LoveRead.info » Книги » Романы » Одержимые любовью - Сандра Джоунс

Одержимые любовью - Сандра Джоунс

Книгу Одержимые любовью - Сандра Джоунс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

543 0 02:29, 12-05-2019
Одержимые любовью - Сандра Джоунс
12 май 2019
Автор: Сандра Джоунс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Одержимые любовью - Сандра Джоунс читать онлайн бесплатно без регистрации

Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
    Перейти на страницу:

    Заиграла музыка, и они пошли танцевать.

    – Ты классно танцуешь, Линди!

    – А не поставит ли кавалер даме стаканчик?

    – Пожалуйте-с! – Отвесив поклон, он повел Линду к бару.

    Они сели, взяли по стаканчику, болтали и смеялись, потом взяли еще и еще…

    – Ты мне сразу приглянулась! – набравшись храбрости, поведал Лэрри между приступами икоты.

    – Я тоже давно положила на тебя глаз! – призналась Линда.

    Пошел крупный снег.

    – Мы ненадолго? – спросила Джулия. – А то еще попадем в снегопад….

    Генри вышел, обогнул машину и распахнул жене дверцу. Наверняка на них смотрят.

    – Хочешь, я отвезу тебя домой? – любезно предложил он.

    – А сам останешься? – Выставив на снег стройные ноги, она грациозно выбралась из «роллс-ройса».

    – Я не могу не остаться. – Генри тяжко вздохнул. – У меня нет выбора.

    – Тогда и у меня нет. – Она нежно чмокнула мужа в щеку.

    – Нет, у тебя-то как раз есть! – стоял на своем Генри, поглядывая на небо. – Ты права, погода портится.

    – Плевать на погоду! – шепнула Джулия, глядя на мужа с неподдельным обожанием. – Мое место рядом с тобой.

    – Поступай как знаешь, – мрачно буркнул он, пропуская жену вперед. – Только потом не говори, что я тебя не предупреждал. – Генри был так зол, что ему не удалось избавиться от жены хотя бы на пару часов и спокойно пообщаться с Линдой, что непроизвольно подтолкнул ее к порогу, и она споткнулась и наверняка бы упала, не подхвати ее вовремя шустрый Тед.

    – Похоже, вечеринка удалась! – заметила Джулия, обводя глазами переполненный зал.

    Генри неопределенно хмыкнул: он высматривал Линду.

    – Дорогой, принеси мне бакарди с кока-колой.

    Генри высматривал среди танцующих Линду.

    – Бакарди с кока-колой, – рассеянно повторил он и отошел, бросив через плечо: – Не скучай. Скоро вернусь.

    Проталкиваясь через гостей, он не спускал с Линды глаз. Подойдя ближе, с удовлетворением отметил, что та изрядно набралась. Чудом держась на ногах, она игриво отталкивала Лэрри руками, когда тот пытался ей помочь.

    – Опять дела! – вздохнула Джулия, глядя в спину мужа. – Вот тебе и бакарди с кока-колой!..

    – Позвольте, я вас угощу! – раздался за спиной мужской голос. – Ведь это из-за меня вы чуть не упали.

    Обернувшись, Джулия увидела молодого человека, который так ловко подхватил ее у порога.

    – Ну что вы! Просто я не смотрела под ноги.

    У Теда был талант оказываться в нужное время в нужном месте. Он питал слабость к прекрасному полу и обладал отменным нюхом на пикантные ситуации. Если он не ошибся (а ошибался он редко), жена босса обделена вниманием.

    – Все равно, позвольте вас угостить! – Взглянув в сторону Генри, дипломатично заметил: – Босса отвлекли по делу.

    – Теперь я его долго не увижу!

    – Может, потанцуем? – Тед решил, что выпивка подождет.

    – Что-то не хочется.

    На самом деле она бы с превеликим удовольствием потанцевала. Но только с Генри.

    – Как скажете, миссис Стоун. – Тед ухмыльнулся. Не для кого не было секретом, что Джулия боготворит мужа. – Итак, бакарди с колой?

    – Если вам не трудно. – Джулия улыбнулась.

    А может, стоит потанцевать? Хотя бы для того, чтобы досадить мужу.

    Генри было глубоко безразлично, чем занимается жена: сейчас ему было не до нее. К тому же он не сомневался, что Джулия влюблена в него как кошка.

    Линда Томпсон сидела на стуле в полном отрубе: голова запрокинута, на лице бессмысленная улыбка.

    – Что вы с ней сделали? – Генри Стоун покосился на расстроенного Лэрри. – Накачали бедняжку до бесчувствия!

    – Видно, она пропустила стакан-другой до вечеринки, – вяло оправдывался тот. – Не могла же она вырубиться от двух порций джина с тоником. Будьте любезны, присмотрите за ней, пока я вызову такси. Надо отвезти ее домой.

    Генри лихорадочно соображал. Теперь, когда он так близок к разгадке, упускать столь удачный случай никак нельзя.

    – Я сам позабочусь о мисс Томпсон. К чему вам хлопоты?

    – Какие хлопоты? – удивился Лэрри. – Мы с ней соседи.

    Теперь удивился Генри Стоун. Вернее, рассвирепел.

    – Вы сами не в лучшем виде! – нашелся он. – Это моя прямая обязанность – доставить сотрудницу домой. Вы сделали все, что могли. Большое вам спасибо.

    – Хочешь, я поеду с тобой? – предложила подошедшая жена.

    – Я ее напоил, я и домой доставлю!

    Хотя Лэрри и принял лишнего, он смутно подозревал: тут что-то нечисто.

    – Вам обоим совершенно незачем уезжать с вечеринки, – заявил Генри.

    Свидетели, для того что он задумал, ему не нужны.

    – Скажите адрес и помогите посадить мисс Томпсон в машину. Я отвезу ее домой и сразу же вернусь.

    Тед пригласил Джулию на танец, а Генри с Лэрри подняли Линду на ноги. Глупо хихикая, она посмотрела сначала на одного, потом на другого и предложила:

    – Потанцуем? – И у нее подкосились ноги.

    – Вы несколько перебрали, Линда, – вкрадчивым тоном заметил Генри. – Я отвезу вас домой.

    Они вывели ее на улицу, на свежий воздух.

    – Может, мне все-таки поехать с вами? – предложил Лэрри.

    – Присмотрите лучше за моей женой.

    Генри Стоуну не терпелось остаться с Линдой наедине. Уточнив адрес, он запихнул ее на заднее сиденье и спросил:

    – Вам удобно?

    Открыв глаза, она спьяну приняла его за Лэрри и заныла:

    – Лэрри, я хочу домой! – Ее мутило, голова трещала…

    Генри Стоун поспешно сел за руль.

    – А ты мне нравишься, Лэрри! – призналась Линда. – И я знаю, как ты ко мне относишься. Но я не семейный тип.

    Генри рванул вперед, а Лэрри все так и стоял у подъезда с виноватым видом.

    – А где музыка? – спросила Линда, дрожа от холода, когда Генри распахнул заднюю дверцу и помог ей вылезти из машины на припорошенный снегом тротуар.

    – Зачем нам с тобой музыка? Давай лучше поговорим.

    – Обними меня, Лэрри! На улице холод собачий!

    Генри вполне устраивало, что она принимает его за Лэрри. Во всяком случае, пока.

    Когда они поднялись в квартиру, Линда неверной походкой добралась до спальни, рухнула на кровать и заснула.

    – Нет, спать ты будешь потом! – буркнул Генри себе под нос. – Сначала ты мне кое-что расскажешь.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки