LoveRead.info » Книги » Романы » Законы любви - Бертрис Смолл

Законы любви - Бертрис Смолл

Книгу Законы любви - Бертрис Смолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

586 0 17:14, 10-05-2019
Законы любви - Бертрис Смолл
10 май 2019
Автор: Бертрис Смолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
+2 2

Книга Законы любви - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная англичанка Сисели Боуэн, фрейлина королевы Шотландии, - украшение эдинбургского двора. Ее поклонникам нет числа, и Сисели готова отдать предпочтение блестящему Эндрю Гордону, но гордый и суровый Йен Дуглас не намерен отказываться от желанной женщины. Закон Шотландии дозволяет мужчине похищение невесты - и Йен увозит красавицу в свой замок. Теперь прекрасная англичанка в его власти, однако Дуглас не прикоснется к Сисели, пока та не полюбит его всем сердцем...
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 87
    Перейти на страницу:

    — Макдоналд был без ума от нее. И женится независимо от ее согласия, — призналась королева. — Никто не крадет чужую невесту, если не собирается сам на ней жениться. Или убить. Но Макдоналд не ссорился с Бре. Он просто хотел его женщину. И вот теперь получил.

    — Не хотела бы я оказаться в положении мистрис Хей. Если бы меня похитили, я бы не вышла замуж за этого человека, что бы тот ни делал.

    — У тебя просто может не оказаться выхода, — вздохнула королева, но, тут же оживившись, спросила: — Ты не можешь сегодня съездить в город за кружевом и лентами? Я хотела отделать крестильное платьице будущего принца.

    — Ты так уверена, что это принц? — поддела Сисели.

    — О, Сиси, это должен быть принц! Нам нужен крепкий наследник мужского пола, чтобы помочь предотвратить мятежи.

    — Конечно, я поеду, — заверила Сисели расстроенную госпожу. — Не терзай себя, Джо. Принц вот-вот родится, и у тебя появится много забот.

    — Вот-вот?! Еще два месяца, — пожаловалась Джоанна. — Жаль, что не раньше. А то я уже собственных ног не вижу. Только и делаю, что ем и писаюсь. Что не добавляет мне достоинства.

    Сисели хихикнула, но, заметив мрачный взгляд Джоанны, поспешила извиниться:

    — Прости, Джо. Когда я поеду в город, поищу для тебя лавандового масла. Оно так успокаивает! Обещаю, что сегодня на ночь разотру тебе ноги.

    — Да, это было бы чудесно, — согласилась королева, знаком отпуская Сисели.

    Девушка поспешила к себе, где Орва чинила порванный подол платья госпожи.

    — Королева просила меня поехать в город, — сообщила Сисели. — Хочешь поехать со мной? Если нет, я возьму с собой солдат.

    — Нет, я поеду.

    Орва отложила шитье и встала.

    — Я весь день провела в четырех стенах. Неплохо бы подышать свежим воздухом. Куда поедем?

    — В лавку за кружевами и лентами. Ту, что в конце Хай-стрит, — пояснила Сисели.

    Они взяли плащи, и Сисели приказала слуге оседлать лошадей. Выйдя во двор, она помахала солдату.

    — Мы в город за лентами, — пояснила она.

    Солдат кивнул, но ничего не сказал, поскольку путешествие не считалось опасным. Женщины быстро добрались до Хай-стрит, где в дальнем углу Тэмз-лейн находилась лавка вдовы мистрис Марджори. Сисели спешилась, бросила пенни уличному оборванцу и попросила подержать лошадей.

    Мистрис Марджори поспешила выйти навстречу покупательницам.

    — Миледи, я вас не ожидала!

    — Королева послала меня за лентами и кружевами для крестильного платьица ребенка, — улыбнулась Сисели.

    — Как, разве малыш уже родился? Я ничего не слышала, — встрепенулась мистрис Марджори.

    — Нет, осталось месяца два, но королева хочет, чтобы все было готово.

    — О, дорогая, вы приехали зря. Я сегодня послала продавца на пристань, чтобы забрать наш груз, тонкое французское кружево из монастыря неподалеку от Парижа и чудесные шелковые ленты с Востока. Но у меня уйдет несколько дней на то, чтобы распаковать и проверить товар. Не могли бы вы приехать к тому времени?

    — Ее величество расстроится, — вздохнула Сисели. — Но я успокою ее, заверив, что через несколько дней вы приготовите товар. Надеюсь, вы пошлете за мной во дворец. Я приеду и выберу все необходимое.

    — Разумеется, миледи, — кивнула мистрис Марджори, приседая. — Чем я могу еще помочь?

    — Лавандовое масло. Где его можно найти?

    — В лавке аптекаря, на другом конце Хай-стрит. Вы проезжали ее по пути сюда.

    — Благодарю, — вежливо ответила Сисели и вместе с Орвой вышла из лавки.

    Оборванец многозначительно глянул на нее, прежде чем отдать поводья. Сисели сунула руку в кошель и вынула маленький серебряный пенни.

    — Возьми, — велела она, швырнув монету.

    Мальчишка ловко поймал ее и удрал.

    Тем временем мистрис Марджори проводила их взглядом и подозвала ученицу.

    — Пригляди за лавкой, — велела она, надевая плащ. — У меня дела.

    Она вышла и затерялась в лабиринте узких улочек. Следы ее отыскались у ничем не примечательного кабачка. Брезгливо поморщившись, она переступила порог. При этом мистрис Марджори так плотно куталась в плащ, словно боялась чего-то коснуться в этом заведении. К ее облегчению, в кабачке никого не оказалось, кроме владельца. При виде него она вздрогнула: мало того, что вид самый подозрительный, так еще и одноглазый! Вторая глазница представляла собой грубый старый шрам.

    — У меня сообщение для Дугласа из Гленгорма, — начала Марджори.

    — Я позабочусь, чтобы он его получил, — заверил одноглазый. — Говори.

    — Передай лэрду, что вещь, которую он ищет, будет в моей лавке через три дня.

    — Лучше через четыре, — поправил одноглазый. — Дорога туда и обратно неблизкая, мистрис. И так сегодня полдня уже прошло.

    — Значит, через четыре, — кивнула мистрис Марджори, решив, что непременно сообщит во дворец о прибытии товара.

    Повернувшись, она быстро вышла.

    — Дэви, ко мне, парень! — крикнул одноглазый.

    — Я здесь, па, — ответил юноша.

    — Бери лошадь, оставленную лэрдом, и поезжай в Гленгорм. Передай, что мистрис Марджори сказала: та вещь, которую он ищет, будет у нее через четыре дня. Поторопись, парень, потому что у лэрда едва хватит времени добраться до Перта.

    Дэви выскочил из комнаты, наспех оседлал лошадь, стоявшую в убогом сарае позади дома, и галопом помчался на юг.

    Наконец, через полтора дня, едва порозовело небо, Дэви добрался до Гленгорма. Конь под ним, казалось, обрел второе дыхание и навострил уши. Мерин мотнул головой, громко заржал и понес усталого всадника через заросшую деревьями долину и вверх по холму к большому каменному дому, у которого и остановился.

    Мальчик то ли сполз, то ли спешился и, подковыляв к дому, громко постучал в дверь.

    Наконец послышался звук отодвигаемых засовов, и дверь открылась.

    — Что надо? — неприветливо спросила пожилая женщина в переднике.

    — У меня сообщение для лэрда. Из Перта.

    — Заходи, парень. Проголодался? Похоже, ты скакал всю ночь, — покачала головой старуха.

    — Две ночи, — поправил парень.

    — Пресвятая Матерь Божья, да ты, должно быть, на ногах не держишься!

    — Боюсь, что так, матушка, — ухмыльнулся Дэви. — Но не мог же я загнать такого резвого скакуна! Пришлось время от времени отдыхать.

    — Заходи, парень. Лэрд уже проснулся и завтракает, — сказала старуха, провожая его в комнату с оштукатуренными стенами. — Мастер Йен, к вам парень из Перта с каким-то сообщением.

    — Проходи! Ты сын Раналда, верно? — спросил Йен.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки