LoveRead.info » Книги » Романы » Верность и соблазны - Эмилия Остен

Верность и соблазны - Эмилия Остен

Книгу Верность и соблазны - Эмилия Остен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

443 0 00:26, 09-05-2019
Верность и соблазны - Эмилия Остен
09 май 2019
Автор: Эмилия Остен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Верность и соблазны - Эмилия Остен читать онлайн бесплатно без регистрации

Анна была с детства обещана Айвену. Но умирает ее отец, и теперь она сама может решить, выходить ли замуж за друга детства. А тут еще Айвен едет на страшную войну. Анна дала обещание ждать жениха, но проходят годы, а любимый не возвращается. И девушке предстоит сделать выбор: остаться верной своему слову или, поддавшись соблазнам светской жизни, уйти с головой в водоворот отношений.Литературная обработка Екатерины Полянской.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 45
    Перейти на страницу:

    – И что же вас привело в Шотландию, граф? – решил, не откладывая в долгий ящик, прояснить ситуацию Айвен.

    – О, я прибыл к вам лишь волей пославшей меня жены. – Граф помедлил и добавил: – Конечно, она не знает, что я здесь, но если бы знала, что знаю я, немедленно бы меня послала. Кстати, вы болели в детстве ветряной оспой?

    – Да, болел. – Айвену начало казаться, что он до сих пор не проснулся, лежит себе спокойненько на диване в кабинете и видит сны, навеянные опиумным дымом. Хотя обычно в этих снах нет незнакомцев. А этот Рэйвенвуд – абсолютно точно незнакомец.

    – Отлично, тогда я для вас не опасен.

    Теперь стала понятно причина «рябости» графа. Да, интересная у него жена, очевидно, раз по ее воле Рэйвенвуд вскочил из постели и больной отправился в Шотландию.

    – Так что там насчет воли жены? – напомнил Айвен, жестом приглашая визитера присесть и наливая ему кофе. Предусмотрительные слуги подали кофейник с двумя чашками, хотя гостей не ожидалось. Английские традиции ничем не искоренить.

    – О, насчет воли. – Граф принял чашку крепкого черного кофе, добавил пару кусочков сахара, попробовал, удовлетворенно кивнул и продолжил: – Во-первых, я привез ее письмо. Чудом перехватил его на почте. Ну, тут я сам виноват. Сначала ответил на ее письмо, сообщив ей неприятные известия, а лишь потом сложил два и два и догадался, в чем дело. В общем, простите меня, лорд МакТирнан, но вы, кажется, нажили себе опасного врага.

    – В вашем лице?

    – В моем? – искренне удивился граф. – Нет, что вы. В лице моей супруги, графини Луизы Рэйвенвуд.

    – Луиза Рэйвенвуд… – Айвен потер лоб, припоминая. – Так вот почему ваше имя показалось мне знакомым. Вы – муж лучшей подруги Анны, то есть мисс Суэверн.

    – О да. Имею счастье быть им.

    Айвен осторожно поставил свою чашку с кофе на блюдце. От этого шумного посетителя голова просто шла кругом.

    – И что же ваша уважаемая супруга имеет против меня?

    – О, если я начну перечислять, мы тут состаримся, а я хотел бы быть похороненным в семейном склепе, а не в вашем кабинете. Но если вкратце, само ваше существование ей ненавистно, а уж с учетом тех сведений, что я ей сообщил о вас… Простите еще раз.

    Айвен потихоньку начал терять терпение.

    – Граф, если вы так и продолжите говорить загадками, то не проще ли дать мне прочитать послание вашей супруги? Может быть, графиня изъясняется понятней?

    – Уж поверьте, графиня изъясняется абсолютно понятно. И не стесняясь в выражениях…

    – Граф, – перебил его Айвен. – С вас или письмо, или объяснения.

    – Вы получите и то, и другое. – Рэйвенвуд допил кофе одним глотком и протянул Айвену чашку. – Отличный у вас кофе. Не отказался бы еще от одной порции.

    Айвен терпеливо наполнил чашку, смирившись с тем, что суть визита графа он уяснит не скоро и не сразу.

    – Так вот. Пару дней назад я получил письмо от своей супруги, в котором она в крайне взволнованном тоне сообщала мне о вашем возвращении на родину, а также, как бы невзначай и словно бы не относительно вас, осведомлялась, не знакомы ли мне определенные симптомы и поведение, связанные непонятно с чем, но сильно напоминающие какое-то нервное расстройство или даже болезнь.

    Айвен, потянувшийся было за своей чашкой, откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди. Кажется, его тайна перестала быть таковой, едва он ступил на берег Шотландии.

    – Продолжайте.

    – Я сразу же сообразил, о чем идет речь. Видите ли, я не завсегдатай подпольных салонов, но несколько раз бывал там, выручая непутевых друзей, а потом просто немного изучил вопрос, чтобы помочь этим самым друзьям расстаться с упомянутыми салонами… В общем, в ответном письме я просветил супругу обо всех этих материях и лишь потом соотнес вершки и корешки. Извинением мне может послужить лишь то, что в то время я валялся в горячке и чесался весь и целиком. – Граф положил два кусочка сахара в чашку кофе, подумал и добавил еще один. – Но я быстро соображаю! – помахал он серебряной ложечкой, словно дирижерской палочкой.

    – Несомненно, – подбодрил Айвен рассказчика, хотя тот совершенно не нуждался в стимулировании своего красноречия.

    – Благодарю, – поклонился, не вставая с кресла, граф. – И вот, сообразив, что к чему, я велел запрягать самую быструю четверку и помчался к шотландской границе так, словно только что умыкнул богатую невесту и направляюсь с ней в Гретна-Грин, пока не спохватились влиятельные родственники девушки.

    – Чудесная метафора, – одобрил Айвен.

    – Видите ли, у нас с женой весьма доверительные отношения. А у Луизы, в свою очередь, весьма доверительные отношения с мисс Суэверн. Так что я, можно сказать, давно вас знаю. И, как видите, проявляю по отношению к вам мужскую солидарность.

    – Простите, граф, – покачал головой Айвен, – но я пока мало что понимаю. Кроме той части, где вы говорили, что осведомлены о моей проблеме весьма интимного свойства. И что благодаря вам об этой проблеме осведомлены и ваша супруга, и мисс Cуэверн.

    – Мисс Суэверн не в курсе. Надеюсь, что пока.

    – Надеетесь?

    – Вам решать, – пожал плечами граф. – Но не в этом дело.

    – Да? – Айвен уже отчаялся уследить за нитью разговора, видимо, с графом Рэйвенвудом это абсолютно бесперспективно.

    – Да, – кивнул граф. – Допивайте кофе, читайте письма – полагаю, что мисс Суэверн вам тоже написала, – и потом вам придется мне довериться, хотя мы еще мало знакомы.

    – Почему?

    – Да потому, что у вас нет другого выхода. Я же вижу, как вам трудно следить за разговором, особенно если я быстро меняю тему, да и руки уже начинают подрагивать – я не такой любитель кофе, просто хотел заставить вас наливать его мне, держать чашку, манипулировать кофейником.

    – Хитро, – оценил стратегию графа Айвен. – Даже и не предполагал, что моя проблема может оказаться столь очевидной.

    – Ну, не настолько очевидной. Просто я сталкивался с этим зельем уже несколько раз. Так получилось. После войн в Бенгалии и Китае многие офицеры вернулись не одни, а в компании дурной привычки. А у меня много друзей среди офицеров.

    – Ясно. – Айвен допил свой кофе. – И почему вы полагаете, что мне нужна ваша помощь? Что мне вообще нужна помощь?

    – Я знаю мисс Суэверн. И, полагаю, я знаю ее достаточно хорошо. Такая, как она, не может любить совершенно негодного мужчину. И, самое неприятное, она не может любить никого, кроме вас. Короче говоря, если употребление этого зелья – ваш единственный тайный порок, то я готов помочь вам от него избавиться, дабы вы наконец-то осчастливили мисс Суэверн и, посредством этого, мою Луизу. А, и я упоминал о мужской солидарности?

    – Упоминали, граф.

    – О, ну тогда читайте письма, а я распоряжусь, чтобы мои вещи отнесли в спальню для гостей. Должна же здесь быть спальня для гостей?

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки