LoveRead.info » Книги » Романы » Прекрасная похитительница - Барбара Картленд

Прекрасная похитительница - Барбара Картленд

Книгу Прекрасная похитительница - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

332 0 01:50, 08-05-2019
Прекрасная похитительница - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
+1 1

Книга Прекрасная похитительница - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Вернувшись после долгого отсутствия в родное поместье, маркиз Верен сразу же стал жертвой дерзкого ограбления. Поиски похитителя привели его в дом очаровательной соседки. Маркиз подозревает, что красавица Ивона каким-то образом причастна к краже. Впрочем, вскоре он уже не вспоминал об украденных сокровищах: Ивона похитила у него самое драгоценное — его сердце!
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
    Перейти на страницу:

    Теперь Джастину пришло в голову, что он должен выразить свою благодарность главному садовнику за прекрасное состояние парка, обсудить положение дел с егерями и лесниками и получить отчет о состоянии ферм.

    Он удивился, что Маркхэм до сих пор его не представил всем этим людям. Видимо, управляющий боялся наскучить маркизу делами и предоставил ему возможность развлекаться в Хертклифе, а не загружать его сразу домашними проблемами после столь длительного отсутствия.

    «Это я должен сделать в любом случае, — думал Джастин, — но, поскольку мы с Энтони собираемся пробыть здесь еще долго, хватит времени на все».

    Друзья въехали на окраину небольшой, беспорядочно раскинувшейся деревушки.

    Большинство домов с живописными соломенными крышами было построено еще покойным маркизом для слуг, удалившихся на покой.

    Дома, окруженные маленькими садиками, засаженными пестрыми цветами, располагались вокруг церкви из серого кирпича, построенной еще в нормандский период, задолго до возведения Хертклифа.

    Маркизу пришло в голову, что склеп, мимо которого он проходил, когда сопровождал своего деда в церковь по воскресеньям, мог принадлежать семье Уодбридж.

    Он подумал, что эта семья долгое время была здесь самой влиятельной, пока Верьены, как узурпаторы, не захватили их землю и их положение.

    Теперь Джастина совсем не удивляло, что старый адмирал ненавидел его отца, и ему было интересно, что Ивона чувствует по отношению к нему самому.

    Маркиз был почти уверен, что она скорее боится его, чем ненавидит или презирает.

    Увидев священнослужителя, идущего по деревенской улице, он подъехал к нему и придержал коня.

    — Вы викарий этого прихода? — спросил Джастин.

    Викарий посмотрел на него с недоумением, но через мгновение на его лице появилось приветливое выражение.

    — Да, — ответил он, — а вы, я полагаю, маркиз де Верьен?

    — Да, это так, — сказал маркиз, — хотя я удивлен, что вы узнали меня.

    Викарий улыбнулся.

    — Вас было бы трудно не узнать, — объяснил он. — Во-первых, я слышал о вашем приезде в Хертклиф, а во-вторых, вы очень напоминаете вашего отца.

    — Вы знали моего отца?

    — Только в последние годы жизни его светлости, — ответил викарий. — Я очень рад, что в Хертклифе снова появился законный владелец.

    Благодарю вас за добрые слова, — сказал маркиз. — Я понимаю, что отсутствовал слишком долго. В данный момент я хотел бы заехать к Бэйтмену, который, как я узнал, покинул службу и ушел на покой. Не подскажете ли вы мне, в каком коттедже он живет?

    — Коттедж Хэйтоп, — показал священник, — но вы найдете его в плохом состоянии, беднягу.

    — Жаль это слышать, — искренне огорчился Джастин. — Наверное, болезнь заставила его уйти со службы?

    Викарий с недоумением взглянул на него. Затем, поколебавшись недолго, спросил:

    — Разве мистер Маркхэм не информировал вашу светлость о действительных обстоятельствах?

    — Нет, — ответил маркиз, — и я буду признателен, если вы это сделаете.

    Во время беседы он спешился и стоял рядом с викарием, человеком среднего возраста с начинающими седеть волосами.

    — Я думал, мистер Маркхэм рассказал вам, милорд, — начал священник с некоторым смущением, — что Бэйтмен слишком много пил и из-за этого был не способен выполнять свои обязанности.

    — Пил! — удивился Джастин.

    Я надеюсь, что ваша светлость не подумает, что я кого-то осуждаю, — сказал викарий, — но, если говорить откровенно, у него почти не было занятий, а так как у Бэйтмена в руках оказались ключи от погреба, испытание оказалось ему не по силам.

    — Как жаль, — заметил маркиз. — Я всегда считал его хорошим человеком.

    — Он таким и был, но сатана, милорд, всегда находит дело для праздных рук.

    Джастин нахмурился.

    — Вы сказали, коттедж Хэйтоп? Спасибо, викарий, рад был встрече с вами.

    — Я также, милорд, — ответил священник.

    Держа коня под уздцы, Джастин направился к указанному священником коттеджу.

    Дойдя до цели, он оглянулся и заметил на другой стороне улицы несколько мальчишек, которые бросили игру и с восхищением глазели на его лошадей.

    Выбрав самого высокого паренька, маркиз подозвал его и сказал:

    — Я хочу, чтобы ты подержал моего коня. Ты умеешь обращаться с лошадьми?

    — Да, сэр.

    — Просто держи его за уздечку, а если он начнет вести себя беспокойно, походи с ним по дороге до церкви и обратно. Понял?

    — Да, сэр.

    Глядя на маркиза, Энтони проделал то же самое, и два мальчугана, порозовевших от удовольствия, приняли лошадей, а друзья прошли по узкой дорожке к коттеджу, выкрашенному в черный и белый цвета.

    Дверь открыла пышная молодая женщина лет тридцати, которая была так поражена приходом джентльменов, что начала отчаянно приседать, от ужаса лишившись дара речи.

    — Я маркиз де Верьен. Я хотел бы видеть Бэйтмена. Вы его дочь?

    — Нет, милорд… племянница. Я работала в доме, но потом мне пришлось уйти, чтобы за ним ухаживать.

    — Вы служили в Хертклифе?

    — Да, милорд.

    — Без вашего дяди в доме не так уютно, — любезно сказал Джастин. — Могу я поговорить с ним?

    — Ваша светлость увидит, что он сильно изменился.

    — Понимаю, где он?

    Вместо ответа женщина пересекла маленькую кухню и открыла дверь в задней стене. Она ввела гостей в небольшую, чистенькую спальню, в которой лежал старый дворецкий в красной фланелевой пижаме.

    Джастин с трудом узнал своего старого слугу. Раньше маркиз часто шутил, что полные достоинства манеры и представительный вид делают Бэйтмена похожим на архиепископа.

    А теперь он увидел преждевременно постаревшего пьяницу с красным носом и дрожащими руками. Его глаза были налиты кровью, и Джастин понял, что хотя Бэйтмен и прикован к постели, он все-таки продолжает пить.

    — Его светлость хочет поговорить с тобой, дядя, — сказала женщина.

    Она вернулась на кухню, оставив маркиза и Энтони наедине с Бэйтменом.

    В комнате было два стула. Джастин поставил свой поближе к кровати и начал беседу:

    — Мне очень жаль встретить вас в таком состоянии, Бэйтмен. Мне не хватает вас в Хертклифе. Дом без вас уже не кажется таким, как прежде.

    — Вы очень добры, милорд, — ответил Бэйтмен. — Я готовился к приезду вашей светлости, но вот заболел, и мистер Маркхэм поселил меня в этом коттедже.

    Он помолчал минуту, затем раздраженно добавил:

    — Он был рад от меня отделаться!

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки