LoveRead.info » Книги » Романы » В объятиях порочного герцога - Александра Хоукинз

В объятиях порочного герцога - Александра Хоукинз

Книгу В объятиях порочного герцога - Александра Хоукинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

780 0 12:53, 14-05-2019
В объятиях порочного герцога - Александра Хоукинз
14 май 2019
Автор: Александра Хоукинз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга В объятиях порочного герцога - Александра Хоукинз читать онлайн бесплатно без регистрации

Лондон, 1792 год. Закадычные друзья и повесы Герцог Блекберн и маркиз Норгрейв заключают пари. Победителем станет тот, кто соблазнит невинную красавицу Имоджен, дочь герцога Треветта. Но Блекберн неожиданно влюбляется в девушку. Таких сильных чувств он никогда прежде не испытывал! Теперь вчерашний развращенный сердцеед, не знавший отказов, боится, что правда откроется и он навсегда потеряет любимую!
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 68
    Перейти на страницу:

    А она и не заметила, что леди Шарлотта влюблена в Норгрейва… Как можно быть такой слепой? Вероятно, это потому, что маркиз предложил свою руку ей, а не ее спутнице. Осознавать свой промах было досадно.

    — Мамочка, позвольте с вами не согласиться. Леди Шарлотте одинаково симпатичны оба джентльмена! — Взгляд матери не предвещал ничего хорошего, поэтому Имоджен поспешила добавить: — Мы очень мило беседовали, а его милость и лорд Норгрейв были сама любезность. Вам совершенно не о чем тревожиться.

    — Что тут происходит? — спросил ее отец, входя в комнату. — Добрый вечер, мои хорошие! — Он приблизился к герцогине и прикоснулся поцелуем к ее щеке. — Назревает ссора?

    — Нет! — поспешила ответить Имоджен.

    Герцогиня испытующе посмотрела на дочь.

    — Вполне возможно! — таков был ее ответ.

    — Сегодня днем меня представили герцогу Блекберну и лорду Бренту. — Имоджен рассудила, что лучше рассказать отцу все как есть. Она всегда с уважением относилась к его мнению. — А мамочка приказывает мне избегать их общества, чего бы это ни стоило.

    Мать нахмурилась.

    — Я выразила свою мысль по-другому.

    — Эти джентльмены — друзья леди Шарлотты и гости леди Яксли. Мне даже в голову не пришло, что наша с ними прогулка по саду может быть дурно истолкована!

    — Я тоже не понимаю, что в этом страшного! — Герцог подошел к стулу дочери, наклонился и поцеловал ее в макушку.

    — Супруг мой!

    — Миледи, я склонен с вами согласиться: Блекберн с Норгрейвом не лучшее общество для нашей девочки. — Он посмотрел на Имоджен. — Они ведут беспорядочный образ жизни, и многое из того, что о них рассказывают, не предназначено для женских ушей.

    — Многое? — ужаснулась герцогиня.

    — Я в их годы вел себя так же, — возразил ее муж. — Но для особы твоих лет, Имоджен, они слишком пресыщены и недостаточно энергичны. Они выразили заинтересованность в том, чтобы продолжать ухаживания?

    Взгляды матери и отца остановились на Имоджен. Родители ждали ее ответа.

    — Думаю, да, папочка! Что мне теперь делать?

    — Супруг мой, вы же не собираетесь позволить ей…

    Герцогиня вскочила на ноги, все еще сжимая в руках вышивание.

    — Разве плохо, что на Имоджен обратили внимание герцог и маркиз? — перебил ее муж. — Эта новость быстро распространится по городу и заставит других джентльменов завести с ней знакомство. Я очень доволен твоими успехами, дитя мое!

    — Спасибо, папочка! — сказала Имоджен, недоумевая, что же такого она сделала, чтобы добиться внимания этих мужчин.

    Однако герцогиня не спешила согласиться с супругом.

    — То есть вы готовы закрыть глаза на небезупречную репутацию Блекберна и Норгрейва?

    — Я не желаю верить досужим слухам! — таков был окончательный ответ герцога. — Кроме того, ухаживания не всегда заканчиваются помолвкой.

    Ее милость со злостью принялась заталкивать свое вышивание в корзинку с принадлежностями для шитья. Когда с этим было покончено, она посмотрела на мужа и дочь.

    — Именно! Подумайте об этом прежде, чем отдавать свою юную, непорочную дочь на потраву повесам!

    Герцогиня вышла из музыкальной комнаты.

    — Матушка огорчена, — проговорила Имоджен, кусая нижнюю губку. — Может, мне все же следует держаться подальше от герцога и его друга?

    Отец погладил ее по плечу.

    — Глупости! Если ты находишь компанию этих господ приятной, можешь поощрять их ухаживания. Но предупреждаю тебя, Блекберн и Норгрейв стяжали в обществе не самую лестную славу, и именно это тревожит твою мать. Ты красива, молода и будешь привлекать многих, однако не возлагай свои надежды на этих двоих, а также им подобных. Симпатии таких джентльменов мимолетны, и оба они вполне довольны своим холостяцким статусом. Пусть расточают тебе хвалы и комплименты, а ты пока присматривайся к другим кавалерам. Один из них вскоре заявит о своих намерениях, и вы поженитесь.

    Глава 7

    Отец ошибся в своих предположениях: за неделю ни лорд Брент, ни герцог Блекберн не оставили своих карточек Сэндвику, дворецкому Треветтов. В очередной раз просматривая поданную Сэндвиком стопку визиток, Имоджен подумала, что другое предсказание герцога сбылось. У нее действительно появилось множество поклонников — так много, что, к радости младшей сестры, она даже стала путать их имена.

    Матушка в целом была довольна тем, как ее старшую дочь приняли в свете.

    Не слишком щедрая похвала от леди, которая в свое время обратила на себя внимание герцога Треветта и в итоге завоевала его сердце.

    Дабы укрепить позиции Имоджен в глазах beau monde[11], были заказаны новые платья и бесчисленное множество шляпок, вееров, туфелек и чулок. Также наняли учителя танцев. Под его руководством Имоджен должна была не просто усовершенствовать свою технику, но превратиться в саму Терпсихору — музу танца, которая спустилась с Олимпа с лавровым венком на челе и лирой в руках.


    Этот вечер Имоджен с матерью предстояло провести в Королевской опере. Герцогиня пригласила в свою ложу леди Голдинг с дочкой Кассией, давней подругой Имоджен. Давали премьеру — оперу «Дидона, царица Карфагенская». Музыку написал Стивен Сторас, главную роль должна была исполнять госпожа Мара. Имоджен с нетерпением ожидала начала представления. И даже если никто из знакомых джентльменов не придет к ним в ложу засвидетельствовать свое почтение, уверяла она себя, это не омрачит ее радость.

    — Имоджен, уж не лорд ли это Эшер? — спросила Кассия, склонив хорошенькую головку.

    И действительно, в ложе слева девушка увидела господина, который отчасти был виноват в ее столкновении с герцогом Блекберном. Джентльмен сделал приветственный жест и получил в ответ улыбку.

    — Это он.

    — Смотри-ка, он выходит из ложи! Как ты думаешь, кого лорд Эшер намеревается навестить? — продолжала подтрунивать над подругой Кассия.

    Леди Голдинг тронула руку дочери сложенным веером.

    — Даже если ты знаешь ответ заранее, вам с Имоджен надлежит изобразить вежливое удивление. Слишком явно проявлять свою заинтересованность неприлично.

    Кассия с Имоджен, кивнув, выразили согласие, и только после этого леди Голдинг вернулась к разговору с герцогиней.

    — Надеюсь, мой шлейф не попадется снова под ноги лорду Эшеру, — шепнула Имоджен подруге. — Но если я свалюсь с балкона, то оторванным кружевом дело не ограничится!

    Девушки захихикали, заслужив осуждающий взгляд герцогини.

    Имоджен вздохнула. В Лондоне нужно соблюдать столько разных правил!


    Тристан предпочел бы провести вечер в клубе, но мысль о том, каким будет следующий шаг Норгрейва относительно леди Имоджен, не давала ему покоя, и он решил последовать за своим непредсказуемым другом. Герцог заехал в столичную резиденцию маркиза, где дворецкий сообщил ему, что его господин планирует сегодня усладить свой слух музыкой. Норгрейв редко бронировал себе ложу в опере, поскольку предпочитал переходить из ложи в ложу, навещая знакомых. В недавнем прошлом Тристан часто составлял ему компанию, пока последнее пари не превратило их в соперников.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки