LoveRead.info » Книги » Романы » Невеста герцога - Джулия Куин

Невеста герцога - Джулия Куин

Книгу Невеста герцога - Джулия Куин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

733 0 21:07, 08-05-2019
Невеста герцога - Джулия Куин
08 май 2019
Автор: Джулия Куин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Невеста герцога - Джулия Куин читать онлайн бесплатно без регистрации

Амелию Уиллоуби и Томаса Кавендиша, наследника герцога Уиндема, обручили с колыбели, но… оказалось, что женихом Амелии не обязательно будет Томас Кавендиш. Им может стать любой, кто унаследует титул герцога Уиндема. И теперь, когда в Англии появился давно исчезнувший кузен Томаса, имеющий куда больше законных прав на герцогский герб, Кавендиш должен уступить ему невесту вместе с титулом!Такого оскорбления не снесет ни один джентльмен. И уж конечно, Томас не отдаст Амелию кузену!
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Гарри, — сказал Томас, скользнув на высокий табурет перед стойкой бара.

    — Ваша светлость, — отозвался тот с иронической усмешкой, сводивший на нет его почтительный тон.

    Томас нахмурился, затем чуть было не рассмеялся. Если бы Гарри только знал.

    — Недурно, — заметил тот непринужденным тоном, глядя на подбитый глаз Томаса. — Мне всегда нравился этот оттенок пурпурного.

    Томас мог осадить его остроумной репликой, но у него не было настроения шутить.

    — Налить тебе эля? — спросил Гарри.

    — Твоего лучшего.

    Гарри вытащил кружку и поставил ее на стойку.

    — Ну и вид у тебя, — дерзко сказал он. — Твоя бабушка постаралась?

    Гарри хорошо знал его бабку.

    — В том числе, — уклончиво отозвался Томас.

    — Или невеста?

    Томас моргнул. Он совсем забыл об Амелии, что было удивительно, учитывая, что он чуть не овладел ею сегодня утром.

    — У тебя есть невеста, — напомнил ему Гарри. — Примерно такого роста. — Он показал рукой.

    Она выше, рассеянно подумал Томас.

    — Блондинка, — продолжил, Гарри, — не слишком пышная, но…

    — Хватит, — резко бросил Томас.

    Гарри ухмыльнулся.

    — Значит, это она.

    Томас глотнул эля, решив не разуверять его.

    — Все так запуталось, — сказал он.

    Гарри перегнулся через стойку и сочувственно кивнул. Определенно он был рожден для этой работы.

    — Мне ли не знать.

    Поскольку Гарри женился по любви в девятнадцать лет и теперь был счастливым отцом шестерых сорванцов, гонявших по маленькому домику позади гостиницы, Томас сомневался, что он может считаться экспертом в сердечных делах.

    — Позавчера здесь был один парень… — начал Гарри.

    С другой стороны, Гарри наверняка слышал все душещипательные истории, которые рассказывали отсюда и до Йорка.

    Томас слушал его вполуха, но когда допивал остатки своего эля, ему пришло в голову, что никогда в жизни он не был так благодарен за бездумную болтовню.

    Но тут вошел Одли, и Томас уставился на свою кружку, размышляя о том, чтобы заказать вторую и выпить ее залпом.

    — Добрый вечер, сэр! — приветствовал его Гарри. — Как ваша голова?

    Томас вскинул глаза. Гарри его знает?

    — Намного лучше, — ответил Одли.

    — Я дал ему мою утреннюю микстуру, — сообщил Гарри Томасу, прежде чем снова повернуться к Одли. — Она всегда срабатывает. Спросите у герцога.

    — И часто герцог прибегает к этому чудодейственному средству? — поинтересовался Одли любезным тоном.

    Томас ответил ему колючим взглядам, который не остался не замеченным Гарри.

    — Вы знаете друг друга?

    — Более-менее, — сказал Томас.

    — Скорее менее, — добавил Одли.

    Гарри посмотрел на Томаса. Их глаза встретились на долю секунды, но этого хватило, чтобы задать сотню вопросов и получить заверение, подействовавшее на Томаса удивительно благотворно.

    Если ему понадобится поддержка Гарри, он может на нее рассчитывать.

    — Нам пора, — сказал Томас, отодвинув свой табурет от стойки и кивнув Гарри.

    — Вы что, вместе? — удивился тот.

    — Мы старые приятели, — скорее буркнул, чем сказал, Томас.

    Гарри не стал выяснять, где они познакомились. Он всегда знал, что спросить.

    — Вы не упоминали, что знаете герцога, — сказал он, обращаясь к Одли.

    Тот пожал плечами.

    — Вы не спрашивали.

    Гарри на мгновение задумался, затем повернулся к Томасу.

    — Счастливого, пути, дружище.

    Томас коротко кивнул и направился к выходу, предоставив Одли следовать за ним.

    — Довольно необычно водить дружбу с хозяином гостиницы, — заметил Одли, когда они вышли наружу.

    Томас повернулся к нему, растянув губы в широкой ухмылке.

    — Я вообще дружелюбный парень.

    И это было последнее, что они сказали друг другу, пока не оказались в нескольких минутах езды от Белгрейва, когда Одли предложил:

    — Нам нужно сочинить правдоподобную историю.

    Томас бросил на него косой взгляд.

    — Как я понимаю, вы не хотите распространяться о том, что я сын старшего брата вашего отца, пока не наведете справки.

    — Пожалуй, — буркнул Томас. Если его голос прозвучал резко; то в основном потому, что он сердился на себя за то, что не подумал об этом сам.

    Одли насмешливо улыбнулся, только усилив его раздражение.

    — Как насчет старых приятелей?

    — По университету?

    — О нет. Вы боксируете?

    — Нет.

    — Фехтуете?

    — Так себе, — пожал плечами Томас, хотя мастерски владел шпагой.

    — В таком случае это будет нашей легендой: мы вместе учились фехтованию много лет назад.

    Томас смотрел вперед, На приближающуюся громаду замка Белгрейв.

    — Дайте мне знать, если захотите потренироваться.

    — У вас есть все необходимое?

    — Все, что вашей душе угодно.

    Одли взглянул на замок, который нависал теперь над ними как каменный великан, закрывая последние тусклые лучи солнца.

    — И даже больше, полагаю.

    Томас не стал отвечать на этот последний выпад. Соскользнув с лошади, он вручил повод лакею и направился в дом. Ему не терпелось избавиться от общества своего незваного гостя не потому, что он хотел поставить его на место. Скорее ему хотелось забыть о нем.

    Подумать только, какой прекрасной была его жизнь всего лишь двенадцать часов назад.

    Точнее, восемь. Восемь, начиная с того момента, как он вернулся с прогулки с Амелией.

    Да, это наиболее точный рубеж между его прошлой жизнью и новой: после Амелии и до Одли.

    Но власть герцога, при всем могуществе, не распространялась на то, чтобы повернуть время вспять. И потому Томас, отказываясь быть кем-либо иным, а не искушенным и владеющим ситуацией человеком, каким он всегда был, отдал дворецкому несколько коротких распоряжений, касавшихся мистера Одли, и направился в гостиную, где его ждала бабка вместе с Грейс.

    — Уиндем, — деловито произнесла вдовствующая герцогиня.

    Он коротко кивнул.

    — Я велел, чтобы вещи мистера Одли отнесли в голубую спальню.

    — Отличный выбор, — отозвалась герцогиня. — Но должна повторить: не называй его мистером Одли в моем присутствии. Я не знаю никаких Одли, и не желаю их знать.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки