LoveRead.info » Книги » Романы » Не лучше ли объясниться? - Шарлотта Лэм

Не лучше ли объясниться? - Шарлотта Лэм

Книгу Не лучше ли объясниться? - Шарлотта Лэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

508 0 09:01, 15-05-2019
Не лучше ли объясниться? - Шарлотта Лэм
15 май 2019
Автор: Шарлотта Лэм Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Не лучше ли объясниться? - Шарлотта Лэм читать онлайн бесплатно без регистрации

Джеймсу тридцать пять, а он никогда еще не любил по-настоящему. Встречаясь с женщиной очень красивой, но холодной и расчетливой, он полагал, что она вполне подходит ему в жены. Однако судьба распоряжается иначе: в жизнь Джеймса вторгается Пейшенс, и он буквально теряет голову…
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 38
    Перейти на страницу:

    Он не встречал никого, кто бы улыбался так. Улыбка Фионы была просто движением губ; в ней не было тепла — иногда вежливость, иногда чувственность, да часто — издевка. Он только теперь начинал понимать, как мало тепла было в его жизни вообще, как он сильно нуждался в нем, сам того не сознавая.

    — Здесь становится холодно. Пойдемте, стол уже накрыт, — сказала Джеймсу Пейшенс.

    Дети побежали вперед. Колин мрачно спросил:

    — А я? Могу я войти или нет?

    — Сначала извинись перед мистером Ормондом за то, что ударил его.

    — Даже и не надейся. Все равно я с ним за один стол не сяду.

    Он двинулся прочь по дорожке, и Пейшенс вздохнула.

    — Господи, теперь будет дуться. — Взглянув на Джеймса, она спросила: — Колин вас сильно ударил?

    Он потрогал скулу.

    — Только синяк.

    — Я приложу что-нибудь холодное, — пообещала она.

    Подхватив пакет с подарками, Джеймс пошел за ней в дом, любуясь грацией движений ее гибкого тела в зелено-синем платье, обвивающем стройные ноги. Она была как сама весна.

    — Ваше платье тоже очень красивое, — грубовато заметил он, и девушка оглянулась через плечо, улыбаясь.

    Под таким углом ее лицо было почти прекрасным.

    — И снова — ваша мать, — сказала она. — Обычно я ношу джинсы, как вы, наверно, заметили. Они дешевле и носятся лучше любой другой одежды. Я должна быть практичной — слишком много приходится работать. Когда ваша мать выяснила, что мне нечего надеть на день рождения, она сшила это платье в подарок.

    — Понятия не имел, что она хорошо шьет. — Впрочем, что он знает о матери? Ее жизнь совершенно ему неизвестна. Они чужие люди. Как она могла ожидать другого отношения спустя столько лет?

    — Она шьет на нашей старой машинке. Вообще чудо, что эта штука работает. Она сто лет пролежала на чердаке, но Джо — волшебник во всем, что касается техники. Он смазал ее и настроил, и с тех пор ваша мать шьет для всех. Кажется, она получает от этого удовольствие. Она не может долго быть на ногах из-за артрита. Ей приходится работать медленно, потому что руки часто распухают, но мне кажется, что работа идет на пользу ее суставам. К тому же она чувствует себя лучше, когда занята, а не просто сидит в кресле, читая или глядя в телевизор.

    Я поддерживаю все хобби моих подопечных: рисование или работу на огороде. А еще они делают домашнее вино. Им нравится работать и чувствовать себя независимыми. Приятно пообщаться с людьми, но иногда каждому нужно побыть в одиночестве.

    — А вы? Сколько у вас времени на одиночество?

    Она состроила рожицу и рассмеялась.

    — Не много.

    Они вошли в столовую, и все присутствующие подняли головы и улыбнулись, приветствуя их. Джеймс улыбнулся в ответ и сказал:

    — Добрый всем вечер. — Он очень хорошо помнил, как покинул этот дом в прошлый раз. Разумеется, все знали и говорили о том, как он ушел, хлопнув дверью.

    Но все улыбались вполне дружелюбно и хором ответили: «Здравствуйте!»

    Дети не сидели за столом; они столпились вокруг птичьей клетки на старой дубовой тумбочке. Канарейки весело пели, и, к ужасу Джеймса, из их клетки во все стороны летела шелуха.

    — Надеюсь, птицы не будут слишком вам досаждать, — неловко обратился он к Пейшенс.

    — Они очаровательны — правда? — Она улыбнулась всем, сидящим за столом, и старики закивали.

    — Очень милые, — сказала одна из пожилых леди. — И мне очень нравится слушать, как они поют, от этого в доме веселее.

    — У меня в комнате есть пара попугайчиков, — сказала Лавиния. — Вы должны их послушать! Тараторят без умолку, правда, не все, что они говорят, подходит для приличной компании.

    — Можно говорить с птицами, а можно и с рыбами, — сказал Джо.

    — Я могу, — сказал Тоби.

    — И что они отвечают? — подначил Джо.

    — Конечно, они не говорят, но всегда подплывают и смотрят на меня, — возразил Тоби.

    — Еще бы. Как не посмотреть на придурка. А ты и есть придурок. Разговаривать с рыбами!

    — Вы сидите рядом со мной, — позвала Эмми, и Джеймс протиснулся на другую сторону стола к свободному стулу. Только устроившись там, он осознал, что сидит рядом с матерью.

    Он вспыхнул, когда она сказала:

    — Спасибо, что пришел, Джеймс. Я боялась, что не придешь.

    Он не знал, что сказать в ответ, но, к счастью, вспомнил о коробках и поставил перед ней ту, что была перевязана зеленой лентой.

    — С днем рождения.

    Все замолчали, наблюдая. Порозовевшая от смущения Рут Ормонд начала возиться с коробкой, и Джеймс наконец заметил, как распухли от артрита ее суставы. В прошлый раз он увидел только, что на руках больше нет колец.

    — Позвольте мне, — сказал он, отбирая коробку, и распаковал ее, прежде чем вернуть.

    Первым она достала флакон духов. В глазах, поднятых к сыну, блестели слезы.

    — Ты помнишь мои любимые духи! Сколько лет уже я ими не душилась! Я не могла позволить себе такую роскошь.

    Он опешил; ведь он же слышал этот запах в ее комнате. Неужели ему показалось?

    Она попыталась открыть коробку, и Джеймс помог ей, достал духи, освободил с некоторым усилием пробку и внимательно смотрел, как она наносит духи за ушами и на запястья. Запах проник в его ноздри, и он чуть слышно вздохнул. Да, именно этот запах он слышал в ее комнате в прошлый раз. Как интересно устроен человеческий мозг! Память и воображение объединились, и он искренне верил, что в комнате пахнет духами, которыми всегда пользовалась мать во времена его детства…

    — В коробке есть еще что-то, — напомнила Эмми, заглянув внутрь.

    Джеймс развернул шарф, и девочка задохнулась от восторга.

    — Ой, как здорово!

    Лицо Рут Ормонд сияло. Она пропустила тонкий шелк шарфа меж узловатых пальцев, поднесла к щеке.

    — Как мило. Обожаю этот цвет. Я надену.

    Джеймс встал, взял из рук матери шарф и набросил ей на плечи.

    — Спасибо, Джеймс. Я в восторге от обоих подарков.

    — Ах да, я забыл об открытке, — сказал он, подавая ей карточку, и сел, наблюдая, как Рут открывает ее, рассматривает картинку и читает.

    Эмми не отрываясь смотрела на вторую стоящую перед ним коробку.

    — А это для кого?

    Чувствуя всеобщее внимание, Джеймс откашлялся.

    — Ах да. Я забыл. — Он посмотрел через стол на Пейшенс. — С днем рождения. — И подвинул коробку к ней.

    Она явно удивилась.

    — О, зачем? Не стоило утруждаться. То есть спасибо…

    Ему было приятно, что удалось застать ее врасплох и лишить обычной самоуверенности. До сих пор все происходило наоборот, и Джеймс был рад поменяться ролями.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки