LoveRead.info » Книги » Романы » Вестник счастья - Марианна Лесли

Вестник счастья - Марианна Лесли

Книгу Вестник счастья - Марианна Лесли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

334 0 08:59, 15-05-2019
Вестник счастья - Марианна Лесли
15 май 2019
Автор: Марианна Лесли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Вестник счастья - Марианна Лесли читать онлайн бесплатно без регистрации

Хани и Джерри знакомятся при весьма необычных обстоятельствах. Первая встреча и различие характеров не способствуют сближению, однако внезапно вспыхнувшая страсть изменяет их отношение друг к другу. Когда-то Хани испытала в жизни разочарование, и ей трудно вновь поверить в любовь, но Джерри удается убедить ее, что их встреча была предназначена самой судьбой.
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38
    Перейти на страницу:

    Наконец Джерри выпрямился. Джонатан сел за руль и завел мотор. Братья обменялись еще несколькими словами, после чего Джерри бросил гаечный ключ в ящик с инструментами. Джонатан помахал рукой, и машина резко рванула с места.

    Джерри осторожно собрал инструменты в ящик и захромал в дом. Вымыв руки, уселся за стол напротив Хани.

    — Ну вот, теперь старушка Джо еще побегает немного.

    — И часто ты чинишь его машину? — поинтересовалась Хани.

    — Бывает иногда. А что такое, Медок?

    — Просто спросила. Сколько лет Джонатану?

    — Он младший. Ему двадцать шесть.

    — А о втором брате тебе тоже приходится заботиться?

    — О Реджи? Гораздо меньше. Он живет в Айове.

    — А кто заботится о тебе?

    — Я уже большой мальчик, сам могу о себе позаботиться, — пошутил Джерри. — К тому же я старший. Так уж принято, что старшие помогают младшим. Наша мать умерла вскоре после рождения Джо, отец очень сильно переживал и был склонен винить нас во всех своих несчастьях. И если ты полагаешь, что я груб, видела бы ты его. Вот уж у кого был крутой нрав. Из-за этого он долго не задерживался ни на одной работе. Потом стал пить и в конце концов умер от кровоизлияния в мозг.

    — Мне очень жаль.

    Джерри пожал плечами.

    — Реджи женат, у него двое детишек — мальчик и девочка. Джонатан обручен, свадьба через три месяца.

    — А чем занимаются твои братья?

    — Джо торгует недвижимостью, Реджи врач-ортопед.

    — Понятно. — Взгляд Хани упал на часы. — Уже поздно. Мне пора домой.

    — Сегодня я не могу заниматься своими обычными делами, поэтому день кажется таким длинным. Не уезжай!

    — Я же приходила только, чтобы поговорить о наших детях, и нам это прекрасно удалось. Через час у меня экскурсия по заповеднику.

    — Ну, может, тогда хоть поцелуешь на прощание? — промурлыкал Джерри.

    Не позволяя ему увидеть, как жар затопил ее тело от этих слов, Хани резко подскочила, подошла к стойке, чтобы забрать корзину, а когда повернулась, оказалась прямо в объятиях подошедшего Джерри.

    — Если ты уйдешь, зря пропадет такой чудесный день, — сказал он, положив ей руки на плечи.

    Хани сглотнула.

    — Отойди с дороги, в противном случае мне придется тебя оттолкнуть.

    — Но ты ведь не станешь толкать раненого. Правда, Медок? — понизил голос Джерри, кончиками пальцев погладив шею над воротником свитера. Каждое его прикосновение обжигало, и у Хани закружилась голова.

    — Мистер Вест, немедленно дайте мне пройти, — выдавила она.

    — Звучит не слишком убедительно, Медок. Тебе не хватает ветра, чтобы поднять паруса.

    — Я начинаю приходить к выводу, что ты слишком легкомысленный и поверхностный, Джерри Вест!

    Пальцы Джерри пробрались к уху и нежно погладили его. Трепетная дрожь пробежала по телу Хани.

    — А ты слишком серьезная и чопорная, мисс Хани Бартон. И если бы я не целовал тебя, то ни за что бы не догадался, что на самом деле ты сладкая как мед.

    — Мне что, придется бороться с тобой?! — возмутилась она, стараясь скрыть реакцию своего тела на его слова.

    — Не надо со мной бороться, Медок. Мне так хочется услышать, как ты произносишь мое имя с нежностью.

    Глядя, как она упрямо вздернула подбородок, сверля его взглядом, он усмехнулся и отступил в сторону.

    — Ладно, отпускаю тебя, Медок… пока. Беги к своим любителям птиц.

    Схватив корзину и куртку, Хани выскочила из дома. Всю дорогу до заповедника и позже ее неотступно преследовали мысли о Джерри Весте, о его грубоватых, сексуальных шутках и намеках, о возбуждающих поцелуях. Вспоминала она и о Джонатане, удивляясь тому, что он не предложил раненому брату помощь, не стал ухаживать за ним, а, наоборот, заставил его, больного, чинить машину. Да, по всей видимости, детство у них троих было нелегким, но тяжелее всех приходилось Джерри. Возможно, это и сделало его таким, какой он есть.

    Даже во время экскурсии — своего любимого занятия — Хани не смогла отвлечься и продолжала думать о Джерри, пока водила группу школьников по тропинкам, показывая гнезда различных птиц и оленьи тропы. Душа ее пребывала в смятении.

    6

    Вечером, после того как Люк, на этот раз целый и невредимый, вернулся из школы, Хани села писать статью для одного научного журнала о повадках зябликов и клестов. Заканчивая вторую страницу, она услышала шум подъезжающей машины и, выглянув в окно, увидела обоих Вестов — отца и сына, — выбирающихся из пикапа. По нахмуренным бровям мальчика было заметно, что ему этот визит явно не по душе.

    — Кто это там, мам? — спросил Люк.

    — Весты.

    — Что, правда? — Люк подбежал к окну, и брови его поползли вверх. — Что им тут надо?

    — Я думаю, что они приехали извиниться за вчерашнее поведение Рея. И, пожалуйста, дорогой, постарайся понять, что для него это очень нелегко. Не стоит таить зло.

    — Ладно, мам, — буркнул Люк.

    Любовно потрепав сына по голове, Хани открыла дверь и вышла на крыльцо встречать гостей.

    Джерри стоял, скрестив руки на груди, и ждал. Пытаясь выглядеть невозмутимым, Рей выступил вперед.

    — Здравствуйте, миссис Бартон. Люк дома?

    — Да.

    В этот момент Люк появился на крыльце и встал рядом с матерью.

    — Я прошу прощения за то, что плохо говорил о твоей маме, Люк, — промямлил

    Они обменялись молчаливыми взглядами, и Джерри кивнул.

    Хани понимала, как трудно было мальчику произнести эти слова, как отчаянно он нуждался сейчас в отцовском одобрении. Всю его воинственность как рукой сняло.

    — Ну вот и хорошо, — отозвался Джерри, хотя тон его оставался строгим.

    — Спасибо, Рей, — тихо поблагодарила Хани, несмотря ни на что испытывая жалость к этому пареньку, который лишился матери. — Люк, почему бы тебе не показать Рею раненого вальдшнепа, которого мы сегодня нашли? — предложила она.

    — Хорошо, мам. Только куртку накину.

    Люк оделся, и мальчики пошли по дорожке, ведущей к клеткам и вольерам.

    Хани повернулась к Джерри и посмотрела ему в глаза.

    — Спасибо. Я знаю, как это было трудно для вас обоих.

    — Да, но необходимо. Думаю, это будет хорошим уроком для Рея.

    — Идем в дом, — предложила Хани. Я сварю нам кофе, а мальчикам приготовлю горячий шоколад.

    — Замечательно. — Следом за ней Джерри вошел в дом, неторопливо и внимательно осматриваясь. А когда, сняв куртку, устроился за кухонным столом, то, казалось, заполнил собою все немаленькое пространство помещения.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки