LoveRead.info » Книги » Романы » Эхо прошлого - Диана Гэблдон

Эхо прошлого - Диана Гэблдон

Книгу Эхо прошлого - Диана Гэблдон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

473 0 00:00, 22-04-2023
Эхо прошлого - Диана Гэблдон
22 апрель 2023
Автор: Диана Гэблдон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Эхо прошлого - Диана Гэблдон читать онлайн бесплатно без регистрации

История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом «Чужестранка». 1777 год. Находясь среди бушующего восстания за независимость Америки, Клэр и Джейми должны решить, чью сторону они займут. Несмотря на кажущуюся простоту выбора — ведь Клэр уже знает, чем закончится война, — сделать это не так легко. Потому что даже борьба на стороне победителя не гарантирует спасения. XX век. Брианна и Роджер Маккензи вместе со своими детьми, Джемом и Амандой, живут в поместье Лаллиброх. Они изучают историю любви Джейми и Клэр по старинным письмам и документам, пытаясь отыскать ключи к разгадке запутанной судьбы своей семьи. Но и здесь, в двадцатом столетии, им предстоит столкнуться со старым врагом из прошлого. XVIII век. Восстание за независимость Америки заставляет Клэр и Джейми покинуть дом и отправиться в Шотландию. Обстоятельства вновь разделяют супругов, а воссоединение оказывается не таким простым, как представлялось. «Все, чего так ждут фанаты Гэблдон: история, приключения и любовь.» — The Arizona Republic

    1 ... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 ... 328
    Перейти на страницу:
    и принялся изучать маленькие аккуратные буквы со смешанным выражением надежды и отчаяния на лице. На миг прикрыл глаза, снова открыл их и принялся читать и перечитывать рецепт от поноса так, словно это было Святое Писание.

    — Лист обгорел. Дэниел… умер в огне? — спросил Роулингс дрогнувшим голосом, коснувшись опаленного края.

    — Нет.

    Времени не осталось. Один из английских офицеров стоял за его спиной, нетерпеливо ожидая окончания нашего разговора. Я коснулась руки, в которой доктор держал лист бумаги.

    — Пожалуйста, возьмите. Если у вас получится попасть в наш лагерь — а теперь это вполне возможно, — мою палатку легко найти: она стоит невдалеке от пушек. Я э-э… Белая ведьма, — неуверенно добавила я. — Меня там все знают.

    При этих словах его глаза в красных прожилках расширились, а потом сузились, и он пристально на меня посмотрел. Впрочем, для расспросов времени не было — к Роулингсу подошел офицер и шепнул что-то на ухо, бросив на меня беглый взгляд.

    — Да-да, конечно, — ответил ему Роулингс и глубоко поклонился мне. — К вашим услугам, мадам. Я вам очень благодарен. Можно?.. — Он поднял лист с записями брата, и я кивнула.

    — Конечно, оставьте его себе.

    Офицер отошел, похоже, намереваясь поторопить еще одного заблудшего члена их отряда. Скользнув по нему взглядом, доктор Роулингс подошел ближе и коснулся моей руки.

    — Я приду, как только смогу. Спасибо вам.

    Он посмотрел на что-то за моей спиной, и я поняла, что Джейми уже закончил свои дела и пришел за мной. Он выступил вперед, коротко кивнул доктору и взял меня за руку.

    — Где ваша шляпа, лейтенант Рэнсом? — с мягким упреком произнес подошедший полковник, и уже во второй раз волосы на моей шее встали дыбом. Но не от слов полковника, а от произнесенного шепотом ответа:

    — …какой-то американский сукин сын выстрелом сшиб ее с моей головы.

    Голос англичанина, молодой, хриплый от подавляемого горя и окрашенный гневом. Более того — это была копия голоса Джейми, и рука мужа так крепко сжала мою, что чуть не раздавила пальцы.

    Мы шли по дороге, ведущей вверх от реки. Еще два шага — и нас скроют укутанные туманом деревья. И тут Джейми остановился, отпустил мою руку, снял шляпу, повернулся к лейтенанту Рэнсому и отдал шляпу ему.

    — Кажется, я должен вам шляпу, сэр, — вежливо сказал он и тут же отошел, оставив юношу недоуменно разглядывать поношенную треуголку. Оглянувшись, я заметила удивленное лицо Уильяма, смотревшего вслед Джейми. А муж потащил меня за собой по тропе так быстро, словно за нами гнались краснокожие, и вскоре заросли молодых елей скрыли от нас лейтенанта.

    Джейми был сильно напряжен, как натянутая струна, и часто дышал.

    — С ума сошел? — светским тоном поинтересовалась я.

    — Вполне возможно.

    — Что за…

    Он упорно тащил меня дальше, пока мы не скрылись из вида тех, кто остался у дома. На тропе лежало поваленное бревно, избежавшее внимания лесорубов; Джейми внезапно опустился на него и закрыл лицо руками.

    — Что с тобой? Что случилось, черт побери? — Я села рядом и взволнованно коснулась его спины.

    — Ох, саксоночка, я не знаю, то ли плакать, то ли смеяться.

    Он отвел руки, и я увидела на его лице следы смеха и слез: ресницы были мокрыми, а рот кривился в улыбке.

    — Я потерял родственника и тут же нашел другого. А мгновением позже осознал, что чуть во второй раз в жизни не застрелил собственного сына. — Джейми посмотрел на меня и покачал головой, разрываясь между смехом и страхом. — Знаю, не нужно было этого делать. Просто… просто я подумал: «А что, если я в третий раз не промахнусь?» И… и я решил, что должен… ну, поговорить с ним. Как мужчина. Вдруг больше такой возможности не представится?

    * * *

    Полковник Грант бросил любопытный взгляд на тропу, где за качающимися ветками скрылись повстанец и его жена, затем посмотрел на шляпу в руках Уильяма.

    — Черт побери, что он имел в виду?

    — Похоже, полковник Фрэзер и был тем самым… э-э… американским сукиным сыном, который лишил меня шляпы во вчерашнем сражении, — сказал Уильям, надеясь, что его голос звучит бесстрастно. — Вот он и… компенсировал мне потерю.

    Утомление на лице Гранта сменилось насмешкой.

    — Правда? Как благородно! — Полковник с сомнением посмотрел на предмет их обсуждения. — Интересно, здесь есть вши?

    Из уст другого человека и в другой ситуации это могло быть истолковано как издевка. Но Грант хоть и принижал смелость, умения и выбор диспозиции американских войск, искренне подразумевал под вопросом лишь сухую констатацию факта — вшами страдали большинство английских и гессенских солдат, не исключая офицеров.

    Уильям перевернул шляпу и тщательно изучил ее, насколько позволял тусклый свет. Шляпа еще хранила тепло прежнего владельца, но между швами никто не ползал.

    — Вряд ли.

    — Что ж, тогда надень ее, капитан Рэнсом. Нужно подать пример остальным.

    Уильям уже успел надеть шляпу, ощущая на голове чужое тепло. Смысл слов Гранта дошел до него с запозданием.

    — Капитан? — тихо переспросил он.

    — Поздравляю. — По изможденному лицу Гранта скользнула тень улыбки. — Бригадный генерал… — Он посмотрел на тихий дом, из трубы которого шел дым, и улыбка на его лице увяла. — Бригадный генерал хотел, чтобы ты получил это звание после Тикондероги, но… так получилось. — Он на миг поджал губы. — Генерал Бергойн подписал приказ прошлым вечером, выслушав несколько докладов о сражении. Ты отличился.

    Испытывая неловкость, Уильям опустил голову. Горло пересохло, глаза щипало. Он не помнил, что делал во время боя. Главное, не сумел уберечь генерала.

    — Спасибо, — выдавил из себя юноша и машинально оглянулся. Дверь дома стояла открытой. — А он… Хотя ладно, уже не важно.

    — Знал ли он? Я сказал ему.

    Уильям лишь кивнул, не в силах что-либо произнести. Шляпа, как ни странно, оказалась впору.

    — Боже, как холодно. — Грант плотнее запахнул мундир и обвел взглядом утопавшие в густом тумане деревья, с которых падали дождевые капли. Они с Уильямом остались здесь одни, остальные уже разошлись по делам. — Какое пустынное место. Да и время суток просто ужасное.

    — Да. — Уильям испытал мимолетное облегчение от возможности признаться, что ему одиноко, — хотя время и место не имели к этому никакого отношения. Он сглотнул и посмотрел на дом. Дым из трубы словно пуховой периной окутывал лес, зато туман у дома поднялся уже почти до окон, и Уильяма тревожила странная мысль, что туман будто бы… пришел за генералом.

    — Можно, я закрою дверь? — Он уже шагнул к дому, но Грант жестом остановил его.

    — Нет.

    Уильям удивленно вскинул голову. Грант пожал плечами и попытался объяснить:

    — Бывший владелец твоей шляпы сказал, что дверь должна оставаться

    1 ... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 ... 328
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки