Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
28 0 23:03, 19-02-2026Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации
Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?
Такой мощи невозможно было не заметить.
Во дворце супруга Мэн, сидя на мягких подушках, она стиснула зубы от злости. Вены на висках пульсировали от ярости.
— Как же так?! — она с яростью вперила взгляд в вана Юна. — Как я вообще могла родить такое бесполезное ничтожество?! Если бы у тебя была хоть половина силы Цзи Боцзая, наследование трона давно было бы за тобой! А теперь, смотри, из-за тебя у этой змеиной бабы из рода Янь появился шанс на возвышение!
Ван Юн съёжился, весь съежившись, не зная, куда себя деть, его голос дрожал:
— Мать… Это всё… это всё моя вина, я подвёл…
— Подвёл?! — супруга Мэн ударила по подлокотнику кресла. — Ты даже не пытаешься что-то изменить! Тебе не больно смотреть, как наши многолетние усилия рушатся из-за какого-то выскочки?
Развернувшись, она метнула взгляд уже в сторону Сань Эра:
— Такой человек, как он — с такой силой, с таким духом — и вы в Му Сине обнаружили его только теперь?! Где вы были раньше?!
Сань Эр нахмурился, голос его был сдержанным:
— Он начал выделяться лишь в последние два года. До этого был всего лишь скромным молодым человеком, выросшим в рабских кварталах. Ничего особенного в нём не было… Однако… — он помедлил и добавил: — По моим сведениям, у него действительно могла быть некая связь с Мэн Сянь`эр.
Мэн Сянь`эр, племянница супруги Мэн, ещё в юности была выдана в Му Син по династическому браку. Но позже оступилась, за что была казнена, потянув за собой и доброе имя всего рода Мэн. Супруга Мэн никогда особенно не жаловала племянницу, но услышав, что у той могли быть какие-то связи с Цзи Боцзаем, вдруг насторожилась, в её взгляде мелькнула искра интереса:
— Связи? Какие именно?
Дань Эр низко поклонился:
— Пока я пребывал в Му Сине, наблюдая со стороны, мне показалось, что Мэн Сянь`эр когда-то оказала Цзи Боцзаю некое благодеяние. В подробности я не вник, но примечательно, что после внезапной гибели вана Пина и череды несчастий, обрушившихся на тех, кто прежде относился к ней с пренебрежением, — всё указывает на то, что за этим мог стоять он.
— Хм… — супруга Мэн хищно прищурилась. — Выходит, он должен быть признателен нашему роду Мэн?
— Полагаю, да, — кивнул Сань Эр. — Но тот человек… его мысли глубоки, как колодец, и разобрать, что он задумал, невозможно. В последнее время он как нарочно демонстрирует перед Да сы могущество своей силы юань и выказывает особое почтение наложнице Янь.
Супруга Мэн нахмурилась, почувствовав подвох. Она подозвала ближайшего евнуха:
— Еда, что мы отправили им… они ели?
Евнух поклонился:
— Нет, госпожа. Слуги докладывают, что в доме вспыхнула ссора, еду опрокинули, и до неё так и не дотронулись.
— Простыми средствами его жизни не забрать, — задумчиво произнесла супруга Мэн, а затем медленно поднялась со своего сиденья. — Что ж… Раз так, приготовьте для этой подлой бабы Янь щедрый подарок. Пойдем, как положено, поздравим её с днём рождения.
— Супруга, — Сань Эр шагнул вперёд и, сложив руки в почтительном поклоне, попытался удержать её, — Цзи Боцзай обладает невероятной силой юань, при всём уважении, не стоит вам лично рисковать собой.
Но супруга Мэн лишь пренебрежительно скривила губы:
— Я его старшая. Более того, я — супруга внутреннего двора. Что он, осмелится поднять руку на меня?
Она презрительно хмыкнула:
— Наложница Янь за столько лет и то не смогла справиться со мной. А он — всего лишь новичок, едва вошедший в круг. Неужели думаешь, он может нанести мне вред?
В самом деле, супруга Мэн чувствовала себя в полной безопасности. При ней всегда были воины с мощной юаньской силой, следом тенью шагал опытный лекарь. Тела её не брала ни отрава, ни клинок. И потому, не сомневаясь ни на мгновение, она с высоко поднятой головой направилась в покои наложницы Янь — поздравлять с днём рождения.
Если бы наложница Янь до сих пор оставалась Сы-хоу, пиршество в её честь непременно устроили бы с размахом, но теперь, будучи в опале, она могла позволить себе лишь скромный обед в тиши Цинъюдянь. К счастью, рядом с ней был Цзи Боцзай — и потому Мин Ли все же лично пришёл поздравить её. Он вручил несколько даров, посидел немного и только потом удалился.
Наложница Янь рассеянно смотрела на блюда перед собой, будто их вкус и аромат были ей чужды. Вздохнув, она негромко спросила у служанки:
— От супруги Мэн всё ещё нет никаких вестей?
Словно в насмешку, стоило этим словам сорваться с губ, как за дверью прозвучал гулкий голос привратника:
— Прибыла супруга!
Сжав зубы, наложница Янь нехотя поднялась, лицо её оставалось безучастным, когда она произнесла нарочито холодное приветствие:
— Какой ветер занёс вас в мои скромные покои?
Супруга Мэн царственно прошла внутрь, высоко подняв голову, с непробиваемым высокомерием во взгляде.
— Всё же ты родила незаурядного сына. С такой важной датой, как день рождения, я не могла не прийти… — голос её был наполнен притворной доброжелательностью, в каждом слове звенела горечь.
Цзи Боцзай шагнул вперёд и почтительно склонился:
— Благодарю вас, супруга.
— О, опусти, не стоит, — отмахнулась она, презрительно изогнув губы. — Представители рода Мэн всегда были людьми великодушными. Умеем прощать и принимать.
Сказала — и села, издав холодный смешок, в котором не было ни капли теплоты.
Наложница Янь не могла скрыть досады — ещё бы! Раньше, когда она сидела на троне Сы-хоу, кто осмелился бы так на неё смотреть? Одним взмахом руки она приказала бы выволочь наглеца вон. Но ныне, утратив влияние, приходилось сносить и такие издевки. Вот уж правда — падшей львице и шавка грозит зубами.
Цзи Боцзай же оставался невозмутим, словно весь этот фарс его не касался. Более того, он даже поддержал слова супруги Мэн:
— Семейство Мэн и впрямь славится добротой. В былые годы, если бы не помощь от людей Мэн в Му Сине, я бы погиб в рабском дворе ещё подростком.
Услышав, что он сам заговорил о прошлом, супруга Мэн приподняла тонкие брови от удивления:
— Ах вот как?
— Да, Мэн Сянь`эр, будучи тогдашней Сы-хоу Му Сина, проявила ко мне сострадание и спасла, когда я был всего лишь простолюдином. Увы, позже её приговорили к смерти, и я так и не успел отплатить ей за спасённую жизнь.
Супруга Мэн слегка нахмурилась. Сянь`эр
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
