LoveRead.info » Книги » Романы » Прикосновение любви - Барбара Картленд

Прикосновение любви - Барбара Картленд

Книгу Прикосновение любви - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

369 0 01:50, 08-05-2019
Прикосновение любви - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Прикосновение любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 44
    Перейти на страницу:

    Тамара так обрадовалась успехам племянника, что, не удержавшись, издала радостный возглас и захлопала в ладоши.

    — Отлично! Да ты просто молодец! — крикнула она. — Я знала, что у тебя все получится… И вдруг за спиной у Тамары раздался резкий голос:

    — Могу я узнать, что здесь происходит? Сердце девушки екнуло. Тамара догадалась, что пока все наблюдали за Шандором, с конного двора к ним подошел герцог. Но и конюхи, и сама Тамара были так увлечены, что ничего не заметили.

    Она и старый конюх обернулись одновременно. Герцог выглядел сегодня еще более импозантным. На нем были панталоны цвета шампанского и до блеска отполированные ботфорты.

    Шляпу с высокими полями герцог чуть сдвинул набок, так что стали видны его роскошные темные волосы. С ним был еще один джентльмен, немного постарше, но одетый также безукоризненно и модно.

    Этот последний не сводил глаз с Тамары, и его нескромный монокль заставил ее вспомнить о своей внешности.

    День выдался жаркий. Рассчитывая, что сегодня герцог, как и вчера, появится лишь поздно вечером, Тамара надела свое любимое платье из тонкого муслина и причесалась гораздо изысканнее, чем в тот день, когда она впервые появилась в замке.

    К тому же, считая, что рядом с ней находятся лишь конюх и дети, девушка сняла шляпку, и сейчас та болталась на ленте у нее на руке.

    Казалось, герцог не обратил на это внимания, но сама Тамара прекрасно понимала, что ведет себя совершенно не так, как подобает настоящей гувернантке.

    Поспешно сделав реверанс, она с тревогой взглянула на герцога и увидела, что тот внимательно наблюдает за Шандором.

    — Кто позволил мальчику взять мою лошадь? — резким тоном спросил он.

    — Я только разрешил ему сесть на Самсона и проехаться по двору, ваша светлость, — начал оправдываться главный конюх, — и тут вдруг молодой джентльмен прямиком направился на скаковое поле. Я даже не успел его остановить!..

    В это время Шандор как раз преодолел очередной барьер, и конюх с удовлетворением добавил:

    — Ну просто вылитый отец! А ведь этот мальчик через несколько лет будет таким же прекрасным наездником, как и ваша светлость…

    Герцог поджал губы — как показалось Тамаре, замечание конюха его совсем не обрадовало. Джентльмен, стоявший рядом с ним, рассмеялся:

    — Вот уж не думал, Говард, что у тебя в замке живут дети! А почему ты не представишь меня этой необыкновенно очаровательной молодой леди — по-видимому, их воспитательнице?

    — Это их гувернантка, — резко бросил герцог, давая понять, что этим все сказано.

    — И все же я хотел бы с ней познакомиться, — — продолжал настаивать его друг.

    Чтобы положить конец этой неловкой сцене, Тамара отошла от джентльменов и быстрым шагом направилась к Ваве, которая все еще кружила по двору на лошади.

    — Пора возвращаться пить чай, — позвала она племянницу.

    — А я хочу кататься! — упорно настаивала Вава. — Хочу галопом!

    — Ну, а мне хочется чаю, — заявила Кадина. Все это время она кормила лошадей в конюшне кусочками морковки, которые дал ей мальчик-слуга.

    — Как только Шандор кончит кататься, мы пойдем пить чай, — пообещала Тамара.

    Кадина обернулась к скаковому кругу и увидела герцога.

    — А вот и дядя Говард! — воскликнула девочка. — Пойду попрошу, чтобы он купил мне пони.

    И не успела Тамара хоть что-нибудь возразить, как Кадина уже бегом пересекла конный двор и, совершенно не смущаясь, взяла герцога за руку.

    Он изумленно глянул на девочку сверху вниз, а она бойко затараторила:

    — Дядя Говард, пожалуйста, купите мне пони! У меня дома он был… Я тоже хочу кататься, как Шандор, но для этого мне нужна собственная лошадка…

    В голосе Кадины звучала такая мольба, что друг герцога рассмеялся.

    — Вряд ли, Говард, ты сможешь отказать такому милому созданью!

    Уронив монокль, джентльмен взял Кадину на руки.

    Как вас зовут, маленькая леди?

    — Кадина, — бойко отвечала девочка. — А вас?

    — А меня — Кропторн.

    — Какое смешное имя!

    — Ты так думаешь? Зато у тебя имя просто прелестное — такое же, как ты сама.

    — Ну что вы! Вот моя мама — действительно прелесть…

    — Наверное, так оно и есть, раз ты так говоришь. Кадина неожиданно начала вырываться, пытаясь высвободиться.

    — Отпустите меня! Я хочу домой, пить чай, — сказала она. — Вчера нам дали просто ужасный чай, а сегодня обещали испечь торт…

    Джентльмен отпустил девочку на землю. Взяв ее за руку, он подошел к Тамаре.

    — Я слышал, что у вас сегодня торт к чаю, — проговорил он. — Можно мне присоединиться к вам?

    Что-то в манерах этого человека, интонациях его голоса и взгляде заставило Тамару насторожиться. Ей показалось, что этот джентльмен опасен.

    — Вряд ли вам понравится чай в детской, сэр, — тем не менее вежливо возразила она.

    — Я действительно уже много лет не пил чай в детской, — подтвердил он. — Но в вашем присутствии чаепитие может доставить только удовольствие!

    На этот раз у Тамары не осталось никаких сомнений — его тон и вызывающий взгляд ясно говорили о том, что он флиртует с нею. Краска бросилась девушке в лицо, и, чтобы скрыть смущение, она отвернулась и попыталась снять громко протестовавшую Ваву с лошади.

    Наконец ей это удалось. Взглянув на скаковой круг, Тамара увидела, что и Шандор закончил свои упражнения и ведет жеребца назад, на конюшню.

    Щеки мальчика разгорелись от возбуждения, глаза сияли. Увидев герцога, он закричал:

    — — Какая у вас замечательная лошадь, дядя Говард! Можно мне как-нибудь еще на ней покататься?

    — Сегодня ты сделал это без моего разрешения, — сухо заметил герцог.

    — Мисс Уинн собиралась попросить вас об этом утром, — ответил Шандор, — но вы уже уехали. А мне так хотелось опробовать ваши новые барьеры!..

    — И все же вам не следовало этого делать не спросясь, — вмешался главный конюх. — А ну как вы бы упали, мой юный друг? И сами бы расшиблись, и меня в беду вовлекли…

    — Да я уже сто раз падал с лошади! — похвастался Шандор. — Но отец всегда говорил, что в таком случае нужно не распускать нюни, а вставать. Я так и делал!

    Спрыгнув с жеребца, мальчик подошел к герцогу.

    — Так вы позволите мне ездить на ваших лошадях, дядя Говард? Я очень вас прошу!.. — умоляющим тоном произнес он.

    — Посмотрим, — сухо ответил герцог. — Я поговорю об этом с твоей гувернанткой, когда у меня будет время.

    С этими словами он круто повернулся и зашагал прочь, а Шандор так и остался стоять, глядя ему вслед.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки