LoveRead.info » Книги » Романы » Вслед за тобой - Барбара Картленд

Вслед за тобой - Барбара Картленд

Книгу Вслед за тобой - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

431 0 17:18, 17-05-2019
Вслед за тобой - Барбара Картленд
17 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Вслед за тобой - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Разуверившаяся в людях, преданная любимым, Синтия Морроу еще и вынуждена продать родовое поместье «Березы» богатому американцу Роберту Шелфорду. Но не было бы счастья, да несчастье помогло: Роберт влюбляется в Синтию, а чтобы подобрать ключи к ее сердцу, устраивает ей даже встречу с бывшим возлюбленным… Впрочем, иногда стоит посмотреть на свою несчастную жизнь как бы со стороны — многое удается увидеть, осознать, переоценить и вообще понять, что твое счастье совсем рядом — только руку протяни.
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
    Перейти на страницу:

    — Верится с трудом, Сара. Дай взглянуть.

    — Минутку, Роберт! Ты его получишь, но прежде у меня к тебе разговор, мне нужен твой совет.

    — В чем дело? — резко спросил он.

    — У меня не было случая сказать тебе, — начала Сара, — но дело в том, что Бенни умер. Мне больше не будут платить на содержание. Я очень нуждаюсь, Роберт, я в отчаянном положении!

    — Понятно! — легкая улыбка промелькнула у него по лицу. — Сколько ты хочешь за это письмо, которое весьма интересно?

    Сара назвала цифру. Роберт присвистнул и рассмеялся.

    — Моя дорогая, ты, наверно, считаешь меня дураком!

    — Все мужчины глупеют, когда влюблены!

    Их взгляды встретились. Роберт встал.

    — Хорошо, но если ты меня обманула, моли Бога о помощи!

    Синтия, войдя через несколько минут, увидела, к своему удивлению, что Роберт и Сара, сидя на тахте, тихо и серьезно что-то обсуждают. Роберт встал при ее появлении и положил в карман белый конверт.

    — Как там наша молодежь? — спросил он.

    — Роза отнесла им чаю, — ответила Синтия. — И потом мистер Харрис должен спешить на поезд.

    — Осталось лишь уточнить день свадьбы, — заключил Роберт. — А это уже на ваше усмотрение.

    — О чем вы? — спросила Сара с любопытством.

    — Ничего особенного, мы тут немного помогли одной молодой паре. Длинная история, тебе будет неинтересно.

    Сара состроила ему гримаску и поднялась с дивана.

    — Вот узнаешь Роберта поближе, как я, Синтия, — сказала она, — и увидишь, какой он забавный, в особенности, если старается кого-нибудь провести.

    Лицо Роберта помрачнело, в глазах проглянуло что-то зловещее, и Синтию даже охватил страх за легкомысленную приятельницу. Сара и сама увидела, что зашла слишком далеко.

    — Пойду, попудрю нос, надо прихорошиться, — весело защебетала она. — А ты, как я поняла, остаешься к чаю!

    И она вышла, не дожидаясь ответа. Синтия посмотрела на Роберта.

    — Выпьете чаю?

    Роберт, подождав, пока за Сарой затворится дверь, обернулся к Синтии и со скрытым раздражением проговорил:

    — Почему вы не предложите этой женщине перебраться в какое-нибудь другое место?

    — Кому, Саре? — ошеломленно спросила Синтия. — Ей здесь нравится.

    — Оно и видно, — сказал Роберт. — То-то она здесь слишком загостилась! Сара не годится вам в подруги. Вы… — Он замолчал, подыскивая нужное слово, потом продолжил: — Эта особа не достойна вас. Понимаете?

    Синтия засмеялась.

    — Очень мило с вашей стороны, но, поверьте, я сама могу о себе позаботиться. Я, как вы знаете, не ребенок.

    — Синтия, послушайте меня! Я знаю, что говорю, я видел слишком много подобных Саре, а такую, как вы, встретил впервые. По правде говоря, я никогда до вас не встречал порядочной, достойной женщины.

    — Не расхваливайте меня, — возразила Синтия шутливо, словно не замечая, как он серьезен. — Почему меня все так хвалят — сначала Артур, потом вы?

    — Значит, Артур Марриотт говорит то же самое? — спросил Роберт. — Подумайте, как он проницателен! Тем не менее, я сужу по собственному опыту, и прошу вас тактично, если вы того желаете, но твердо предложить обольстительной, благоухающей дорогами духами Саре Иствуд, убраться отсюда подобру-поздорову.

    Синтия резко выпрямилась.

    — Я понимаю гораздо больше, чем вы полагаете, — возразила она, — и если кому-то придется покинуть этот дом, то отнюдь не Саре.

    Роберт долго глядел ей в лицо, потом прерывистым голосом тихо проговорил:

    — О, дорогая моя, почему мы все время ссоримся? Ведь я стремлюсь дать вам только любовь и нежность!

    Синтия подняла на него взгляд. Ей казалось, будто она во власти колдовских чар, которые не в силах побороть. Так они стояли, лицом к лицу. Синтия попробовала заговорить, но лишь глубоко вздохнула.

    Послышалось звяканье чайной посуды, дверь открылась. Синтия и Роберт отпрянули друг от друга, и он подошел к окну. Грейс внесла серебряный поднос, расставила посуду на покрытом кружевной скатертью столе с откидной крышкой.

    — Молодой человек уходит, мисс! — Объявила Грейс. — Хочет с вами попрощаться.

    — Иду, иду! — ответила Синтия, ухватившись за этот предлог.

    Джим Харрис ждал в холле. Лицо его сияло от счастья.

    — Нелли мне рассказала, как вы добры к ней, мисс Морроу.

    — Она славная девушка, — улыбнулась Синтия. — Надеюсь, вы будете счастливы.

    — Мы и правда счастливы, и спасибо вам и мистеру Шелфорду! Нелли хочет с вами поговорить насчет свадьбы, может, вы ей что посоветуете. Я снова приеду в субботу, — продолжал Джим Харрис. — Мистер Шелфорд велел приехать.

    — Превосходно, Нелли будет ждать вас с нетерпением.

    — Спасибо, мисс Морроу! Спасибо!

    Синтия побежала наверх. Нелли лежала в кровати порозовевшая, улыбающаяся.

    — Ах, мисс, до чего все замечательно! — воскликнула она, увидев Синтию. — Мне от радости даже плакать хочется. Я так счастлива, не верится, что все это правда!

    — Все у вас будет превосходно, — заверила Синтия.

    — А вы сделаете счастливым мистера Шелфорда, правда, мисс?

    — Что ты имеешь в виду? — удивленно спросила Синтия.

    — Ох, простите, мисс, если что не так сказала, просто я видела, как он давеча здесь на вас глядел, и подумала, что он вас любит.

    — Мистер Шелфорд и я — друзья и ничего более, — твердо заявила Синтия. — Достаточно в этом доме одного романа!

    — Простите, мисс, если я не то сказала, — уважительно извинилась Нелли, но Синтия видела, что девушка осталась при своем мнении.

    Почему меня не оставляют в покое? — сердито размышляла Синтия, направляясь в спальню. Она взяла с тумбочки у кровати маленькую фотографию в рамке, любительский снимок — Питер на ступенях дома в «Березах», в костюме для верховой езды. Он весело улыбался, глядя в аппарат, и жмурился. Было что-то трогательно-мальчишеское в его худом юном лице. Синтия смотрела на фотографию, вспоминая, как часто прятала ее под подушку, в отчаянии плакала над ней горькими слезами. Питер… и Роберт! Как можно их сравнивать! Она поставила фотографию на место, и, облокотясь на подоконник, выглянула в сад. Сколько времени она простояла так у окна, Синтия не знала, но вдруг внизу послышались голоса. Кажется, Сара звала ее:

    — Ты ведешь себя невоспитанно! Спустись и попрощайся с гостем.

    Она увидела поднятые к ней лица и по выражению глаз Роберта догадалась: тот прекрасно понял, что она хотела избежать его общества.

    — Иду!

    Синтия сбежала вниз по лестнице и вышла в сад.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки