LoveRead.info » Книги » Романы » Порочная тайна - Кейт Хьюит

Порочная тайна - Кейт Хьюит

Книгу Порочная тайна - Кейт Хьюит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

451 0 23:27, 10-05-2019
Порочная тайна - Кейт Хьюит
10 май 2019
Автор: Кейт Хьюит Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Порочная тайна - Кейт Хьюит читать онлайн бесплатно без регистрации

Покончив с несчастливым браком, Грейс решила, что больше никогда не доверится мужчине и не поставит на кон свою свободу. Но встреча с Хэлисом, добрым, обаятельным и заботливым, все изменила. Теперь Грейс должна выбрать: забыть о своих чувствах и уйти или рискнуть всем ради любви.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 35
    Перейти на страницу:

    – Великолепно выглядите, мисс, – прошептала Шайма и передала Грейс прозрачную накидку.

    Грейс улыбнулась ей с благодарностью. Хэлис ждал ее внизу лестницы.

    – Ты выглядишь просто великолепно.

    – Ты тоже очень хорошо выглядишь.

    На нем был костюм темно-серого шелка, но Грейс знала, что он великолепно выглядел в любой одежде. Проще говоря, он был крайне, невероятно привлекательным мужчиной. Костюм подчеркивал его стройное тело, внутри которого скрывалась мощь.

    – Так куда мы идем?

    – Увидишь.

    Он за руку вывел ее из особняка, затем через мрачные ворота и далее по направлению к пляжу. Ночь уже плавно опускалась на остров, бросая длинные тени и превращая гладкую морскую поверхность в длинную чернильную полосу.

    Хэлис подвел ее к спуску к воде, где на волнах грациозно раскачивался изящный быстроходный катер.

    – Мы поедем на лодке? – с сомнением в голосе спросила Грейс, оглядывая свое платье. – Не хотелось бы тебя расстраивать, но мне кажется, я одета слишком нарядно.

    – Ну, ты выглядишь восхитительно. – Он помог ей взойти на борт, придерживая подол ее платья, чтобы оно не намокло. – Признаюсь, когда я заказал эти платья, я имел в виду милый маленький отель в Таормине. Но ведь не столь важно, куда мы идем, правда? Я просто хочу быть с тобой, – улыбнулся он, и сердце Грейс затрепетало.

    – Мне интересно, – промурлыкала она, – где же находится это твое секретное место.

    Интересно. И волнительно. И даже страшно. За четыре года она уже дважды потеряла возможность встретиться с Катериной. Один раз из-за того, что пошла пить кофе с коллегой. Второй раз из-за того, что согласилась потанцевать на одном из благотворительных мероприятий, в котором принимала участие по работе. Грейс возражала, но ее протесты не брали в расчет. Лукасу просто нравилось наказывать ее.

    Хэлис встал к штурвалу, и уже через несколько минут он вел катер по морю. Мотор урчал и страшно гудел внизу. Грейс села за лобовое стекло, но все равно ее шиньон распался на множество завитков, развевающихся по ветру.

    – Ой… – Она подняла руки, намереваясь поправить прическу, но Хэлис лишь усмехнулся:

    – Мне нравится видеть тебя с распущенными волосами.

    Она подняла бровь:

    – Это эвфемизм?

    Его усмешка стала озорной.

    – Возможно.

    Слегка посмеиваясь и чувствуя себя чересчур беспечно, она вынула остальные шпильки из прически и распустила волосы.


    Грейс до сих пор не знала, куда Хэлис ее везет. Вокруг них простиралось бесконечное море, и, насколько она знала, между Алахой и Сицилией не было других островов.

    – Не волнуйся, – сказал ей Хэлис. – То место, куда мы едем, абсолютно уединенное. И туда недолго добираться.

    – Как ты узнаешь, о чем я думаю?

    – Я бы мог сказать, что все твои эмоции отражаются на твоем лице, но это не так. Я просто чувствую это.

    Казалось, ее сердце перевернулось. На короткое и счастливое мгновение она попыталась представить, как все продолжилось бы.

    – Кажется, ты глубоко погрузилась в свои мысли, – заметил Хэлис.

    Он сбросил скорость, так что шум мотора превратился в ровное урчание, и теперь Грейс могла услышать, как волны бьются о борта катера.

    – Просто думаю о том, как прекрасно море. Ну что, мы уже почти на месте? – спросила она, вглядываясь в беспросветную темень впереди. Неожиданная мысль озарила ее. – Мы… мы останемся здесь, в лодке?

    Хэлис хихикнул:

    – Ты думаешь, это и есть мой большой сюрприз? Жареные сосиски в моторке? Ну, ты меня прямо обидела.

    – Но это очень хороший катер.

    – Не такой хороший. И я не хочу есть ужин на коленях, раскачиваясь на волнах. Ну, ты чего? – Он протянул руку, и Грейс, удивившись, подала ему свою.

    Она почти ничего не видела, потому что вокруг была темнота и лишь лунный свет дорожкой падал на морскую гладь. Она не представляла, куда Хэлис собрался ее отвести.

    Он подвел ее к носу катера, и, еще больше удивившись, Грейс поняла, что они приплыли к маленькому и, казалось, очень пустынному островку. Тонкая полоска белого пляжа упиралась в деревья – листья пальм свешивались в воду.

    – Что это за место?

    – Очень маленький и укромный остров, который посчастливилось иметь моему отцу. Он совсем небольшой – пара сотен метров в длину. Но мой отец очень ценил уединение и поэтому скупил всю землю вокруг Алахи, не важно, что она была размером с почтовую марку. – Хэлис легко выпрыгнул из лодки и затем подал руку Грейс. – Пойдем.

    Она неловко покачивалась на высоких каблуках и в длинном платье, пока Хэлис не взял ее крепко за талию и не снял с катера. Каблуки глубоко увязли в сыром песке и, с сожалением, она сняла их.

    – Мне кажется, это дизайнерские туфли. Я не хочу их испортить.

    – Разумно, – согласился Хэлис и тоже сбросил свои туфли.

    Грейс посмотрела на полосу пустынного и тихого пляжа, потом на густые и непроходимые джунгли. Все было настолько безмолвным, что могло показаться, будто они единственные люди на всем свете или, по крайней мере, в Средиземноморье.

    Она повернулась к Хэлису:

    – Теперь-то я точно чувствую себя чересчур нарядной.

    – Не стесняйся снять одежду, если без нее тебе будет комфортнее.

    – Может быть, позже.

    – Это обещание?

    – Конечно же нет.

    Она подобрала свое платье до колен и держала его так, идя по песку. Она не чувствовала себя так легко и счастливо уже долгое, долгое время.

    – Итак, мы не жарим сосиски на катере. Тогда что – барбекю на пляже?

    – И опять неверно, мисс Тернер. Ухмыляясь, Хэлис взял ее за руку:

    – Сюда.

    Он повел ее по темному пляжу к укромной бухточке. Грейс остановилась как вкопанная при виде того, что ожидало ее там. Это была палатка, стены которой колыхались на ветру, а шикарная внутренняя часть освещалась светом фонаря.

    – Как, – поинтересовалась Грейс, – ты организовал все это всего лишь за несколько часов?

    – Это было просто.

    – Не так просто.

    – Да, пришлось постараться, – согласился Хэлис, доставая бутылку белого вина, охлаждавшуюся в серебряном ведерке. – Но оно того стоило.

    Грейс взяла из рук Хэлиса бокал и осмотрелась – бесконечная темнота простиралась вокруг и лишь мерцающий свет из их палатки бросал тени на песок.

    Безопасность. Она была в безопасности. И это была заслуга Хэлиса.

    – Спасибо, – тихо проговорила она.

    Хэлис посмотрел на нее поверх бокала, его взгляд был немного тяжеловат, в нем читалось явное намерение, но в то же время определенная искренность.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки