LoveRead.info » Книги » Романы » Сладкое вино желания - Кимберли Лэнг

Сладкое вино желания - Кимберли Лэнг

Книгу Сладкое вино желания - Кимберли Лэнг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

382 0 17:02, 09-05-2019
Сладкое вино желания - Кимберли Лэнг
09 май 2019
Автор: Кимберли Лэнг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Сладкое вино желания - Кимберли Лэнг читать онлайн бесплатно без регистрации

Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33
    Перейти на страницу:

    — Что? — Вопрос подруги на мгновение застал Бренну врасплох. — Да, мы начали там же, где и в первый раз.

    — И это хорошо закончилось, — фыркнула Дайана.

    — Тогда мы оба были очень молоды. Сейчас мы не только занимаемся сексом, но и много разговариваем. Ой! Полегче, Ди.

    — Прости, — пробормотала Дайана. — Сиди смирно.

    Бренна расправила плечи:

    — Джек гораздо глубже, чем может показаться на первый взгляд. Кажется, он меня сейчас понимает.

    — Хорошо, что тебя хоть кто-то понимает.

    Бренна состроила гримасу:

    — Я не настолько безнадежна.

    — Это ты так считаешь. Я бы сказала, что идти на свидание с мужчиной, которого ты еще на прошлой неделе терпеть не могла, верх безумия.

    Эта же самая мысль не давала ей покоя с самого утра.

    — Значит, ты думаешь, что это плохая идея?

    Пожав плечами, Ди снова взяла щипцы:

    — Я не знаю Джека так хорошо, как ты, но я знаю, что, когда речь идет о нем, ты не способна трезво оценивать ситуацию. — Она слегка понизила голос: — Я не хочу, чтобы ты снова страдала.

    «Я тоже, — подумала она, затем отбросила эту мысль. — Времена меняются. Люди меняются». Они оба могут извлечь из прошлого полезный урок.

    — Я взрослый человек. Я знаю, во что ввязываюсь.

    — Правда? — Дайана уставилась на отражение Бренны в зеркале. — Что изменилось с тех пор? Что на этот раз удержит тебя от ошибок?

    Она уже несколько дней мучается этим вопросом.

    — Мы стали старше и мудрее. Теперь мы лучше все понимаем. Ты видела его в субботу вечером. Скажи мне, разве он не отличается от прежнего Джека?

    — Он показался мне более спокойным, чем раньше. Не представляю себе прежнего Джека, играющего в субботу вечером в скребл.

    — Вот видишь. Тогда мы оба были слишком молоды, чтобы работать над нашими отношениями. Сейчас все по-другому.

    — Это замечательно, Бренна. Правда. — Ее слова прозвучали натянуто.

    — Думаешь, мне следует остановиться, пока еще не поздно?

    Дайана положила руки на плечи Бренны и слегка их сжала:

    — Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, Бренна. Если Джек сможет сделать тебя счастливой, я буду только рада. Но не позволяй нескольким сказочным ночам и красивым цветам ослепить тебя. Думай на этот раз и головой тоже.

    Бренна подумала об огромном букете из пионов и гортензии на столе в ее кабинете.

    — Как ты узнала про цветы?

    Их привезли в понедельник утром. К счастью, Бренне удалось перехватить посыльного по дороге, и их никто не увидел. По крайней мере, она так думала. Остается лишь надеяться, что проницательная Ди не знает о ее ночных телефонных разговорах с Джеком.

    — Ты ведь за это мне платишь, не так ли? — Приколов последний локон, Дайана окинула критическим взглядом прическу Бренны. — Думаю, готово. Закрой глаза.

    Бренна подчинилась, и Ди побрызгала на ее прическу спреем для волос. Бренна закашлялась и помахала перед собой ладонью.

    — Что ты думаешь? — спросила Дайана.

    Бренна открыла глаза и посмотрелась в зеркало. Длинные мягкие локоны обрамляли ее лицо. Остальные были красиво уложены на затылке.

    — Ты просто волшебница, Ди. Можно одеваться.

    Бренна затаила дыхание, пока Дайана застегивала ей молнию. Простое черное платье-футляр облегало изгибы ее фигуры, делая ее женственной и элегантной. Надев лучшие туфли Ди, она покрутилась перед зеркалом:

    — Ничего себе.

    Дайана снова окинула ее взглядом и слегка одернула подол платья:

    — Это точно. Ты великолепно выглядишь.

    — В твоем платье. — Она рассмеялась, когда Дайана протянула ей сумочку. — Если бы не ты, мне пришлось бы пойти на это мероприятие в джинсах.

    — Это мое счастливое платье. Оно было на мне в тот вечер, когда я встретила Теда. — Сев на стул, который до этого занимала Бренна, Дайана улыбнулась.

    Бренна подмигнула ей:

    — Значит, мне тоже повезет.

    — Только будь осторожна, хорошо?

    — За платье можешь быть спокойна. Я сомневаюсь, что Джек будет его с меня срывать.

    Ди серьезно посмотрела на нее:

    — Платье меня не волнует.

    В этот момент внимание Бренны привлекла какая-то тень, промелькнувшая за окном, и она отодвинула штору, чтобы посмотреть, что это.

    — Джек прислал лимузин. Он не привык довольствоваться малым. — Она взяла шаль и сумку со сменой одежды и туалетными принадлежностями.

    — Бренна…

    — Обещаю, что буду осторожна, Ди. Я больше не наивная девчонка, — Она обняла Дайану свободной рукой. — Спасибо тебе за все.

    — Желаю хорошо провести время. Когда ты планируешь вернуться домой? Завтра? В пятницу?

    — К пятнице я точно вернусь. В этот день Джек рано утром улетает в Нью-Йорк. Присмотри за домом.

    — Обязательно. Иди веселись.

    Шофер, назвавшийся Майклом, дружелюбно улыбаясь, помог ей забраться в салон.

    — Отлично выглядите, мисс Уолш.

    — Спасибо, вы очень любезны.

    Откинувшись на спинку мягкого кожаного сиденья, Бренна вздохнула. Когда она в последний раз ездила в лимузине, с ней был Джек. Они посетили какую-то вечеринку, но покинули ее рано, потому что снова поссорились. На заднем сиденье они помирились привычным для них способом и выпили бутылку скотча. К тому времени, когда они приехали домой, оба были пьяны.

    Такой была история их отношений с Джеком. Ссора. Примирение. Ссора. Примирение. Время, место и причина менялись, но сценарий всегда был один и тот же. Удивительно, но она не помнила причину той ссоры, зато помнила, какие слова Джек шептал ей на ухо во время их примирения…

    Ей вдруг стало душно, и она включила кондиционер. Перед ее взором нарисовалось встревоженное лицо Ди. Ее сомнения не были безосновательными. Почему она, Бренна, уверена, что на этот раз все будет по-другому? На что она надеется? На то, что они с Джеком снова будут вместе? Сколько продлятся их отношения на этот раз?

    Она смотрела в окно на проносящиеся виноградники Сонома-Вэлли. От «Аманте Верано» до Сан-Франциско больше пятидесяти миль. Сан-Франциско для нее совсем другой мир. Мир, частью которого ей так и не удалось стать.

    Права ли Дайана? Движется ли она навстречу катастрофе? В прошлые выходные Джек просто ублажал ее или он действительно захотел ее снова?

    «Все может быть по-другому», — сказала себе Бренна. У них с Джеком больше не осталось неправильных представлений друг о друге. Она достаточно взрослая и сумеет вовремя положить конец этому эксперименту. Она никогда себя не простит, если по меньшей мере не попытает счастья.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки