LoveRead.info » Книги » Романы » Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь

Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь

Книгу Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

112 0 09:12, 02-08-2024
Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь
02 август 2024
Автор: Мия Моцзинь Жанр: Романы / Фэнтези
0 0

Книга Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то она была сильной заклинательницей. Но умерла, чтобы вернуться…Ли Лань – отважная заклинательница, которая погибает во время Великого бедствия. Ее душа благодаря старинному ритуалу возвращается в прошлое: в то весеннее утро, когда во дворе ее дома зацвело персиковое дерево. Тогда, три года назад, она училась в школе алхимиков – тех, кто использовал природную ци для летающих кораблей и создания артефактов. Ли Лань должна вновь прожить три года, чтобы спасти близких и возлюбленного Ичэна от будущей гибели, ведь у нее в крови тайный дар. Что нашепчет ей демон-лис, что подскажет магический веер? Истину откроет лишь плод света с древа Тао…

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 73
    Перейти на страницу:
    Небесной столицы. А твое имя?

    – Ли Лань.

    – Приятно познакомиться, Ли Лань. Моя мама тоже была родом из этой провинции.

    – Была?

    – Да. Ее… нет.

    – Прости…

    – Мой отец получил особое распоряжение от совета императора, он занимает высокое положение в Палате артефакторов. Потому и попросил его взять меня в это путешествие. Кстати, ты уже купила арт-веер?

    Из глубокого рукава мальчик достал изящный веер изумрудного оттенка и развернул его.

    – Арт-веер? Я не знаю… – ответила девочка и застыла на месте, охваченная ужасом. – Деда! Точно! Он просил меня ждать его! Извини, мне нужно бежать! Если он узнает, что я ушла, мне несдобровать!

    – Стой! Ты спасла Бама и… – мальчик улыбнулся. – Давай будем дружить?

    «Самая светлая и добрая улыбка на свете».

    – Давай!

    – Тогда приходи к Центральным воротам благоденствия завтра в это же время, Ли Лань!

    – Да, да! Увидимся, Гоу Ичэн!

    Странное чувство подъема разливалось от груди девочки по всему телу, она никогда не чувствовала такой легкости и, казалось, что мир вокруг уже другой. У нее появился первый друг. Она бежала по каменным ступеням, но у самих ворот кто-то схватил ее за локоть и с силой сжал его.

    – А-а-а!

    – Поймала тебя!

    Глава 13

    Этим утром Ли Сюэ расчесывала волосы Ли Лань, проводя по длинным темным прядям бронзовым гребнем. Вчера она оставила ей синяк на локте, когда поймала у Центральных ворот благоденствия.

    – Молодой господин Лун тоже не находил себе места, – сказала сестра Сюэ, перебирая пряди пальцами и заплетая в косу. – Не могу поверить, что такой холодный и строгий юноша, как он, оказался так взволнован из-за моей мэймэй. Зачем ты заставляешь его волноваться? Я-то была уверена, что Сяо Лань у реки, сама в твоем возрасте бегала туда, чтобы собирать цветы, но я никогда не попадалась на глаза взрослым. Скрытые техники, вообще, мое призвание. Если бы могла, сдала бы экзамен и поступила на службу в Первую стражу. Но у меня только и есть, что возможность удачно выйти замуж. А вот таким, как ты, точно не повезет.

    – Это еще почему?! – возмутилась девочка, подпрыгнув, но Ли Сюэ потянула ее за волосы, заставив заскулить от боли.

    – Ха-ха-ха, что, хочешь подраться? – рассмеялась сестра, а Ли Лань ущипнула ее за бок, чтобы освободиться от хватки. – Ай-я, забыла пословицу? Не лезь на рожон – проживешь без хлопот! Тыковка, с тобой все равно бесполезно разговаривать. Это будет словно, заткнув уши, красть колокол. Толку-то никакого!

    У Ли Сюэ были темные волосы и большие глаза, а ямочки на щеках появлялись каждый раз, стоило улыбнуться. Однажды зимой дедушка Чэнь сказал, что младшая внучка больше походила на отца, чем на маму. Сестра долго смеялась и повторяла, что если младшей приклеить бороду и надеть штаны, то она будет похожа на мальчика. Ли Лань обиделась, не разговаривала с ней десять дней, пока та не купила засахаренный боярышник на палочке. Дедушка не хотел его пробовать, потому что не любил сладкое, но она не соглашалась принимать подарок, пока не убедится в том, что его можно есть.

    Дедушка присматривал за внучками с тех пор, как тетя Фань потерялась в горах. Отец и мать Ли Лань сгинули там же, когда та была совсем маленькой.

    – Снова будешь дуться? – спросила Ли Сюэ и улыбнулась. – Я снова куплю тебе боярышник на палочке! Просто Лун Кай не интересуется глупенькими. Он подобен холодному ветру в зимней долине, настоящий ледяной принц. Умен и наделен многими добродетелями, прилежен в учебе, добр сердцем. А ты? Любишь хорошо поесть, но оставляешь крошки на тарелке. Не любишь учиться. Я слышала, что он учился алхимии в Небесной столице. Это уже большое достижение…

    – И что?! Я тоже стану алхимиком. Запросто!

    – Ха-ха, думаешь сможешь выучить все сложные-пресложные рецепты? Различать духовные камни по одному прикосновению? И многое другое…

    – Точно, точно! Ты еще увидишь, я стану хорошим алхимиком! – крикнула Ли Лань и выбежала во внутренний двор. – Деда, хочу стать алхимиком, как Лун Кай!

    На каменном столике под ветвями персикового дерева стоял поднос с фруктами, запеченными в тесте. Дедушка в старом синем одеянии поднес чашку к губам, когда подбежала младшая внучка, ее растрепанные волосы разлетелись по плечам, но ей было все равно.

    – Деда, я смогу учиться алхимии?

    – А ты точно этого хочешь? Только в домашней школе при резиденции клана Ба можно получить начальные знания. Я бы мог попросить у старой госпожи Ню рекомендательное письмо. Но… вы с Сяо Сюэ обычно такие громкие, от чего у нее часто болит голова. Даже не знаю, захочет ли она нам помогать.

    – Я не буду больше такой громкой. И… буду доедать все крошки на тарелке. Буду прилежно учиться и стану, как Лун Кай!

    – Хорошо, хорошо, – произнес дедушка, поставив чашку на стол и потрепав внучку по волосам. – У старой госпожи Ню было маленькое поручение для меня, но, если ты сама его выполнишь, я думаю, она согласится принять тебя.

    – Какое поручение?

    – Нужно сходить в лавку травника Мо рядом с Центральными воротами благоденствия. Там будет его помощница Фей, если передать ей три серебряных слитка и сказать, что это от старой госпожи Ню, она передаст глиняный горшочек. Он из особой глины, поэтому очень легкий и хрупкий, его нельзя ни разбить, ни потерять. Но, зная твой характер, я думаю, ты можешь и разбить его…

    Дедушка выдохнул и прикрыл глаза, будто сожалея о том, что предложил.

    – Нет! Я не разобью, – ответила Ли Лань, протянув руку. – Вечером ведь можно забрать? Утром я хотела снова сходить к воротам. Нет, за ворота я больше не пойду без разрешения. Ли Сюэ все утро причитала по этому поводу, даже волосы не дала мне нормально собрать.

    – Я сейчас соберу, – прозвучал голос Ли Сюэ за спиной.

    Она намотала волосы сестры на платок и закрепила их в пучке на макушке.

    – Готово! Сегодня Сяо Лань должна исполнить свой клановый долг впервые. С такой прической ты не будешь выглядеть как деревенщина.

    – Что за долг? Деда…

    – Сяо Лань, забрать горшочек в лавке травника Мо нужно уже сейчас, – сказал дедушка Чэнь и поставил три серебряных слитка, размером с большой палец на стол. – Это твое первое в жизни поручение. Потом мы посетим одно место, связанное с внутренней алхимией. Если хочешь стать алхимиком, оно тебе должно понравиться.

    – Мэймэй, помнишь? Тысяча бронзовых монет равна одному слитку серебра. Тысяча серебряных слитков равна одному золотому слитку. Будешь учиться в школе, придется изучать математику, каллиграфию и даже классическую

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки