LoveRead.info » Книги » Романы » Серенада над морем - Кэрол Грейс

Серенада над морем - Кэрол Грейс

Книгу Серенада над морем - Кэрол Грейс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

380 0 01:07, 12-05-2019
Серенада над морем - Кэрол Грейс
12 май 2019
Автор: Кэрол Грейс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Серенада над морем - Кэрол Грейс читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то у Оливии и Джека была прекрасная семья. Для полного счастья им не хватало только одного — детей. Но именно это и послужило причиной их расставания…
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
    Перейти на страницу:

    Он взял ее за руку и повел в узкий низкий туннель.

    — Это здесь ты копаешь один? — спросила она.

    — Нет, не один. Мне помогают. Через несколько дней сюда придет другая команда, мы движемся навстречу друг другу. Поэтому…

    — Поэтому ты должен первым получить это, да?

    — Ты думаешь, во мне силен дух соревнования?

    — Я это знаю. Во мне тоже. Как и во всех остальных. Ты хочешь первым найти захоронение. Поэтому ты отказался от отпуска и от летнего образовательного семестра, хотя там хорошо платят. Значит, дело в том, что ты нашел потерянную гробницу? — спросила она. Ее голос эхом отражался от стен туннеля. Они оказались в другом мире, в его мире. Куда не доходят звуки с поверхности и где воздух сухой и холодный.

    — Береги голову, — предупредил Джек, не отвечая на ее вопрос. — Чтобы не стукнуться о бревна на своде.

    — По-моему, фонарь мне не нужен. — Оливия заметила вдоль одной стороны туннеля натянутый провод. Примерно через каждые двадцать шагов висели голые лампочки.

    — Пока работает генератор, здесь светло.

    Оливия почувствовала страх. Тонкий провод с голыми лампами оставался единственной связью с поверхностью. С клаустрофобией она боролась всю жизнь. И когда казалось, что победа уже в руках, это чувство снова возвращалось. Если кто и помогал ей забыть об опасности, то это Джек. Она крепче сжала его руку.

    Оливия споткнулась о большую насыпь из мелкого, словно пудра, песка. Джек посмотрел на потолок, и в сантиметре от его головы посыпалась земля.

    — Это насыпалось через стропила, — заметил Джек. — Я просил вывезти отсюда землю. Мы почти дошли.

    Оливия вздрогнула. Впереди туннель расширялся, совсем немного.

    — Это здесь? — спросила она.

    — Нет еще. Иди, иди. Нам нужно провести крепежные работы, укрепить стены и потолки. Только потом мы сможем пойти дальше. Но я хотел прямо сейчас показать тебе, что нашел. Думаю, это произведет впечатление.

    Еще несколько минут, еще несколько шагов по густой пыли. Джек взял у нее фонарь, направил луч на частично откопанный кусок мрамора.

    Оливия задохнулась. Это была красивая, четко вырезанная надпись, покрытая патиной медового цвета.

    — О-о-х, — выдохнула Оливия.

    — Надгробная стела.

    — Да, да. Думаю, это так. — Оливия подошла ближе, не в силах сдержать волнение в голосе…

    — Проклятие! Только за последний час насыпалось столько песка и камней. — Джек стирал с мрамора пыль, чтобы частично открыть женскую фигуру и надпись под ней. — Можешь прочесть?

    Оливия провела пальцами по греческим буквам. Она с жадностью расшифровывала слова. «В году 293, месяце…»

    Она покачала головой. Остальные буквы были покрыты грязью. Оливия подняла руки, чтобы смести грязь, и задела камень. Он покатился вниз и ударился о столб, который вдруг зашатался. Мелкие камни и земля посыпались на их головы. Оливия задыхалась в пыли, набившейся ей в нос и рот.

    — Садись. — Джек толкнул ее в сторону, где камнепад был меньше. А сам ударился головой о торчавшее на потолке бревно, выронил фонарь.

    — Ты в порядке? — Джек упал на колени. Здесь, обхватив руками голову, сидела Оливия.

    — Джек… Плохи наши дела? — Голос ее был тихий и дрожащий.

    Камни падали на обоих, прыгали по головам, рукам и плечам…

    Плохи их дела. Очень плохи…

    — Мы выберемся отсюда. Мы всегда выбирались. Помнишь пещеры в Базилекотте? Никто не думал, что мы сможем. А мы выплыли на отливной волне. Мы и теперь выберемся.

    Она смотрела на Джека. Он и в самом деле верит, что они выйдут отсюда? Или пытается успокоить ее? Она хотела верить ему, но…

    — Здесь плавать трудно, — проговорила Оливия, борясь со слезами. Нельзя показывать Джеку, как она боится. Противостоять клаустрофобии и без того трудно, если воображаешь, что стены сближаются и вот-вот сожмут тебя. А сейчас это случилось наяву. Это вовсе не фобия. Ее худшие страхи стали реальностью. Стены надвигались на нее со всех сторон.

    — Нам надо выбираться отсюда. — Оливия попыталась встать, опираясь на плечо Джека.

    Затрещала балка, на которой держались лампы, и рухнула рядом с головой Оливии. Туннель погрузился в темноту. Это был конец. Живыми они отсюда не выйдут. Оливия стиснула зубы.

    — Ты в порядке? — опять спросил он. Голос где-то совсем рядом.

    Она с трудом сглотнула.

    — Да.

    — Есть идея. Если бы только я мог видеть, — с нотками бодрости заговорил Джек. — Не могу найти фонарь. — Беззвучно он обругал себя за неосторожность. И продолжал водить руками по камням вокруг них. Наконец из кучи песка и пыли появился луч света. Джек схватил фонарь. Сначала он посветил на Оливию. Покрытая грязью, побледневшая, она глядела на него. В глазах страх.

    Он коснулся ее щеки.

    — Мы выберемся отсюда, — сказал он.

    — Ты всегда был оптимистом. — Ей даже удалось улыбнуться.

    — Дорога ведет только к выходу. — Он направил луч на выход из туннеля и понял, что проблема усложняется. Конечно, он оптимист. Но и реалист тоже.

    — Проклятье! — На щеках вздулись желваки. — Там рухнули еще два столба. Посмотри на эту кучу камней. Кто знает, держатся ли остальные балки?

    — Так, — сказала она. — Какой у нас выбор?

    Молодец Оливия! Несмотря на страх, думает ясно. Она рациональна и практична посреди хаоса. Если бы только у них был выбор…

    — В этом конце туннеля слишком тесно, чтобы копать, — спокойно объяснил положение Джек. — Нам мешают стены. Им придется копать с того конца.

    — Им? Кому — им? Все в городе, в лагере никого. До утра никто не вернется. Мы не можем…

    — Не говори «не можем», — мрачно попросил он. — Если бы только я не отправил Ставроса домой! Он бы непременно заметил, что линия отключилась. Он бы догадался, что я внизу. И тогда они бы начали копать с другой стороны…

    — Мы не продержимся до утра, Джек. Не хватит воздуха, уже душно.

    Он посвятил фонариком ей в лицо. Она выглядела удивительно спокойной. У другой женщины началась бы истерика, она бы проклинала его, требовала, чтобы он что-нибудь сделал. Но Оливия не такая, как другие женщины. Что пользы притворяться или лгать ей?

    — Вероятно, ты права, — согласился он. Тусклый луч фонаря погас. Туннель снова погрузился в темноту.

    ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

    — Я хотел рассказать тебе, как я жалею об одном слове, — после долгого молчания заговорил Джек. Они оба размышляли о том, какие у них ничтожные шансы выбраться отсюда. — Когда я уходил, я назвал тебя зайчихой.

    — Я и была зайчихой, когда старалась забеременеть.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки