LoveRead.info » Книги » Романы » Шепот ночи - Лидия Джойс

Шепот ночи - Лидия Джойс

Книгу Шепот ночи - Лидия Джойс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

332 0 22:15, 11-05-2019
Шепот ночи - Лидия Джойс
11 май 2019
Автор: Лидия Джойс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Шепот ночи - Лидия Джойс читать онлайн бесплатно без регистрации

Одна из самых блестящих красавиц высшего света намерена вступить в скандальный брак с румынским графом? Лондон не знает, восхищаться смелостью Алсионы Картер - или ужасаться ее выбору. Однако и сама Алсиона не уверена, что сумеет найти счастье в объятиях таинственного Думитру Константинеску, - и жениху будет очень нелегко завоевать ее любовь... Так начинается история опасных приключений, далеких странствий - и пылкой страсти, которая, словно пламя, обожгла гордое сердце графа...
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
    Перейти на страницу:

    – А что случится с математикой без философии?

    – Она изживет себя и станет никому не интересной, – кратко ответила Алсиона.

    – А твои гиперкомплексные числа кому-нибудь интересны? – не удержался Думитру.

    Она одарила его божественной улыбкой.

    – Конечно. Я уверена, что настанет время и они понадобятся. Только пока никто не знает для чего.

    Алси, казалось, успокаивалась, когда он бросал ей вызов, словно оказывалась в родной стихии. Это было странно, восхитительно и приятно возбуждало. Оживленность делала Алси крайне привлекательной, сама она этого не осознавала, и у Думитру возникло чувство, будто он подглядывает в замочную скважину. Для пробы он сменил тему, чтобы увидеть, какую это вызовет реакцию.

    – Похоже, ты не слишком веришь в человеческую натуру, если придаешь такое значение тренировке ума.

    – Невежество, бедность и глупость большинства людей мало вдохновляют, – ответила она. Ее раздражение было скорее направлено на неупомянутых родителей, чем на него. Искорки в ее глазах противоречили словам, Алси будто светилась изнутри. – Жизнь большинства определяют суеверия, привычки и эмоции. Так что логическое мышление надо всячески культивировать и тренировать.

    Думитру медленно улыбнулся:

    – Думаю, у некоторых философов ты не слишком популярна.

    Алсиона удивленно посмотрела на него, потом взвизгнула от смеха, действительно взвизгнула – звонко, совсем по-девичьи.

    – У меня есть противники, – призналась она, – но есть и горячие сторонники.

    Думитру откинулся на спинку кресла.

    – Я могу это понять. Ты женщина твердых взглядов. А твердые взгляды часто вызывают столь же серьезные отклики.

    – Вот именно. – Алси так улыбнулась в ответ, что ему захотелось тут же ее поцеловать.

    Покончив с супом, они занялись жарким, и Думитру прервал разговор. Он притворно сосредоточился на еде, но перед его внутренним взором мелькали живые картины прошлой ночи, влекущие к ночи предстоящей. Какую удивительную, необыкновенную женщину нашел он себе в жены: она оживлялась, занимаясь неженскими делами, и становилась совершенно очаровательной, обсуждая темы, обычно далекие от женского кругозора. Его отец наказал бы такую невестку как непокорную дочь, отобрал бы все ее книги и приказал занять ум более подходящими темами. Его дед, который не выносил людей, не разделявших его взглядов и смевших высказывать сомнения, был бы груб с ней. Но Думитру в этом отношении не походил ни на деда, ни на отца, он мысленно перенес Алсиону из замкнутого царства общепринятой женственности в совершенно иной мир.

    Отбросив эти мысли, он нарушил молчание:

    – Спустимся на грешную землю. Как тебе понравился первый день в качестве графини?

    – Должна признаться, я так труслива, что не отважилась высунуть нос из этих комнат, – немного смутилась Алси.

    Думитру не мог удержаться от усмешки:

    – И это говорит женщина, которая воюет с седовласыми философами? Фи, женушка!

    Как он и предполагал, Алсиона улыбнулась:

    – Но я знаю язык философов, с которыми спорю. И гораздо свободнее чувствую себя в эзотерических дебатах, чем в руководстве домашним хозяйством. А здесь я пока чувствую себя как римский наместник, которого накануне падения империи сослали в отдаленную провинцию, и очень не уверена, что меня с радостью примут.

    – Я не думал загружать тебя заботой о хозяйстве, иначе распорядился бы на этот счет, – признался Думитру. – Конечно, устно. Я не слишком привык записывать подобные дела.

    – Я не намеревалась осмелиться… – вдруг встревожилась Алси.

    Он мягко перебил ее, не позволив мучиться угрызениями совести:

    – Это совсем не дерзость. Ведь что делает жена? Ведет дом мужа. Это моя неразумность не позволила тебе занять подобающее место. Завтра я пришлю к тебе священника. Хоть его немецкий и оставляет желать лучшего, он прекрасно говорит по-гречески и станет твоим переводчиком, если тебе понадобится поговорить со слугами.

    – Конечно, – ответила Алси, но, судя по голосу, эта перспектива ее не слишком обрадовала.

    – Какие-то проблемы? – спросил Думитру.

    – Что? Нет, разумеется, нет, – быстро сказала она. – Я высоко ценю чистые комнаты и хорошую еду. – Она замолкла, но что-то недосказанное витало в воздухе.

    Господи помилуй, у этой женщины есть тайна, подумал Думитру. Ее лицо могло быть непроницаемым, но когда Алси собиралась заговорить, оно тут же выдавало ее. Думитру не мог себе представить, как Алсиона сможет примириться с его вторым занятием, его главным ремеслом, где основой всему ложь, секреты и тщательно завуалированная полуправда.

    – Так в чем дело? – громко напомнил он.

    Алси долго молчала, словно пытаясь решить, стоит ли отвечать. Наконец она сказала:

    – Честно говоря, меня мало заботит, как убирают мою комнату и готовят еду. Если ты хочешь, чтобы я присматривала за хозяйством, я стану этим заниматься. Я знаю, как это делается. Считается, что девочек воспитывают именно для этого. Но если дела будут спокойно идти без моего участия, я предпочту не вмешиваться. Мне бы хотелось, чтобы, насколько это возможно, все шло с минимальными усилиями с моей стороны.

    – Особенно потому, что формулы гораздо увлекательнее, – усмехнулся Думитру.

    Алсиона застенчиво улыбнулась в ответ, неуверенная в его одобрении.

    – Совершенно верно, – согласилась она.

    – Что ж, тогда не вижу, зачем тебе взваливать на себя эти обязанности, – сказал он. – Старая Стана Букатару – опытная экономка, а с тем, что не в ее власти, прекрасно справится мой управляющий Петро Волынроский. Однако отказ от хозяйственных забот языковые проблемы не решит.

    – Конечно, – с готовностью согласилась Алси. – Я горю желанием выучить местный язык, румынский или как он называется…

    – Валашский, – поправил Думитру. – У меня есть способности к языкам, но я плохой учитель, а вот наш священник отец Алексий – прекрасный педагог. Пока я не уехал во Францию, он был моим наставником.

    – Буду рада заниматься с ним, – с искренним воодушевлением сказала Алси. – У него очень доброе лицо.

    Думитру фыркнул от смеха.

    – Он похож на старого медведя.

    – Ну уж нет, – возразила Алси. – У него такие добрые глаза.

    – Я слишком хорошо помню его розги, наверное, поэтому он меня немного пугает, – с насмешливой доверительностью полушепотом произнес Думитру.

    – Наверняка ты их заслуживал, – чопорным тоном произнесла Алси, но ее глаза озорно поблескивали.

    – Коли уж на то пошло, он никогда не наказывал меня за то, за что не выпорол бы отец, – признался Думитру, откинувшись на спинку кресла. – Но это не прибавляет мне желания навестить его комнату, где он обычно вершил наказание. Значит, договорились? – спросил он, возвращаясь к главному вопросу.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки