LoveRead.info » Книги » Романы » Только однажды - Джилл Мэри Лэндис

Только однажды - Джилл Мэри Лэндис

Книгу Только однажды - Джилл Мэри Лэндис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

396 0 22:51, 11-05-2019
Только однажды - Джилл Мэри Лэндис
11 май 2019
Автор: Джилл Мэри Лэндис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Только однажды - Джилл Мэри Лэндис читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом... и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле - и бежала из дома. На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун - отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь. Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин. И все же сердце его рвется к прекрасной южанке...
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 80
    Перейти на страницу:

    – Где мы находимся?

    Не то чтобы это действительно интересовало Джемму, поскольку она представления не имела, куда они забрели, но девушка не оставляла попыток разговорить своего спутника.

    – Должно быть, я сошел с ума, раз согласился на это, – пробурчал Бун в ответ. – Вы умеете плавать?

    Джемма с усилием проглотила подкативший к горлу комок.

    – Не очень хорошо, – призналась она.

    – Короче говоря, не умеете?

    – Короче говоря, я могу немного держаться на воде, но… – Она снова посмотрела на стремительный мутный поток. – Я не смогу плыть здесь.

    – Этого я и боялся.

    – Чего?

    – Мы должны переправиться на тот берег.

    – А нельзя пройти дальше вверх по течению, пока нам не встретится более безопасное место для переправы… или мост?

    Хантер расхохотался:

    – Мост?! Да кто же, по-вашему, станет строить мост в таком месте?

    – Мне кажется вполне логичным, что кто-нибудь из путешественников, проходивших мимо, мог бы построить мост из стволов поваленных деревьев или чего-нибудь еще.

    – Ну ладно, сделать это никто пока не удосужился, так что нам придется изобрести способ как-нибудь переправить вас через реку.

    – Сможем мы заставить лошадей переплыть реку, как делали это прежде?

    – Эта река гораздо глубже. Если мы поплывем, все наше имущество промокнет. Лошади лучше управятся без нас. Придется мне соорудить плот, переправить лошадей, а затем вернуться за вами и снаряжением.

    Джемма смотрела на бурную реку, которую, казалось, невозможно преодолеть, и пыталась представить себе, как Хантер плывет назад уже без лошадей. Хуже того, услужливое воображение подсовывало картины, как ее вместе с походными мешками и провиантом на хлипком плоту уносит течением вниз по реке.

    – А что, если вы утонете? – пробормотала она, размышляя вслух. – Что тогда будет со мной?

    Хантер откашлялся, прочищая горло.

    – Ну, я думаю, такая изобретательная девушка, как вы, наверняка сумеете выпутаться. Может, вам пригодится предложение Множества Перьев.

    – Нельзя быть таким бесчувственным, Хантер! – в запальчивости воскликнула Джемма.

    – Я не собираюсь тонуть.

    – Никто не собирается умирать, но ведь бывают несчастные случаи!

    – Я много раз переправлялся здесь прежде. Не беспокойтесь обо мне. – Хантер спешился, отвел своего коня на поляну, стреножил его и пустил животное пастись.

    – Я беспокоюсь не о вас, – солгала Джемма. – Я беспокоюсь о себе.

    Девушка последовала примеру Буна и принялась разгружать свое крепкое животное. Джемма все больше привязывалась к этой маленькой крапчатой лошадке. Усердно ухаживала за ней, когда они останавливались на день, и угощала дикими яблоками, если ей случалось их отыскать.

    Хантер задержался возле нее с тюком на плече. – Не волнуйтесь, Джемма. Все будет хорошо. Устраивайте лагерь и соберите дров для костра, а я тем временем начну валить деревья для плота. Мне бы хотелось закончить его к завтрашнему полудню.

    Джемма смотрела ему вслед, воодушевленная его спокойной уверенностью и тем, что он поручил ей организовать лагерь. Пока Хантер прочесывал окрестности, а потом принялся рубить дерево, девушка прошлась вдоль берега, где и набрела на покинутую стоянку. Джемма набрала хвороста и развела возле реки костер в кругу из камней, как ее учил Хантер.

    Девушка не могла его видеть, но слышала глухие удары топора. Решив не дожидаться, пока Хантер вернется в лагерь и приготовит ужин, Джемма взялась за дело самостоятельно. Она много раз видела, как он готовит бекон, и подумала, что стоит еще раз попытаться.

    Солнце скрылось за лесом, и очертания высоких, тонущих в зеленом сумраке деревьев, постепенно сливаясь, превратились в сплошную тьму, когда девушка наконец услышала, как Хантер устало продирается сквозь заросли, возвращаясь в лагерь.

    – Надеюсь, вы проголодались, – сказала, не взглянув на него, Джемма, едва не лопаясь от гордости, и принялась выкладывать ломтики свежеподжаренного, ничуть не подгоревшего бекона на покореженное оловянное блюдо. Порывшись в мешке для припасов, она вытащила пачку галет и положила несколько штук к нему на тарелку.

    Взяв угощение в руки, она наконец подняла взгляд на Хантера. Он был обнажен до пояса. Свою кожаную рубашку он закинул за спину, небрежно ухватив ее двумя пальцами. Его белокурые волосы, по-прежнему стянутые в хвост, намокли. Буйно завиваясь, они непокорными локонами, которым позавидовала бы любая женщина, ниспадали на его лоб и виски. Густые ресницы были сплошь усыпаны мелкими капельками воды, как и его широкая загорелая грудь.

    Утратив дар речи, что случалось с ней крайне редко, Джемма во все глаза уставилась на стоявшего напротив мужчину. Забытая тарелка в ее руках опасно задрожала. Бекон соскользнул к самому краю и обязательно вывалился бы на землю, если бы Хантер поспешно не подхватил оловянную посудину.

    – Что это? – спросил он, с улыбкой глядя на угощение.

    Ошеломленная Джемма попыталась привести спутанные мысли в порядок. Ей с трудом удалось выдавить из себя:

    – Бекон.

    – А-а-а! Помнится, прежде он у вас получался черным.

    – Ну, я… немного подучилась. Почему вы мокрый? Вы свалились в реку?

    – Прыгнул. Я сильно вспотел, когда рубил деревья. Хотя нам здорово повезло! Чуть выше по течению я нашел место, где, должно быть, прошел сильный ураган. Ветер повалил множество деревьев и раскидал их, как щепки. Завтра утром у нас не займет много времени подтащить несколько бревен к реке с помощью лошадей и связать их вместе ремнями.

    Этот мужчина совсем не догадывался, как сильно будоражил ее вид его полуобнаженного тела. Он зашвырнул рубашку на ближайший куст и уселся, скрестив ноги, на песок возле костра. Его кожаные штаны насквозь промокли. Вода ручьями стекала с них, когда он шевелил коленями, чтобы поудобнее пристроить на них тарелку. Не поднимая взгляда, Хантер с жадностью набросился на бекон, подбирая стекающий жир галетами и облизывая пальцы.

    У Джеммы пересохло во рту. Она старалась не думать о Хантере и его голой груди и занялась собственным ужином. Положила себе на тарелку несколько сочных ломтиков бекона и галеты, затем налила им обоим по чашке кофе из металлического котелка, стоявшего возле костра. Хотя она и пыталась целиком сосредоточиться на еде, все же никак не могла отделаться от мыслей о том, каково бы было по-настоящему поцеловаться с этим мужчиной, прикоснуться к нему руками, прижать ладонь к его сердцу и ощутить тепло его кожи.

    Джемма припомнила поцелуй, который он подарил ей и «Бурде», вспомнила его нежные, мягкие губы, и ее бросило в жар. Это был опыт, который она определенно не отказалась бы повторить.

    – О чем вы думаете? – спросил Хантер, набивая рот едой.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки