LoveRead.info » Книги » Романы » Запретная страсть - Бобби Смит

Запретная страсть - Бобби Смит

Книгу Запретная страсть - Бобби Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

323 0 14:23, 08-05-2019
Запретная страсть - Бобби Смит
08 май 2019
Автор: Бобби Смит Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Запретная страсть - Бобби Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Отважного Прайса Ричардсона подстерегала смерть при кораблекрушении, однако прелестная Эллин Дуглас спасла его от верной гибели. С первого взгляда между юношей и девушкой пробежала искра, разгоревшаяся пожаром великой любви — страстной, неистовой, прекрасной, не знающей преград.Однако что могла сулить такая любовь офицеру-северянину и аристократке-южанке в краю, все еще охваченном огнем Гражданской войны? Короткие ночи блаженства — и долгие дни скорби, опасность изощренных интриг коварных недругов — и ни на секунду не умирающую, святую надежду на счастье…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96
    Перейти на страницу:

    Туалет занял у него больше времени, чем обычно, но наконец он оделся и спустился вниз к обеду. Лоренс рассчитывал увидеть спасенного Эллин солдата. Эта девчонка всегда была способна сделать что-нибудь стоящее, размышлял он с гордостью.

    Лоренс вошел в столовую и с грустью подумал, как здесь все изменилось. В расцвете благосостояния Дугласов столовая была самым изысканным местом в доме. В те времена над камином из черного мрамора висело огромное, отделанное золотом овальное зеркало. Камин остался, но зеркало давно продали, чтобы выручить денег на еду. Единственное, что напоминало о его существовании, это жалкое, окаймленное грязью пятно на стене. Великолепный белый бордюр с изящными цветами магнолии и абрикосового цвета стены выцвели и покрылись пылью в результате многолетнего запустения. Некогда роскошные бархатные шторы, того же абрикосового оттенка, что и стены комнаты, теперь невзрачно болтались на окнах, пропыленные и грязные. Прекрасная мебель вишневого дерева больше не сверкала, так как давно уже некому было ее полировать, а дорогой ковер весь вытерся. Лоренс удивлялся, почему Констанс настояла, чтобы они обедали здесь. Ведь она знала, что ветхость этой комнаты производит гнетущее впечатление. За столом Лоренс застал только Констанс и Шарлотту, хотя ожидал увидеть всю семью.

    — Добрый вечер, дедушка, — сказала Шарлотта, заметно волнуясь.

    — Добрый вечер, Констанс, Шарлотта, — ответил он, занимая свое место. — А где Эллин?

    — Я не видела ее с полудня, — сказала Шарлотта.

    — Где этот молодой человек, которого она спасла? Он настолько серьезно ранен, что не может присоединиться к нам?

    Констанс побледнела.

    — Ну конечно, Лоренс, ты ожидал, что я приглашу этого мерзкого янки разделить со мной обед.

    Лоренс расправлял салфетку на коленях и замер, услышав эти слова.

    — Что ты говоришь, женщина?

    Констанс возмутилась его тоном.

    — Я говорю, что ни один янки никогда не будет сидеть за моим столом! Их никто не приглашал сюда!

    — Ты отказала раненому в приюте в Ривервуд-Хаусе?

    — Естественно. Этот человек ничуть не лучше зверя. Эллин следовало оставить его в реке умирать.

    — Кстати, где Эллин?

    — Ее не будет с нами в этот вечер, — высокомерно заявила Констанс, и Шарлотта побледнела, увидев выражение лица деда.

    — Это почему же?

    — Она объяснит тебе это лучше, чем я, — сказала Констанс с важным видом.

    Лоренс встал и направился к лестнице.

    — Эллин! Спускайся сюда сейчас же!

    Никто не ответил, и он вернулся назад в столовую.

    — Где она?

    Констанс почувствовала раздражение в его голосе, но ничуть не смутилась и проговорила:

    — Эллин нет здесь.

    — Что значит нет? — спросил Лоренс. — Что вообще происходит? Меня не было два дня, и все пошло кувырком. Где она?

    Женщины молчали, и он продолжил:

    — Так как вы обе отказываетесь отвечать, я найду того, кто расскажет мне все.

    Лоренс покинул комнату и вышел из дома. У задней двери он встретил Фрэнклина.

    — Фрэнклин, что здесь происходит, черт побери?

    — Я лучше провожу вас к Эллин, — сказал Фрэнклин, видя беспокойство Лоренса.

    — Что случилось в мое отсутствие? — осведомился он, когда они двинулись вниз по темной тропинке.

    — Мисс Эллин сама все расскажет. Миссис Констанс выгнала ее из большого дома.

    — Что?! — Лоренс был крайне потрясен.

    — Миссис Констанс сказала мисс Эллин, чтобы та убиралась из ее дома, и мисс Эллин ушла. И меня это очень тревожит.

    Лоренс не мог понять, почему Констанс поступила так жестоко.

    — И где теперь она?

    — Они находятся в доме надсмотрщика, — сообщил Фрэнклин.

    — Они? Ты имеешь в виду ее и солдата?

    — Да.

    — Он так плох, что она вынуждена оставаться с ним?

    — Мисс Эллин сама все объяснит.

    — Эллин? — позвал Лоренс, поднявшись по ступенькам крыльца, в то время как Фрэнклин пошел назад к себе домой.

    — Дедушка! — услышал он ее крик, дверь распахнулась, и Эллин выбежала наружу. — Я так рада видеть тебя!

    Ей было ужасно тяжело весь день, и она очень обрадовалась, увидев деда. Эллин и Прайс избегали друг друга до самого вечера и встретились всего несколько минут назад, когда она принесла ему обед. Ее попытки начать разговор потерпели неудачу. Прайс был резок, холоден и держался в отдалении от нее, и она знала, что объясниться будет непросто. Эллин решила доказать ему свою любовь, не важно, любит он ее или нет. Она не допустит, чтобы он уехал с такими плохими мыслями о ней. Эллин как раз намечала план действий, когда услышала голос деда. Обрадовавшись, что он наконец вернулся, она выбежала ему навстречу и попала в ласковые объятия.

    — Ну а теперь, юная леди, — сказал он, отпустив ее, — объясни, что ты делаешь здесь.

    — Сначала войди в дом и познакомься с мистером Ричардсоном, — промолвила она, — а затем я объясню, что случилось.

    Взяв деда за руку, она повела его в дом. Прайс, сидевший на постели, встал и вышел вперед.

    — Прайс Ричардсон, сэр.

    — Рад познакомиться, мистер Ричардсон. Я — Лоренс Дуглас.

    — Очень приятно, сэр, — произнес Прайс, подавая руку, и Лоренс крепко пожал ее.

    Ему сразу понравился этот человек, а его первое впечатление редко бывало ошибочным. Он гордился тем, что превосходно разбирался в людях.

    — Надеюсь, вы чувствуете себя лучше? С вами хорошо обошлись, мистер Ричардсон?

    — Зовите меня просто Прайс. Да, я чувствую себя гораздо лучше благодаря вашей внучке.

    Прайс посмотрел на Эллин, стоящую рядом с дедом, и был искренне удивлен, встретив ее открытый, полный достоинства, решительный взгляд.

    — Она очень способная девочка, — с гордостью произнес Лоренс.

    — Дедушка, ты не посмотришь его руку? Я вправила ее с помощью Фрэнклина, но мне хочется убедиться, что я сделала все как надо, — попросила Эллин, стараясь избежать неловкой сцены.

    — Охотно, дорогая. Прайс, почему бы вам не закончить обед, а затем я осмотрю вашу руку, — предложил Лоренс.

    Прайс вернулся к недоеденному блюду, в то время как Лоренс и Эллин вышли наружу.

    — Что случилось? Почему ты находишься здесь, а не вместе со всеми? — спросил он, с неприязнью осматривая запущенный домик.

    — Мама не позволила мне поместить его в большом доме и ухаживать за ним, — сказала Эллин. — И сделала это очень грубо.

    — Могу себе представить, — задумчиво проговорил Лоренс. — Учитывая то, как Констанс гордится своей добродетелью и милосердием, трудно поверить, что она отвернулась от раненого человека.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки