LoveRead.info » Книги » Романы » Просто сожители - Чарити Феррелл

Просто сожители - Чарити Феррелл

Книгу Просто сожители - Чарити Феррелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

229 0 18:01, 23-08-2024
Просто сожители - Чарити Феррелл
23 август 2024

Книга Просто сожители - Чарити Феррелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Наши отношения начинаются как игра. Я пробираюсь в его бар будучи несовершеннолетней. Он выгоняет меня. Повторяю. Малики Бриджес — самый сексуальный владелец бара в городе. Он думает, что я — проблемная дочь мэра. А я думаю, что у него палка в заднице. Как только мне исполняется двадцать один год, мы становимся друзьями. Ничего больше… Пока мой мир не перевернулся с ног на голову, и он не предложил мне свою спальню для гостей. Это плохая идея — переехать к нему, но любой возможностью быть рядом с ним я воспользуюсь. Последствия будут прокляты. Стать соседями по комнате — самая рискованная игра, в которую мы когда-либо играли.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 71
    Перейти на страницу:
    город, принцесса… и ты — это ты.

    — Их мнение волнует меня меньше всего. Мой отец запятнал имя нашей семьи своей маленькой интрижкой, так что я не могу нанести еще больший ущерб. К тому же, перемены не помешают. — Я также смогу проводить время с тобой.

    Он постукивает по столешнице.

    — К счастью для тебя, моя сестра уезжает на несколько недель. Ты сможешь подменять ее барменом. Когда она вернется, мне придется перевести тебя в официантки.

    Черт. Я забыла о Лиз.

    Он смеется, как будто уловив мои мысли.

    — Не волнуйся. Я сказал ей быть милой.

    Ух, мне не три года. Не нужно заставлять кого-то быть со мной вежливым.

    — Итак, я нанята?

    Легкая улыбка появляется на его губах.

    — Почему бы и нет? Похоже, сегодня ты нашла себе две работы.

    — Когда я начну? — спрашиваю я с нетерпением.

    — Когда захочешь. Я планировал попросить Майки подменить ее сегодня, если ты не против?

    — Не против. — Это отвлечет меня от хаоса моей жизни. Я широко улыбаюсь и подпрыгиваю на цыпочках.

    Он смеется.

    — Посмотри на себя, Малолетка. Ты переделываешь паб, разносишь напитки и убираешься, как босс. Есть ли что-нибудь, чего ты не можешь сделать?

    — Удержать мужчину.

    — Нет. Мужчина не может удержать тебя.

    * * *

    — Уже есть блестящие идеи? — спрашивает Малики, останавливаясь рядом со мной.

    Я усмехаюсь.

    — Ты даже не представляешь, сколько их я тебе подкину. Ты можешь пожалеть, что нанял меня.

    — Пока ты не уберешь аутентичность и не создашь копию клуба, в котором ты работала в городе, я тебе доверяю.

    — Я бы никогда.

    С тем малым количеством клиентов, которые у меня были, я никогда не навязывала им свой стиль.

    Они говорили мне, что они ищут, и я отталкивалась от этого.

    — Это должно сохранять ту непринужденную атмосферу. И приготовься… к шопингу.

    — Шопинг? — Он резко застонал. — Разве я не выписываю тебе чек, а ты делаешь всю работу?

    — Мы можем сделать это таким образом, но я не советую. Это твой бар, твой ребенок, Малики. Я предпочитаю, чтобы у тебя был голос в изменениях. Ты будешь смотреть на это до конца своей жизни, а не я. — Я показываю на пустой бар. — Обещаю, ничего безумного. — Я хлопаю его по спине. — Мы посмотрим на краски, мебель, декор. Это будет весело.

    — О, черт, я буду жалеть об этом, да?

    — Нанять меня — один из самых умных шагов в твоей жизни.

    Я хожу по комнате, записывая идеи, в течение часа. Когда я заканчиваю, Малики устраивает мне экскурсию по бару и объясняет все, что происходит за кулисами. Мне показывают, где хранится весь алкоголь, он знакомит меня с работниками кухни, а я задаю ему бесчисленные вопросы.

    Когда мы закончили, он обхватил меня за плечи и притянул к себе.

    — Добро пожаловать в команду «Down Home Pub», принцесса.

    * * *

    Я поступила разумно, приступив к работе в первую же ночь. У меня будет время адаптироваться до наступления выходных.

    Это единственное место в Блу Бич, если вы ищете веселья или хотите запить свои печали. Как и в любом баре, в пабе есть свои разбитые сердца, пьяницы и тусовщики.

    Паб совсем не похож на клуб, в котором я работала. Здесь царит расслабленность по сравнению с сумасшедшими студентками, которые только что достигли возраста, достаточного для первой рюмки водки. Ни в одном клубе не было такого расслабления, как в «Down Home», не было спокойных, глубоких разговоров.

    Посторонние взгляды появляются, как только начинается моя смена. Сегодня в пабе проходит турнир по бильярду, на который обычно собирается приличная толпа, а это значит, что больше людей увидят меня, и тем выше вероятность того, что родители узнают о моей новой работе. Я уже боюсь телефонного звонка.

    — Ты там в порядке? — спрашивает Малики со своей стороны бара.

    — Мне будет лучше, если кто-нибудь закажет у меня выпивку, — отвечаю я с чувством отчаяния.

    Почти каждый клиент заказывает у Малики, избегая меня, как чумы. Либо они не доверяют моим навыкам приготовления напитков — что является шуткой, учитывая, что напитки, подаваемые здесь, чертовски просты, — либо они боятся, что мой отец узнает, что я их обслуживала. Я уже заметила нескольких его работников.

    Он кивает в знак понимания.

    — Дай им несколько смен. То же самое было, когда я начал работать с отцом. Им со мной комфортно.

    Я поднимаю руку и скрещиваю пальцы.

    — Будем надеяться на это. Иначе я приду туда и буду делать им напитки без их разрешения.

    — Какого черта ты здесь делаешь?

    Стакан, который я держу в руках, разбивается об пол, когда Лиз заходит в бар. Ее руки лежат на худых бедрах, а ее обычное рычание в мою сторону стало еще темнее. Я наклоняюсь и с трудом подбираю осколки стекла.

    Отлично. Уже роняю дерьмо в свой первый день.

    Малики подходит к ней сзади, возвышаясь над ее маленькой фигурой, и его глаза устремлены на меня.

    — Я дал ей работу.

    Лиз отступает назад, чтобы встретиться с ним взглядом, и качает головой.

    — В последний раз, когда я проверяла, мы не нанимали сотрудников.

    — Кто-то должен подменять тебя, пока ты во Флориде, — резко отвечает Малики.

    Я хватаю тряпку с полки, чтобы стекло не порезало меня, пока я убираюсь и сосредотачиваюсь на их противостоянии.

    — Пусть Майки обслуживает их, — говорит Лиз, повышая голос. — Не девушка, которая, вероятно, никогда не ступала за барную стойку.

    Я поднимаюсь и бросаю осколки стекла в мусорное ведро.

    — Я работала в одном из самых оживленных клубов штата.

    Взгляд, брошенный в мою сторону, говорит о том, что она либо не ожидала такого ответа, либо, что я буду защищаться.

    Ее лицо напряглось.

    — Конечно, работала, Барби. — Она закатывает глаза, поворачивается ко мне спиной и продолжает кричать на Малики: — Что будет, когда я вернусь?

    — Она будет работать, — отрезает Малики. Его глаза переходят на меня в знак заверения, а затем возвращаются к сестре. — А теперь, если у тебя нет других дел, кроме того, как доставать моих сотрудников, я не хочу ничего слушать.

    — Ну и пускай, — отмахнулась Лиз. — Испорти наш семейный бизнес, потому что ты думаешь только своим членом.

    Челюсть Малики сжимается от разочарования.

    — Это мой бизнес, и я буду делать с ним все, что захочу.

    — Ого, — протягивает она. — Вот куда зашел разговор, да? Я вернусь через несколько недель. О, и считай это моей отставкой.

    Она убегает, а Малики проводит рукой по щетине на челюсти, когда его взгляд останавливается на мне.

    Я разглаживаю

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки