Мне нужно узнать больше. Я не могу отрицать нашу связь. Его тайна сгущается с каждым прикосновением, окрашивая мою душу и преследующие меня сны задолго до того, как я узнала вкус его кожи. Бесчувственный, хотя и красивый, он женат на море и обременен его волнами. Прежде чем я осознаю, моя жизнь полностью вращается вокруг него, мой следующий вздох зависит от того, станет ли он ее частью. До тех пор, пока подобно волне, врезающейся о скалистый берег, его прошлое не раскрывается, и его ложь не разбивает мое сердце. Его правда разрушает меня, я навсегда запечатлена связью, которая у нас есть, и больше не знаю, что является реальностью. Моя жизнь и все в ней временно. Я всегда буду той девушкой, затаившей дыхание в море света, когда тьма — это все, что я знаю. У меня остался только один вопрос. Что он хочет от меня?

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 86
    Перейти на страницу:
    рассказывать ему бесполезные факты о дельфинах, которые знаю. Приберегу это на другой день. Раньше я хотела стать океанологом, поэтому два года изучала морскую фауну и флору, читая бесполезные статьи. Ключевое слов здесь «хотела». От некоторой информации я получила эмоциональную травму на всю жизнь.

    Линкольн быстро двигается вокруг меня. Включает обогреватель, буквально толкает меня на диван и начинает снимать с меня куртку. Еще не прошло и двух минут, как он вытащил меня из воды, а уже раздевает. По крайней мере, из маленького радиоприемника в углу тихо звучат песни Вилли Нельсона. Это немного поднимает настроение.

    Я нервно смеюсь и убираю волосы с лица, чувствуя на языке вкус океана.

    — Это было довольно безумно.

    Как ни странно, Линкольн искренне смеется, что случается чрезвычайно редко. Затем его краткий смех быстро стихает, и выражение лица становится серьезным.

    — Ты чуть не утонула. — Его челюсть сжимается. — Я бы не назвал это безумием. Это было глупо.

    Хмурю брови. Линкольн назвал меня глупой? Я пришла сказать ему «спасибо», а он обозвал меня глупой?

    — Я не об этом, — огрызаюсь. — Я имела в виду бар. — Наклоняюсь ближе к нему, в то время как под нами дышит океан, с легкостью поднимая и опуская волны. — Тебе не нужно было заступаться за меня.

    Он пожимает плечами. Будто моя ярость не обоснована.

    Я хочу рассмеяться над его небрежным отношением, но делаю лишь судорожный вздох, а моя кожа покрывается мурашками, когда Линкольн скользит руками по моим бедрам.

    Он не сводит с меня глаз, его взгляд такой же бесчувственный, как и его прикосновения.

    — Раздевайся.

    Я борюсь с улыбкой.

    — Зачем?

    — Твоя одежда промокла. Если мы ее снимем, ты согреешься быстрее, будем греть тебя, а не одежду. Она забирает твое тепло.

    Ладно, в его словах есть смысл. Снимаю толстовку, а затем футболку. Он забирает их, кладет возле обогревателя и достает фланелевую рубашку из сумки на полу.

    — Вот. Надень.

    Линкольн кидает рубашку мне в лицо. Беру ее, нахмурив брови. Просовываю руки под теплую ткань, подношу большие рукава к лицу и делаю вдох. Рубашка пахнет морской водой и дымом. Его веселит моя причудливость, приподняв бровь, он глупо улыбается и смотрит на меня так, как будто я сумасшедшая, и, возможно, так оно есть.

    — Она чистая, — отмечает он, будто я нюхала ее по этой причине.

    К сожалению, я бы все равно надела ее, даже если бы это было не так. Снова вдыхаю, желая, чтобы мои простыни все еще пахли им.

    — Пахнет тобой.

    Линкольн быстро кивает, по очереди снимая с меня сапоги, и также ставит их возле обогревателя. Прислушиваюсь к гулу обогревателя, к тихим ударам волн о причал и к своему прерывистому дыханию. В этот момент я вспоминаю, зачем вообще пришла сюда. До того, как решила искупаться.

    — Спасибо, — выпаливаю я.

    Линкольн похлопывает меня по бедрам и жестом показывает, чтобы я приподняла задницу.

    — За что?

    Встаю. Он растягивает пуговицу на моих джинсах.

    — За то, что заступился за меня.

    Линкольн с трудом снимает с меня мокрые джинсы, а вместе с ними и мои трусики. Упс.

    — Это было единственно правильное решение, — ворчит он, глядя куда угодно, только не между моих ног.

    — Да, но не все поступают правильно. — Сажусь и прикасаюсь руками к его бицепсам, а затем обхватываю плечи. — Я должна отблагодарить тебя.

    — Ты только что это сделала. — Выпрямившись, он застывает на месте, выражение его лица становится невозмутимым.

    — Не так, как хотелось бы.

    Какая-то эмоция мелькает в его глазах. Этот мужчина — закрытая книга, и я не могу открыть ее и посмотреть, что там внутри. Возможно, холодное мертвое сердце с крюком.

    Я жду, что он продолжит, но он молчит. Недолго. Только когда я вздыхаю, Линкольн, наконец, отвечает.

    — Я уезжаю завтра, — бормочет он, избегая зрительного контакта. Снова вздохнув, проводит рукой по волосам.

    Эм, как я должна реагировать на эти слова? Он говорит мне, что между нами не будет серьезных отношений? По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление, судя по его тону. Это действительно имеет значение? В любом случае, я не хочу отношений. Наклоняюсь и прижимаю свои ледяные губы к его теплым губам.

    — Тогда давай хорошо проведем время, а?

    Сначала Линкольн никак не реагирует, его тело неподвижно. Думаю, что, возможно, я совершаю ошибку, и мне не следует этого делать. Он не целует меня в ответ, по крайней мере, сначала, но и не отстраняется.

    Внезапно убирает свои руки с моих бедер, нежно обхватывая ими мое лицо и углубляя поцелуй.

    — Ты же знаешь, я ничего не могу тебе предложить, — бормочет Линкольн мне в губы и опускает руки на край дивана, на котором я сижу. Но затем он отстраняется, пристально глядя на меня. Должна признаться, это приятно, когда на тебя смотрят подобным образом. Он хочет меня, и я не знаю почему.

    Мне требуется несколько секунд, чтобы ответить, но когда я говорю, он, без сомнения, слышит грусть в моих словах:

    — Мне ничего от тебя не нужно, кроме секса.

    Это не совсем правда, но и не полная ложь.

    Уголок его рта дергается, будто он хочет улыбнуться, но сдерживает себя. Линкольн не сводит с меня глаз, его тайна покрыта мраком.

    Затем он кладет руки на мои бедра. Наблюдаю за ним, затаив дыхание, и предвкушаю, когда он поднимет их выше. Я дрожу от холода и его прикосновений, они разжигают пламя внутри меня. Часть меня знает, что я не должна заниматься с ним сексом, но бóльшая часть не может остановиться. Прежде чем он снова начнет меня целовать, касаюсь его разбитой губы и щетины. Он не останавливает меня до тех пор, пока я не пробегаю пальцами по его бицепсу с татуировкой. Мне интересно, что она на самом деле означает, но знаю, что он не скажет правду, если я спрошу.

    Линкольн меняет позу, пряча плечо от моего взора.

    Ладно, значит, татуировка под запретом.

    Наклонившись, тянусь к пряжке его ремня. Он резко кладет голову мне на плечо, и его дыхание учащается.

    — Мы не должны этого делать. — Мужчина крепче сжимает мои бедра, поворачивает голову набок, касаясь носом моего подбородка.

    — Я хочу. — Осторожно расстегиваю его ремень и пуговицу на джинсах, а затем просовываю руку в джинсы. Его член жесткий, теплый, но Линкольн неожиданно отскакивает назад.

    — Твою мать, — шипит он. — У тебя чертовски ледяная рука.

    Ну да, блин.

    Я смеюсь и вынимаю руку. Наши глаза встречаются — его горящие, метают искры от желания, и

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки