LoveRead.info » Книги » Романы » Когда наступает ночь - Карина Шнелль

Когда наступает ночь - Карина Шнелль

Книгу Когда наступает ночь - Карина Шнелль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

994 0 18:13, 02-03-2024
Когда наступает ночь - Карина Шнелль
02 март 2024
Автор: Карина Шнелль Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Когда наступает ночь - Карина Шнелль читать онлайн бесплатно без регистрации

Долгожданный немецкий цикл Карины Шнелль «Стихии любви» состоит из трех книг: «Когда приходит шторм», «Когда наступает ночь», «Когда сталкиваются звезды». Эти истории любви на фоне невероятной природы не только увлекательны, но и полезны, потому что многие читатели увидят в главных героях себя.«Я всегда думал, что Лив – буря. Стихийное бедствие, сметающее все на своем пути. Но теперь я понимаю, что Лив – ночь. Моя личная ночь».У Уилла есть идеальный план. После окончания школы он хочет заняться семейным бизнесом и жениться на Лив. Но мечтам не суждено сбыться: Лив расстается с Уиллом и в одиночку отправляется в кругосветное путешествие. Четыре года спустя, когда разбитое сердце Уилла только начало заживать, Лив возвращается в родной Сент-Эндрюс. Повзрослевшая, с кучей интересных историй и… с новым парнем. Уилл чувствует: Лив не разлюбила его. Да и сама Лив очень скоро понимает, что ей не стоило уезжать от любимого.«Атмосфера маленького городка, неспешное повествование и яркие воспоминания героев делают эту историю любви по-настоящему глубокой». – Amazon

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71
    Перейти на страницу:
    возвращения это определенно происходило слишком часто. Я со злостью провела ладонью по лицу, но слезы уже текли. Я громко всхлипнула. Найти свое место в Сент-Эндрюсе будет однозначно тяжелее, чем я предполагала.

    9. Уилл

    По пути на верфь меня терзало смутное предчувствие. «Джульетта» стояла у Джимми уже несколько недель, но позвал он меня только сейчас. Похоже, он не хотел обсуждать состояние катера по телефону. Это нехороший знак.

    Сворачивая на гравийную парковку возле верфи, я так сильно вцепился в руль, что заболели пальцы. Мне пришлось их встряхнуть, прежде чем выйти из пикапа.

    «Верфью» мастерскую Джимми можно назвать лишь с большой натяжкой, но он был лучшим мастером по починке лодок во всей округе. Если кто-то и мог за разумную цену поднять на ноги нашу старую леди, так это он.

    Я медленно подошел к зданию, похожему на огромное складское помещение, выходящее к морю, с одной стороны у него был причал. Мои ботинки хрустели по гравию, вверх поднималась светлая пыль. Я прокашлялся, жалея, что не взял с собой бутылку воды. Хоть бы Эмми принесла попить.

    Моя сестра уже была на месте. Наверное, она приехала после учебы. Три раза в неделю Эмми ездила на занятия в университет в Сент-Джоне, где она училась на инженера. Благодаря будущей профессии ей была особенно интересна работа Джимми. Я увидел сестру на входе, она с интересом крутилась вокруг лодки, восседающей на гигантском помосте.

    – Привет, Эмми! – я чмокнул ее в щеку.

    – Приветик, Уилл! Ты посмотри, как ловко они погрузили лодку на крепление! – воскликнула она восторженно. – Рычаг расположен идеально, вес приходится на эти две стойки, и…

    – Да, да, ты умная, мы все это поняли. – Я потрепал ее по волосам, а она возмущенно вырвалась и начала снова собирать в хвост свои длинные темные волосы. Она бросила на меня уничтожающий взгляд, а я сделал невинное выражение лица.

    – Где Джимми?

    – Вон там, за второй лодкой. Разговаривает с клиентом.

    – Хорошо, – я засунул руки в карманы шорт и прошел дальше по длинному просторному залу. Где-то играло радио. Из скрытых колонок раздавались тихие гитарные аккорды. Здесь было прохладней, потому что мы находились прямо у воды. Волны шептали, накатываясь на причал. Там стояли пришвартованные парусники. Среди них я увидел «Джульетту». Я тут же направился к своей любимой лодке.

    Эмилия, кажется, поняла, что я задумал, потому что я услышал шлепающие шаги позади меня. На ней были шлепки, хотя я тысячу раз говорил ей, что в них опасно вести машину.

    Я поднял голову и взглянул на две голые и пустые мачты, взмывавшие ввысь. Здесь «Джульетте» не нужны были паруса. От ее безжизненного вида у меня кольнуло в груди. Ее место в море. Но Джимми хотя бы поставил ее на якорь на воде, а не поднял на крепление. Смотреть на это мне было бы еще тяжелее.

    Я осторожно положил руку на носовую часть катера, медленно погладил грубое дерево. Парусник покачивался в ритме волны. Больше всего мне хотелось сейчас же взойти на борт и увести лодку подальше отсюда. Но я даже не был уверен, что она еще годилась к плаванию. Когда мы привезли ее Джимми, она была уже на грани.

    Эмилия встала рядом со мной и положила ладонь на потрепанное дерево.

    – Жалко ее, правда?

    – Ничего еще не решено, – ответил я. – Я уверен, что мы сможем оплатить ремонт. Фирма в последние годы приносит неплохую прибыль.

    Эмми уверенно кивнула.

    – Все благодаря тебе, старший брат!

    Она в шутку пихнула меня в бок, я заулыбался.

    – Ну кто-то же должен продолжать семейное дело, пока ты делаешь успешную карьеру!

    Она захихикала, и тут я внезапно осознал, какую гордость испытываю за младшую сестру. Она стала первым человеком в нашей семье, кто поступил в университет.

    Сзади раздались тяжелые шаги, мы одновременно обернулись.

    – А вот и юные отпрыски клана Фишера! – поприветствовал нас Джимми. Его шоколадного цвета кожа блестела от пота, он промокнул лоб платком.

    – Привет, Джимми! – я шагнул вперед и пожал его широкую ладонь. – Спасибо за звонок.

    Джимми пожал руку Эмми и повязал свой платок на шею.

    – Ну что, – спросил я нервно, – как дела у нашей пожилой дамы?

    – Не очень, Уилл, – Джимми сокрушенно помотал головой. – Очень не очень.

    Когда он начал одну за другой перечислять проблемы, я с трудом мог слушать. Кровь ударила в уши, заглушив все остальные звуки. Джимми ходил вокруг «Джульетты», ремень с инструментами громко гремел. Он показывал на проблемные места и объяснял, какой планирует ремонт. Эмми старательно вникала и даже сфотографировала самые крупные повреждения. Я как зомби проследовал на палубу, где Джимми продолжил врачебный осмотр.

    Когда он наконец остановился у штурвала и скрестил руки на груди, я едва не врезался в него от волнения. Его вердикт был сокрушительным.

    – Итак, сколько же это будет нам стоить? – спросил я осторожно. Мой голос звучал каркающе и доносился до меня откуда-то издалека.

    Джимми нахмурился.

    – Кхм, учитывая треснутые анкерные болты и сквозную коррозию в моторном отсеке… Получается примерно восемнадцать тысяч.

    Услышав сумму, я схватился за штурвал, чтобы не выпасть за борт.

    Эмми присвистнула.

    – За такие деньги мы можем купить подержанную яхту!

    Джимми кивнул с извиняющимся выражением лица.

    – Она действительно пожилая леди. Но у нее особенная красота, – он с любовью оглядел «Джульетту».

    Я постарался сосредоточиться на поиске лучшего решения, но у меня в голове все перемешалось. Такое ощущение, что я находился в открытом море с порванным парусом, с огромной дырой в борту и уже по горло в ледяной морской воде.

    – А что, если я сам отремонтирую то, что смогу? – выдавил я из себя. – Что-то ведь мне по силам. – Я с детства работал с катерами, вместе с дядей Маттео выполнил бессчетное количество небольших ремонтов.

    Джимми нахмурил брови, будто размышляя о чем-то, а потом улыбнулся.

    – Если ты уверен в своих силах, то я могу выполнить лишь самые сложные работы, это обойдется в восемь тысяч. Специальная цена для вас.

    – Ой, Джимми, это так здорово! – Эмми бросилась на шею растерянному Джимми и расцеловала его в обе щеки.

    – Вау, спасибо, дружище! – я провел рукой по бороде, не веря своему счастью. – Ты не мог бы подтвердить цену письменно? Не то чтобы я не верил твоему слову, просто папе нужно, чтобы было написано черным по белому. Для фирмы, понимаешь?..

    Джимми слушал мой лепет с ухмылкой. Он уже много лет знал отца и его причуды.

    – Конечно, Уилл! Я схожу

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки