LoveRead.info » Книги » Романы » Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер

Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер

Книгу Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

95 0 18:03, 05-01-2026
Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер
05 январь 2026

Книга Правила помолвки - Джей Ти Джессинжер читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовь — это поле битвы для эксцентричной свахи и дерзкого футболиста, который нанимает ее, чтобы та нашла ему жену. Мэдди МакРэй, владелица брачного агентства «Идеальные пары», зарабатывает на жизнь тем, что помогает людям влюбляться. И одно южная красавица знает наверняка: в основе семейного счастья лежит сходство — противоположности могут притягиваться, но вместе они не останутся. Так она считала пока в ее жизни не появился Мейсон Спарк. Грубый, высокомерный и, как известно, не верящий в моногамию, самый популярный квотербек в НФЛ и полная противоположность Мэдди. Он также ее новый клиент. Ее великолепный, приводящий в бешенство новый клиент, который платит ей баснословные деньги за то, чтобы она нашла ему жену. Из-за своего поведения на поле и за его пределами на кону его многомиллионный контракт, и плохой парень Мейсон готов притвориться, что остепенился. Но когда он начинает испытывать чувства к очаровательной свахе, которая его терпеть не может, плейбой оказывается втянут в игру всей своей жизни, чтобы сохранить то, что, как он думал, никогда не потеряет, — свое сердце.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
    Перейти на страницу:
    за того пластического хирурга, Мервина…

    — Марвина, — перебивает она, и ее голос становится более резким.

    — …Динглберри?

    — Динкельман.

    — Да, теперь я вспомнила. Мне было очень жаль узнать, что он скончался всего через шесть месяцев после свадьбы.

    — Восемь, — сухо отвечает Беттина, глядя на меня с неприкрытой враждебностью.

    Марвин Динкельман умер от обширного инсульта, но перед этим подарил своей невесте пару огромных новых сисек и трастовый фонд.

    Беттине было восемнадцать. Ему — семьдесят четыре.

    Достаточно сказать, что она недолго носила траур.

    — Должно быть, тебе пришлось нелегко, — говорит Мейсон с невозмутимым видом.

    Да благословит его Бог, у этого человека еще есть надежда.

    Но Беттина, будучи Беттиной, не замечает сарказма в голосе Мейсона. Она принимает его слова за чистую монету и пускается в долгий и подробный рассказ о своем горе. У меня глаза на лоб лезут, а Мейсон выглядит так, будто готов отдать все свое королевство за то, чтобы в ресторан врезалась комета и разрушила его до основания.

    Официант возвращается с нашими напитками. Беттина замолкает лишь на мгновение, чтобы сделать заказ, а затем снова начинает говорить о себе.

    К тому времени, как мне приносят яйца Бенедикт, через десять минут, я уже мечтаю о перерыве, иначе мой мозг взорвется. Я делаю несколько вялых глотков, затем извиняюсь и иду в дамскую комнату.

    И оказавшись там, не спеша наслаждаюсь тишиной. Я пользуюсь туалетом и мою руки, вытирая их мягкими полотенцами, сложенными пирамидой между раковинами. Поправляю пучок, чтобы волосы не выбивались, протираю очки и подкрашиваю губы.

    Как раз в тот момент, когда я делаю глубокий вдох и напоминаю своему отражению, что не стоит издавать рвотные звуки, когда Мейсон пригласит Беттину к себе домой, в комнату врывается Мейсон с сердитым видом.

    Он резко останавливается у раковины и обвиняюще смотрит на меня.

    Я говорю: — Ошибся комнатой, суперзвезда. Обрати внимание на отсутствие писсуаров.

    — Я пришел проверить, не вылезаешь ли ты из окна. Тебя не было целую вечность!

    Я смотрю на часы.

    — Меня не было шесть минут.

    Мейсон в панике оглядывается, как загнанный в угол волк.

    — Мне показалось дольше.

    Я фыркаю.

    — О, неужели ты не наслаждаешься искрометной индивидуальностью Беттины?

    — Она даже не остановилась, чтобы перевести дух. Ни разу. Я и не знал, что такое физически возможно.

    — Я могла бы сказать тебе, что она Сатана, но ты был слишком очарован ее декольте, чтобы заметить раздвоенный язык и рога.

    Мейсон нахмурил брови.

    — Ты должна вернуться за стол и спасти меня.

    — Спасти тебя? — смеюсь я. — Ни за что, Ромео. Ты сам в это ввязался, сам и выпутывайся.

    — Да ладно тебе. Я буду у тебя в долгу.

    Я рассматриваю его с интересом. Он выглядит по-настоящему отчаявшимся. Это странно притягательно.

    В дверь входит женщина, видит нас двоих, стоящих возле раковин, разворачивается и уходит.

    Я говорю: — Это неожиданно, — и замолкаю, не зная, стоит ли продолжать.

    Мейсон складывает руки на груди и смотрит на меня сверху вниз.

    — Я вижу, как у тебя в голове вращаются шестеренки, Пинк. Выкладывай.

    — Просто на бумаге она идеально тебе подходит.

    Когда я не продолжаю, он подсказывает: — На бумаге?

    — Анкета, которую ты заполнял. Твои предпочтения в женщинах? Помнишь?

    Мейсон начинает выглядеть раздраженным, поэтому я спешу уйти, пока он не оторвал один из кранов и не ударил меня им.

    Блондинка, от двадцати одного до двадцати шести лет, рост от ста семидесяти сантиметров и выше, атлетического, но соблазнительного телосложения — что бы это ни значило — и бюст не менее 80 DD. Жизнерадостная и общительная. Любит спорт. Не курит, не религиозна, употребляет алкоголь в компании, не употребляет наркотики, не интересуется политикой и не хочет детей, но любит путешествовать и смотреть боевики и достаточно искушена, чтобы не теряться в обществе состоятельных людей.

    Я на мгновение замолкаю.

    — На самом деле это чудо, что я вообще смогла найти для тебя кого-то. Этот список просто смехотворный.

    Я не говорю о том, что Беттина ему не по возрасту, но уверена, что ее грудь это компенсирует.

    Мейсон протягивает: — Полагаю, ты права. Не стесняйся, скажи это, пока мы оба не умерли от старости.

    Он снова меня цитирует. Я не знаю, что и думать.

    Затем меня внезапно осеняет, и я смеюсь над собственной глупостью.

    — Что? — спрашивает Мейсон, опуская руки и делая шаг в мою сторону.

    — Я только что поняла, в чем проблема.

    Он делает еще один шаг. Теперь мы стоим на расстоянии вытянутой руки.

    — И в чем же?

    — Ты не знаешь как сделать так, чтоб Беттина замолчала.

    Мускул на его челюсти напрягается, взгляд опускается к моим губам, а голос звучит на октаву ниже.

    — Ты права. Болтливые женщины — заноза в заднице.

    Я мило улыбаюсь ему.

    — По крайней мере, из-за меня тебе не захочется откусить себе руку в кабинке ресторана, чтобы сбежать.

    Мейсон грубо отвечает: — Нет, из-за тебя мне хочется…

    Женщина, которая вошла ранее, снова прерывает нас, врываясь в дверь туалета.

    — Извините, я больше не могу терпеть. — Она бросается в кабинку и захлопывает дверь.

    Мейсон берет меня за руку и выводит из туалета.

    Он останавливается в небольшом тамбуре, ведущем в коридор, но не отпускает мою руку. Мы некоторое время смотрим друг на друга, пока я не говорю: — Просто придумай какой-нибудь предлог, чтобы уйти. Может, ты плохо себя чувствуешь.

    Что он собирался сказать? Из-за меня ему хочется… чего?

    Скорее всего, спрыгнуть с высокого здания.

    — Нет, ты плохо себя чувствуешь.

    — Почему не ты? — Когда его губы кривятся в насмешке, я говорю: — Верно. Потому что ты слишком мужественный, чтобы когда-нибудь чувствовать себя больным.

    — Именно так.

    Я вздыхаю.

    — Тебе не надоело постоянно таскать с собой это огромное эго?

    — Нет, — говорит Мейсон с невозмутимым видом. — Мои бицепсы справятся.

    Его рука все еще лежит на моей. Она большая, теплая и нежно сжимает мою руку, и мы оба делаем вид, что не замечаем этого.

    Это сбивает с толку.

    — Даже если бы я сказала, что больна, Сатана просто велела бы тебе, чтобы Дик отвез меня домой.

    — Что я был бы за мужчина, если бы позволил своему агенту отвезти домой мою больную сваху только для того, чтобы я мог закончить бранч с Беттиной?

    Я хмурюсь.

    — Нормальный мужчина?

    Мейсон качает головой.

    — Ты была права. Она просто кошмар. Даже ее тридцать восьмой размер не может этого компенсировать.

    — Откуда ты знаешь, какой у нее размер бюстгальтера?

    Мейсон ухмыляется, а я возвожу глаза к

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки