LoveRead.info » Книги » Романы » Маленькие радости - Оливия Уэдсли

Маленькие радости - Оливия Уэдсли

Книгу Маленькие радости - Оливия Уэдсли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

410 0 06:45, 14-05-2019
Маленькие радости - Оливия Уэдсли
14 май 2019
Автор: Оливия Уэдсли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Маленькие радости - Оливия Уэдсли читать онлайн бесплатно без регистрации

После смерти родителей Тони вынуждена переехать к дяде. С первых же дней ее жизнь в доме становится невыносимой. Ревнуя мужа к племяннице, леди Сомарец старается всяческими способами избавиться от ненавистной ей девчонки. Ведь та, по ее мнению, некрасива и глупа. О, бедная, бедная Тони! Она уверена, что счастья больше нет! Но однажды в ее сердце просыпается любовь…
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 77
    Перейти на страницу:

    Лицо встало на бумаге, как живое. Оно действительно было прекрасно сделано.

    – Ради бога, Тони, где вы научились так хорошо рисовать?

    – Я не училась… В монастыре я всегда рисовала для девочек разные лица. Ничего другого я рисовать не умею, и мое рисование, – она рассмеялась и тряхнула головой, – это сплошной ужас.

    Когда состязание кончилось, хозяин палатки вырезал набросок Тони и спрятал его в ящик. Он понял, что рисунок представляет собой кое-что, а ведь никто никогда не может знать, когда такие вещи могут пригодиться.

    Это был человек с интуицией, и он вполне заслужил тот успех, который впоследствии выпал на его долю.

    Глава X

    Вернулась ты домой, и все же мир остался неподвижен.

    Ж. Верн

    Тони всегда вставала не сразу, и пробуждение ее проходило через три фазы. Сначала глаза открывались и закрывались снова, причем голова откидывалась на подушку, затем она потягивалась и, наконец, поднималась и пила чай, опершись на локоть. День или два спустя после ее прогулки с Робертом солнечная погода внезапно изменилась, и Париж затянуло серой сеткой дождя. Еще труднее стало открывать глаза под стук дождевых капель, падавших на подоконник.

    В конце концов нелюбовь к перестоявшемуся чаю все же заставила Тони подняться.

    – Пуф! Снова дождь – какая удручающая погода! – бросила она Симоне.

    Писем не было, и пять дней уже прошло с тех пор, как она писала дяде Чарльзу.

    Она отдернула занавеску с обшивкой из синей ленты.

    Симона поднялась с постели и посмотрела на подругу.

    Тони, которая отличалась истинно британской нелюбовью к прелестям раннего вставания, поспешно взялась за парижское издание «Дэйли мейл», лежавшее на ее подносе. Она глотала свой чай, читая о германском флоте, затем стала просматривать отдел частных сообщений.

    Знакомое имя бросилось ей в глаза. Она сжала газету в руках так, что порвала ее.

    «Из бюллетеня, опубликованного поздно ночью, мы осведомились, что состояние здоровья сэра Чарльза Сомарец чрезвычайно угрожающее».

    Тони швырнула газету и вскочила с постели.

    – Что случилось? – спросила Симона в изумлении.

    Тони не отвечала и начала одеваться с лихорадочной поспешностью.

    – Боже милостивый, в чем дело?

    Тони обернулась, и Симона испугалась при виде ее бледности.

    – Мой дядя тяжело болен и, может быть, умирает, – сказала она просто.

    Маленькая француженка преисполнилась сочувствия и печали.

    – Час… который час? – умоляюще спросила Тони.

    Было без четверти восемь.

    – Я сделаю так, – сказала Тони, – я должна.

    Мадам де Ври тщетно пыталась переубедить ее.

    – Если бы леди Сомарец хотела, чтобы вы вернулись, она телеграфировала бы.

    – Если предположить, что она телеграфировала сегодня утром, я могу уехать только вечерним пароходом. Я должна уехать сию минуту, вы должны дать мне денег. Если вы не дадите, я продам часы.

    Перед лицом такой решительности мадам де Ври оказалась бессильной. Она дала Тони на билет и послала вместе с ней на вокзал старую прислугу. Тони поспела на платформу, когда поезд почти отходил, кондуктор с веселыми словами: «Пожалуйте, барышня!» – помог ей вскочить на высокие ступеньки. Поезд тронулся.

    Тони прижалась лицом к холодному стеклу окошка и в отчаянии смотрела на Париж.

    «Что, если дядя Чарльз умер, что, если он умер?» Она села и старалась сдержать себя.

    В Булони дождь полил как из ведра. Тони в своем утомлении едва чувствовала, как ей приходилось бороться с ветром. Сходни были скользкие, и она прямо падала, когда поднималась на пароход.

    – Тони! – услышала она чей-то изумленный голос. Это был лорд Роберт.

    – Вы слышали что-нибудь? – спросила она, задыхаясь.

    Он с большой нежностью посмотрел на нее.

    – Может быть, дело не так плохо, как мы себе представляем, – сказал он. – Моя телеграмма гласит только «приезжай». Что телеграфируют вам?

    – Я ничего не получила, – ответила Тони. – Я прочла в газете и почувствовала, что должна поехать.

    – Понимаю, – сказал лорд Роберт. Он не задумался над тем, что Тони, быть может, следовало подождать. Он просто взял ее вниз в салон.

    – Я не в состоянии есть. – И она покачала головой в знак отказа.

    – Когда вы завтракали?

    – Я вовсе не завтракала и не хочу. Меня начинает душить, когда я пробую съесть что-нибудь. О, поскорей бы шел пароход! Сколько времени сейчас? – Она совершенно потерялась и была вне себя.

    Единственное, что непрерывно занимало ее, – это время.

    Пароход опоздал, и вследствие этого поезд прибыл в Чаринг-кросс в половине пятого, с опозданием на целый час.

    Лакей Сомарецов был на платформе, автомобиль ждал вблизи.

    – Как сэр Чарльз? – спросила Тони.

    Тот покачал головой: автомобиль был в разгоне с самого утра, и он не имеет последних сведений.

    Роберт, гадая в душе, что скажет его сестра по поводу приезда Тони, усадил ее в автомобиль и сел сам.

    Он знал от Генриэтты ее мнение о Тони и давно уж выяснил его до конца. Он знал, что, если бы Чарльз не любил Тони, она была бы желанной в доме Гетти.

    – Скорей, скорей! – шептала Тони. Она сидела на самом краешке, как бы для того, чтобы заставить автомобиль двигаться скорей.

    Наконец он остановился у подъезда, и дверь открылась. Роберт уже заметил спущенные шторы. Он хотел поговорить с Тони, но она выскочила и бросилась по лестнице в дом. Она промчалась через два пролета лестницы и ворвалась в комнату дяди.

    – Дядя Чарльз, дядя Чарльз! – произнесла она, задыхаясь.

    Сиделка быстро обернулась, и Тони увидела спокойное лицо на подушке.

    На минуту она замерла и затем тихо пошла вперед.

    – Он уснул, значит, ему лучше? – прошептала она. Она опустилась на колени возле постели и припала к ней головой. Слабая улыбка облегчения сквозила на ее лице.

    Сиделка с жалостью посмотрела на нее.

    – Сэр Чарльз умер сегодня в два часа, – сказала она мягко.

    Тони посмотрела на нее, медленно поднялась, все еще продолжая смотреть, затем с заглушенным криком протянула руки и упала на постель.

    Все на свете осталось таким, как было.

    Итак, вся ее жизнь будет полна воспоминаний и пустоты.

    Она лежала в постели, но глаза ее не смыкались. Тысячи мелких воспоминаний наполняли комнату. Дядя Чарльз много лет назад, на коленях у постели ее отца, блеск его волос, звук его голоса. Дядя Чарльз со словами «не пугайся», когда тронулся автомобиль. Дядя Чарльз в монастыре, улыбающийся ей. Дядя Чарльз в куртке, которую она заставляла его надеть. Самая незначительность этих воспоминаний делала их непереносимыми – в такой степени были они частью повседневной, действительной жизни. Дядя Чарльз был всегда с ней, ее друг, ее самый любимый. Она была одинока, но одно сознание, что он существует на свете, и ее мысли наполнялись счастьем.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки