LoveRead.info » Книги » Романы » Теневая революция - Клей Гриффит

Теневая революция - Клей Гриффит

Книгу Теневая революция - Клей Гриффит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

17 0 20:03, 20-06-2026
Теневая революция - Клей Гриффит
20 июнь 2026

Книга Теневая революция - Клей Гриффит читать онлайн бесплатно без регистрации

Они, последняя и лучшая защита королевства от сверхъестественного зла. Но им понадобится гораздо больше серебра. По мере того как туман окутывает газовые фонари викторианского Лондона, оборотни рыщут в тенях переулков. Но они проникли и во внутренние круги высшего общества. Сражаться с этими тварями под силу лишь горстке особо одаренных магов. Среди них Саймон Арчер, скрывающий свои способности заклинателя за маской лихого плейбоя, его лентяй-наставник Ник Баркер, предпочитающий хороший паб захватывающим подвигам, и хладнокровная алхимик Кейт Анструтер, которая одинаково уверенно чувствует себя и в бальном зале, и на поле боя. После того как оборотень нападает на младшую сестру Кейт, все трое объединяются с суровым шотландским охотником на чудовищ Малкольмом Макфарлейном, но вскоре понимают, что столкнулись с угрозой, чем все они могли представить.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
    Перейти на страницу:
    коленями. Кончиком трости он повернул голову мужчины из стороны в сторону, изучая черты лица. — Я знаю этого человека.

    — Что? — воскликнула Кейт в гневе. — Почему вы раньше не сказали, что знакомы с полковником Хиббертом?

    — Я знал его не как полковника Хибберта. Я познакомился с ним много лет назад на одной вечеринке. Его звали Сандерленд, и он был врачом.

    — Он не был офицером Ост-Индской компании?

    — Был. Он был блестящим хирургом, но с психическими отклонениями. — Саймон встал и осторожно отошел от лужи крови. — Его уволили из Ост-Индской компании за то, что он творил, о чем не сообщалось даже в частных отчетах. Говорили, что он убивал множество индийских женщин ради собственного удовольствия.

    Кейт прижала дрожащую руку к щеке и недоверчиво уставилась на Саймона.

    — Более того, — продолжил он, — полагаю, вы не знаете, что ваш отец познакомился с доктором Сандерлендом… полковником Хиббертом здесь, в Индии, и приложил немало усилий, чтобы тот лишился службы и был отвергнут приличным обществом.

    — О боже, — прошептала Кейт. — Что он сделал с Имоджен?

    Саймон вернулся к задней двери и распахнул ее. Он увидел на полу следы крови, ведущие к открытому окну. Кровавые следы. Они были близко друг к другу и располагались на равном расстоянии друг от друга. Следы были оставлены не бегущим, а идущим человеком. Это были следы огромной собаки.

    Оборотня.

    Глава одиннадцатая

    Наёмный кэб с грохотом катил на восток по Оксфорд-стрит. Кейт куталась в одеяло, спасаясь от вечерней прохлады. Она была молчалива и угрюма с тех пор, как они выехали из Булвара. В десятый раз она спросила:

    — Почему мы не можем вернуться в клуб "Меркурий" и расспросить других знакомых Хибберта?

    — Завтра, — спокойно ответил Саймон. — Хогарт вернулся в Хартли-Холл, если она вообще вернётся. Я дал объявление. Если кто-то что-то знает о вашей сестре, мы скоро об этом узнаем.

    — А фонарщик, с которым вы разговаривали?

    — Да, эти ребята очень отзывчивые. Сегодня мы больше ничего не можем сделать. — Он крикнул кучеру: — На юг по Краун-роуд!

    — Хорошо, сэр. Куда едем?

    — На Гаунт-лейн.

    Повисла пауза, в окнах проплывали газовые фонари.

    — Я не знаю никакого Гаунт-лейн, сэр.

    — Едем дальше. Я покажу дорогу.

    Кэб свернул направо на Краун-роуд. Саймон слышал, как кучер бормочет, что никакого Гаунт-лейн не существует и он готов поспорить на свою повозку. Через несколько минут Саймон постучал тростью по крыше кэба и указал направление. Кучер выругался.

    Справа от них был узкий переулок с воротами и старинной бронзовой табличкой с надписью "Гаунт-лейн".

    — Никогда бы не подумал, — выдохнул кучер, качая головой. Он принял щедрые чаевые от Саймона. — Спасибо, сэр. Я бы поклялся, что такой улицы нет. — Когда-либо. Желаю вам и вашей даме приятного вечера, сэр.

    — Мой кузен, — сказал Саймон. — Из Суррея.

    — У вас прекрасная семья, сэр.

    Саймон помахал рукой вслед удаляющемуся экипажу, а Кейт сказала:

    — Удивительно, что он никогда не видел эту улочку.

    — Он уже забыл о ней. Номер дома стёрт. — Саймон провёл её мимо странно мерцающих фонарей к дому в конце короткого тупикового переулка. Это была ничем не примечательная, почти мрачная резиденция. Он заметил, что Кейт смотрит на один из причудливых газовых фонарей. — Не подходите слишком близко. Их зажигают домовые, а они довольно злобные.

    — Домовые? Пожалуйста, мистер Арчер. Я ценю ваши попытки пошутить, но в этом нет необходимости.

    Саймон пожал плечами.

    — И всё же не подходите к ним слишком близко, если хотите сохранить пальцы.

    Кейт снова усмехнулась, но потом прищурилась, глядя на мерцающие огоньки. За матовым стеклом мелькали маленькие фигурки.

    — Вы понимаете, — сказал Саймон, открывая дверь, — что для леди может быть не совсем прилично ночевать у джентльмена.

    — Я хочу остаться в Лондоне, чтобы быть поближе к месту поисков. Я рискну своей репутацией. — Кейт взглянула на Саймона. — Я ведь не доставлю вам неудобств?

    — Мой дом в вашем распоряжении, пока вам этого хочется, — любезно ответил Саймон. На двери не было ручки, но когда Саймон коснулся латунной пластины, дверь открылась. Пройдя в узкое фойе, он взял у Кейт накидку. — Не хотите перекусить? Или выпить чаю?

    — Я не хочу беспокоить ваших слуг в столь поздний час.

    — Вы их и не побеспокоите. У меня их нет. Он постучал по матовому стеклу лампы и прищелкнул языком, словно подзывая домашнее животное. Свет послушно зажегся. — Повара нам не нужны, мы с Ником ужинаем вне дома. Но мне хотелось бы думать, что я неплохой кулинар, по крайней мере, достаточно неплохой, если вы проголодались.

    Кейт наблюдала, как он небрежно бросает ее пальто на стул.

    — Я бы не отказалась от чашки чая. Не думаю, что смогу сразу лечь спать.

    — Я поставлю чайник.

    — Можно я сначала приведу себя в порядок?

    — Поднимитесь в комнату на втором этаже, вторую слева. В шкафу есть подходящая ночная рубашка, и вы наверняка найдете что-нибудь, что подойдет для завтрашнего дня. Или я могу распорядиться, чтобы вашу одежду постирали. Если в вашей комнате будет слишком темно, просто скажите лампе, чтобы она зажглась. Если она не подчинится, скажите, что вы говорите от моего имени.

    Кейт бросила на него любопытный взгляд и пошла наверх. Саймон заглянул в гостиную, там было пусто. Он поднялся наверх и постучал в дверь Ника. Ответа не последовало: его друг, скорее всего, пил в "Прялке Дьявола". Саймон вернулся на первый этаж и прошел в заднюю часть дома, снял пальто и принялся шарить по кухне в поисках всего необходимого для чая.

    Звук за дверью возвестил о приходе Кейт. Она вошла с полузакрытыми глазами, отрешенно глядя перед собой. Она сняла жакет и осталась в вышитом хлопковом платье с рукавами-буфами. Длинная юбка волочилась по полу.

    Саймон сказал:

    — Если хотите, можете устроиться в гостиной, я сейчас подойду.

    Кейт рассматривала матовое стекло лампы.

    — Вы не против, если мы просто посидим на кухне? Немного уюта и домашнего тепла меня бы успокоили.

    — Отличная идея. Там ужасная обстановка. Моя соседка по квартире та еще неряха. Собирайтесь за столом. Вы нашли все, что нужно?

    — Да, спасибо.

    — И лампы вам помогли?

    — В конце концов да, хотя мне пришлось сыграть в простую игру "Саймон говорит", — с иронией заметила Кейт. — А ваш шкаф, полный женских ночных сорочек и нарядов разных размеров, говорит о тонком вкусе. Они для…?

    Саймон поставил чайник на холодную плиту, стараясь выглядеть невозмутимым.

    — Для гостей.

    Кейт переставила сахар и сливки с подоконника на простой дубовый стол и искоса взглянула на него.

    — Мне стоит

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки