LoveRead.info » Книги » Романы » Огненный крест - Диана Гэблдон

Огненный крест - Диана Гэблдон

Книгу Огненный крест - Диана Гэблдон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

435 0 23:00, 13-04-2023
Огненный крест - Диана Гэблдон
13 апрель 2023
Автор: Диана Гэблдон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Огненный крест - Диана Гэблдон читать онлайн бесплатно без регистрации

История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом «Чужестранка». Долгожданное счастье в семье Фрэзеров омрачает зарождающаяся гражданская война. Заклятый враг хочет отнять земли, разрушив покой и мир в их семье. Фрэзерам придется противостоять не только врагу, но и внезапно разбушевавшейся стихии. Клэр и Джейми должны сохранить любовь, которую они пронесли сквозь века и расстояния. Смогут ли они преодолеть новые испытания? «Это невероятное приключение, написанное на холсте, исследует сердце, взвешивает душу и измеряет человеческий дух через столетия». — CNN

    1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 339
    Перейти на страницу:
    class="p1">Прошлой ночью мне приснилось, что я пеку хлеб. Точнее, пытаюсь. Я мешаю тесто и вдруг вижу — мука кончилась. Потом кладу хлебцы на противень, сую в духовку, а они не поднимаются. Вынимаю, снова вымешиваю, накрываю полотенцем, ищу теплое место и никак не могу найти, уже отчаиваюсь; миска скользкая и тяжелая, вот-вот уроню. Отовсюду дует холодный ветер, руки и ноги замерзли, почти онемели от холода…

    Я проснулась и обнаружила, что и правда закоченела. Роджер стащил с меня все одеяла и завернулся в них, а из-под двери ужасно дует. Я толкнула его и попыталась выдернуть одеяло, но он не поддавался, а поднимать шум и будить Джемми не хотелось. Наконец я встала, сняла с вешалки плащ, завернулась в него и снова уснула.

    Утром Роджер поднялся рано и куда-то вышел, даже не заметив, что оставил меня замерзать.

    Глава 77

    Посылка из Лондона

    В августе странствующий торговец по имени Джефро Уэйнрайт — один из немногих, кто отваживается взбираться по нашим крутым извилистым тропам, — доставил нам посылку. Запыхавшийся, с красным от натуги лицом, он с поклоном вручил мне пакет и заковылял в сторону кухни, оставив ослика пастись во дворе.

    Маленький сверток — скорее коробка — был тщательно зашит в непромокаемую ткань и перевязан бечевкой. Тяжелый. Я потрясла, но внутри раздался лишь тихий стук — видимо, чем-то обложено. На коробке значилось: «Мистеру Джеймсу Фрейзеру, эсквайру. Фрейзер-Ридж, Каролина».

    — Что же это такое может быть? — спросила я ослика. Вопрос был риторический, но дружелюбное создание подняло морду, с которой свисали стебли овсяницы, и заревело.

    На звук тут же откликнулись Кларенс и лошади, а за ними — люди. Привлеченные шумом, со стороны амбара появились Джейми и Роджер, с ручья — Брианна, а из-за навозной кучи восстал мистер Баг, словно стервятник над трупом.

    — Спасибо, — сказала я ослику. Тот скромно махнул ухом и вернулся к трапезе.

    — Что это? — Брианна встала на цыпочки и заглянула Джейми через плечо. — Не из Лаллиброха?

    — Нет, почерк не Иэна… и не сестрин, — почти не колеблясь, ответил тот, хотя я заметила, что он дважды глянул на карточку. — Пришла издалека. По морю?

    Джейми сунул коробку мне под нос; я принюхалась и кивнула.

    — Да, пахнет смолой. И никаких сопроводительных бумаг?

    Он перевернул посылку.

    — Была печать, но, похоже, сломалась. — На бечевке болтались серые лохмотья воска — все, что сохранилось за долгую дорогу.

    Мистер Баг покачал головой, с сомнением глядя на посылку.

    — На мотыгу не похоже.

    — Нет, не налопатник, — согласился Джейми, взвешивая коробку в руке. — Не книга и даже не стопка бумаги. Вроде я ничего такого не заказывал. Может, твои семена, саксоночка? Ведь мистер Стэнхоуп обещал тебе что-то послать из сада своего друга?

    — Ой, и правда!

    Это было бы здорово. У мистера Кроссли, друга Стэнхоупа, обширный декоративный сад с кучей привозных и экзотических растений, и Стэнхоуп обещал спросить, не согласится ли тот обменять свои семена редких европейских и азиатских трав на луковицы моих, как он выражался, «горных, особо жизнестойких».

    Роджер с Брианной переглянулись. Для них бумага или книги были бы куда интереснее. В любом случае радость от получения письма или посылки всегда столь велика, что никто не предлагает их открывать сразу. Всем хочется в полной мере насладиться волнующим чувством неизвестности: взвесить в руке, пощупать, понюхать, высказать предположение относительно содержимого…

    Наконец после ужина Джейми отодвинул пустую тарелку, со всеми надлежащими церемониями достал посылку, снова встряхнул и протянул мне.

    — Узелок как раз для рук хирурга, — сказал он, улыбаясь.

    Так оно и было. Завязывал его, конечно, не моряк, но умение скомпенсировали тщательностью — пришлось ковыряться несколько минут. Бечевку я свернула и убрала — пригодится в хозяйстве.

    Острием кинжала Джейми распорол швы и достал маленькую шкатулку темного дерева, изящной работы, с медными петлями, застежкой и такой же пластиной, вмонтированной в крышку.

    — «Мастерская Халлибертон и Халлибертон, Портман-сквер 14, Лондон», — прочла вслух Брианна, перегнувшись через стол.

    Джейми пальцем снял застежку и осторожно поднял крышку — внутри лежал мешочек из красного бархата. Он достал его, развязал тесемки и медленно вытащил… нечто.

    Это был плоский золотой диск диаметром около десяти сантиметров; края слегка приподняты, как у тарелки, а на них выгравированы какие-то крошечные символы. К центральной части крепился странный механизм из серебристого металла, состоящий из маленького циферблата, как у часов, но с тремя стрелками, соединяющими наружный край с центром большего диска.

    Маленький серебристый круг тоже был украшен арканами, почти невидимыми глазу; он крепился к лирообразной дуге, которая, в свою очередь, покоилась на брюхе длинного серебристого угря, обрамляющего внутренний край золотого диска. Все это сооружение увенчивалось золотой перекладиной, сужающейся по краям и похожей на очень толстую стрелку компаса: она крепилась на штырьке, проходящем через центр диска, что позволяло ей свободно вращаться. Посреди перекладины было выгравировано «Джеймс Фрейзер».

    — Пресвятая Дева, что же это такое? — Конечно же, миссис Баг первая пришла в себя.

    — Планисферная астролябия, — ответил Джейми спокойным тоном, оправившись от удивления.

    — А и правда! — пробормотала я.

    Он повернул предмет, демонстрируя плоскую поверхность с вытравленными концентрическими кругами, которые, в свою очередь, были испещрены сотнями крошечных значков и символов. На этой стороне деталь тоже вращалась, только прямоугольная; углы были загнуты кверху, сплющены и помечены насечками.

    Бри протянула палец и благоговейно коснулась блестящей поверхности.

    — Господи, неужели это правда золото? — воскликнула она.

    — Ага. — Джейми осторожно положил астролябию в ее раскрытую ладонь. — Но почему, хотел бы я знать…

    — Почему золотая или почему астролябия? — уточнила я.

    — Почему золотая, — ответил он. — Я давно хотел такую штуку, не мог найти. Лорд Джон Грей пообещал ее прислать из Лондона и вот, видимо, сдержал обещание. Но зачем, ради всего святого…

    Пока всеобщее внимание было приковано к самой астролябии, Джейми заглянул в шкатулку: на дне лежала записка, тщательно сложенная и скрепленная синей печатью. Правда, герб был незнакомый: вместо обычных звезд и полумесяца — рыба с кольцом во рту.

    Джейми нахмурился, сломал печать и открыл записку.

    Мистеру Джеймсу Фрейзеру, эсквайру

    Фрейзер-Ридж

    Королевская колония Северной Каролины

    Уважаемый сэр!

    Посылаю вам сей предмет с приветом от моего отца, лорда Джона Грея. Перед отъездом в Лондон отец наказал купить самый лучший инструмент. Зная, как высоко он ценит вашу дружбу, я постарался раздобыть таковой. Надеюсь, вам понравится.

    Ваш пок. слуга,

    капитан 9-го полка Уильям Рэнсом, лорд Элсмир

    — Уильям Рэнсом? — прочла Брианна через плечо Джейми. — А разве у лорда Джона такой большой сын? Вроде у

    1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 339
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки