LoveRead.info » Книги » Романы » Наследник для императора-дракона. Право первой ночи - Екатерина Гераскина

Наследник для императора-дракона. Право первой ночи - Екатерина Гераскина

Книгу Наследник для императора-дракона. Право первой ночи - Екатерина Гераскина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

242 0 09:02, 01-05-2026
Наследник для императора-дракона. Право первой ночи - Екатерина Гераскина
01 май 2026

Книга Наследник для императора-дракона. Право первой ночи - Екатерина Гераскина читать онлайн бесплатно без регистрации

— Я прикажу, — сказал император драконов, не оборачиваясь. — Тебя месяц не тронет муж. Пока мое семя в тебе. Пауза была короткой, но тяжёлой. — Чтобы потом не было проблем с тем, кто отец. Эрэйн Норвелл — жестокий дракон-император. У него есть невеста и есть всё, что он может пожелать. Но он предпочёл лишить невинности меня — вместо моего супруга, потребовав право первой ночи. И это привело к краху. Муж не простил подобного и решил отыграться на мне. Более того, из-за своей особенности, я сразу же забеременела. Я не могу рассказать императору о его наследнике, потому что он не поверит. Я не могу рассказать императору, что мой муж — мятежник, потому что я тоже теперь предательница. Я понимаю, что в этой игре Сильных моего сына сразу захотят убить вместе со мной, ведь такие как я не должны даже рождаться. Что же мне делать?

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 62
    Перейти на страницу:
    такая же лёгкая сорочка.

    Я была настолько опустошена, что не могла думать ни о чём, но слова Каллисты зажгли во мне крошечный, почти незаметный огонёк. Даже моя драконица осторожно «потянулась» к нему.

    Станем ли мы подругами — покажет время. Но первое впечатление Каллиста произвела очень сильное. Мне даже хотелось ей улыбнуться, хотя сама ситуация должна была стереть любую улыбку с моих губ на долгие, долгие годы. Она ассоциировалась у меня с теплым домашним очагом.

    Хотя… магия клана — ледяная, только вот это никак не вязалось с теплотой, что я чувствовала от Каллисты.

    Странно.

    Слова супруги главы клана успокоили меня. Здесь мне ничего не угрожало. И, кажется, меня здесь были готовы принять.

    Я прошла в ванную. Она была выполнена в светло-голубых тонах. Я набрала тёплой воды в ванну, добавила душистой пены и осторожно забралась внутрь, но задерживаться не стала. Быстро ополоснулась, выбралась и посмотрела на себя в зеркало: тёмные круги под глазами, заострившиеся черты лица, впалые щёки — всё говорило об истощении.

    Стоило только подумать о еде, как живот предательски заурчал.

    Я тут же вспомнила Эрэйна. То, как он всю дорогу заботливо кормил меня.

    На глаза навернулись слёзы.

    Я сжала край каменной раковины.

    Нет. Я не буду плакать. Я буду сильной.

    Я отвернулась от отражения, высушила волосы, заплела тугую косу, надела платье и туфли. Снова посмотрела в зеркало.

    Можно было выходить к людям.

    Метка мятежников была надёжно скрыта.

    Перед дверью комнаты я замялась, и чтобы немного дать себе времени осмотрелась. Спальня, в которой меня поселили, оказалась уютной и красивой. Было видно, что всё здесь подбирали с заботой — нежные бежево-розовые оттенки, мягкий свет, белоснежная мебель. Но долго рассматривать интерьер было вовсе не выходом, потому я мысленно выдохнула и заставила себя сделать шаг.

    Я открыла дверь и тут же едва не столкнулась со служанкой. Она стояла поодаль и, очевидно, ждала меня.

    — Леди Ассоль, меня зовут Лили и я провожу вас, — негромко сказала она и поклонилась.

    — Благодарю, Лили.

    Потом молоденькая служанка, примерно моего возраста, выпрямилась и пошла вперёд, а я последовала за ней.

    Идти пришлось недалеко. Коридор второго этажа закончился, мы спустились по лестнице, затем свернули в сторону и попали в небольшую, но удивительно уютную столовую. Здесь было тепло. Горел камин.

    На столе уже стояла сервированная еда, от которой тут же потянуло ароматами свежего хлеба, травяного чая и чего-то сытного.

    У камина стоял большой диван, там сидели трое.

    Женщина в возрасте, с огненно-рыжими волосами с заметными седыми прядями, которые были собраны в простую, но строгую прическу. А глаза — красивого янтарного оттенка. На ней было бордовое платье из плотной ткани.

    Рядом читала книгу черноволосая девочка, чуть старше пяти лет, с яркими голубыми глазами.

    Стоило мне войти, как все трое, включая и Каллисту, повернулись в мою сторону.

    На мгновение в комнате повисла тишина.

    А потом именно девочка нарушила её — звонким, чистым, почти хрустальным голосом она проговорила:

    — Бездна пройдет по огненным землям войной. Тысячи погибнут. Но есть один путь… через Гиблый лес.

    Глава 25

    Я замерла, не понимая, о чём говорит девочка. Но от её слов по коже побежали холодные мурашки. Было в ее голосе нечто такое, что заставляло прислушиваться к каждому слову.

    Женщина в возрасте насторожилась и взяла книгу у девочки.

    — Милая, ты читала это в книге? Какая жуткая история.

    Каллиста тоже перевела взгляд на девочку, а потом подошла и присела перед ней, положила руки ей на щеки и заставила отвернуться от меня и посмотреть на себя.

    И только сейчас я заметила, насколько была напряжена спина этой девочки.

    — Шани, милая. Давай мы с тобой после еды выберем другую книгу.

    Девочка кивнула головой.

    А я почувствовала нечто теплое за спиной, еще до того как поняла, что позади меня кто-то остановился.

    Я обернулась и увидела высокого мужчину в возрасте, статного, крепкого, широкоплечего. Короткие рыжие волосы были аккуратно разделены пробором, уложены волосок к волоску, и среди огненной меди поблёскивали редкие седые пряди.

    Лицо — хищное, правильное, с чёткими скулами и твёрдой линией подбородка. Тёмно-бордовый камзол сидел безупречно, подчёркивая военную выправку, брюки и высокие сапоги завершали образ.

    Мужчина склонил голову к плечу и внимательно осмотрел меня, не торопясь, будто считывая не внешность, а нечто глубже.

    Потом его взгляд расфокусировался, ушёл внутрь, он смотрел сквозь меня — и в этот момент мне стало не по себе. А затем уголки его губ медленно поползли вверх.

    Он протянул руку.

    Я робко вложила в неё свою.

    — Меня зовут Харальд, милое дитя, — произнёс он негромко.

    Он коснулся губами моей руки — легко, почти символически, — а потом вдруг подошёл ближе и погладил меня по голове. Я опешила, застыла, совершенно не понимая, как на это реагировать. Но при всём этом странном вторжении в личное пространство я ясно ощущала: опасности от него не исходило. Ни капли.

    — Ассоль, — раздался голос Каллисты за моей спиной. Она уже стояла рядом и положила руки мне на плечи, поддерживая. — Это мой дедушка, Харальд. А там, — она кивнула в сторону дивана, — моя бабушка Фелиция.

    Я перевела взгляд. Женщина, сидевшая у камина, в приветствии качнула головой. Янтарные глаза блеснули теплом, и она мягко мне улыбнулась.

    Между Фелицией и Харальдом чувствовалось нечто общее на каком-то глубинном, интуитивном уровне.

    — А это Шани. Дочь моего супруга.

    Девочка помахала мне рукой и открыто улыбнулась, словно и не было тех пугающих слов. Я ответила ей тем же.

    — Дедушка, ты пугаешь её, — вдруг с лёгким укором сказала Каллиста.

    Харальд отпустил мою руку, но посмотрел так, словно видел меня насквозь.

    — Утрата твоего клана была чудовищной ошибкой, — произнёс он спокойно. — И теперь все пожинают плоды.

    У меня перехватило дыхание. Сердце забилось так сильно, что, казалось, его услышали все. Я шарахнулась на полшага назад, и тут же почувствовала, как Каллиста крепче сжала мои плечи.

    — Дедушка, — уже тверже сказала она.

    — Тебе здесь ничего не угрожает, — добавил Харальд, снова посмотрев на меня. — Потому не бойся меня.

    И снова сделал короткое, почти отцовское движение ладонью по моей голове. После этого он отошёл, подошёл к Фелиции, предложил ей руку, и она грациозно вложила в неё свою.

    Он помог ей подняться, и со стороны они выглядели как идеально слаженная пара, в поведении которых не осталось и следа от того странного напряжения, что было мгновение назад и к которому я имела отношение.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки