LoveRead.info » Книги » Романы » Рай. Книга 1 - Джудит Макнот

Рай. Книга 1 - Джудит Макнот

Книгу Рай. Книга 1 - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 871 0 00:49, 07-05-2019
Рай. Книга 1 - Джудит Макнот
07 май 2019
Автор: Джудит Макнот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
+5 5

Книга Рай. Книга 1 - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации

Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаррела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу в лабиринте интриг и шантажа?
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 104
    Перейти на страницу:

    — Индиана, — коротко ответил тот.

    — Индианаполис? — нахмурилась Гарриет. — Боюсь, мы незнакомы с Фаррелами из Индианаполиса.

    — Я не из Индианаполиса. И убежден, что вы не знаете моюсемью.

    — Из какого же вы города? — резко вмешался отец Мередит,готовый подвергнуть допросу и устрашить любого мужчину, который близко подойдетк дочери.

    Мэтт Фаррел повернулся, и Мередит с тайным восторгомувидела, как он не моргнув глазом сдержал уничтожающий взгляд Филипа:

    — Эдмунтон, к югу от Гери.

    — И чем вы там занимаетесь? — грубо спросил Филип.

    — Работаю на сталелитейном заводе, — хладнокровно бросилМэтт, ухитряясь при этом выглядеть таким же высокомерно недоступным, как ФилипБенкрофт.

    Ответом на это признание послужило всеобщее молчание.Несколько пожилых пар, стоявших в стороне в ожидании тети и дяди Джонатана,неловко переглянулись и поспешили отойти. Миссис Соммерс, очевидно, решиласделать то же самое и как можно скорее.

    — Желаю приятно провести время, мистер Фаррел, — сухопроцедила она и вместе с мужем направилась в столовую.

    Неожиданно все пришло в движение.

    — Ну что ж, — жизнерадостно объявила Ли Эккермен, оглядываячленов компании, всех, за исключением Мэтта Фаррела, стоявшего немного встороне. — Пойдемте ужинать!

    Взяв Джона под руку, она повернулась к двери и намеренногромко заметила:

    — Я зарезервировала стол на девять человек! Мередит быстроподсчитала — вместе с Мэттом их было десять. Парализованная отвращением кДжонатану и его друзьям, она не тронулась с места. Отец увидел, что дочьнаходится почти рядом с Фаррелом, и, шагнув к Мередит, больно сжал ее локоть.

    — Избавься от него, да побыстрее! — рявкнул Филип достаточногромко, чтобы Мэтт расслышал, и с разгневанным видом почти вылетел из комнаты.Мередит, проводив его взглядом, посмотрела на Мэтта, не совсем представляя, чтобудет делать. Мэтт повернулся к высокой стеклянной двери и разглядывалвеселящихся людей с отчужденным безразличием человека, знающего, что оннежеланный гость, и намеревался вести себя так, словно предпочитает, чтобы егооставили в покое.

    Даже не скажи Мэтт, что работает на заводе, Мередит спервого взгляда поняла бы, что он здесь чужак. Прежде всего, смокинг слишкомтесно облегал широкие плечи, словно был с чужого плеча, скорее всего взятнапрокат. Да и сам Фаррел не разговаривал с врожденной уверенностью членаобщества, ожидавшего теплого приема везде, куда бы он ни попал. Более того, вманерах чувствовался отчетливый недостаток воспитания — едва заметная резкостьи неловкость, интриговавшие и отталкивающие ее одновременно.

    Учитывая все это, было удивительно, что он внезапно напомнилМередит ее самое. Но так и было. Девушка глядела на этого такого одинокогочеловека, делавшего вид, что ему нипочем всеобщее пренебрежение, и видела себя— несчастную, всеми брошенную ученицу школы Святого Стефана, проводившую каждуюсвободную минуту с книгой на коленях, пытавшуюся притвориться, что ей всеравно.

    — Мистер Фаррел, — бросила она как могла небрежнее, — нехотите выпить что-нибудь?

    Удивленный Мэтт повернулся и, немного поколебавшись, кивнул:

    — Скотч с водой, пожалуйста. Мередит посигналила официанту,немедленно оказавшемуся рядом:

    — Джимми, принесите мистеру Фаррелу скотч с водой.

    Посмотрев на Фаррела, девушка обнаружила, что тот,недоуменно хмурясь, изучает ее: взгляд блуждал по лицу, груди и талии, потомснова поднялся к глазам, словно он подозревал ее в чем-то и хотел понять,почему Мередит пытается завести с ним знакомство.

    — Кто был тот человек, который велел вам избавиться от меня?— резко спросил он.

    Ей не хотелось зря волновать его, но пришлось сказатьправду:

    — Мой отец.

    — Примите мое глубочайшее и искреннее сочувствие, —торжественно объявил он, и Мередит разразилась громким смехом, потому что никтодо сих пор не смел критиковать ее отца, даже косвенно, и, кроме того, онанеожиданно почувствовала, что Мэтт Фаррел был мятежником, как она и сама решилаотныне стать. Это невольно делало его родственной душой, и она почему-тосравнила Мэтта с храброй дворняжкой, брошенной злобной рукой в стаю надменныхчистопородных собак. Девушка решила спасти его.

    — Можно пригласить вас на танец? — улыбнулась она Мэтту какстарому другу.

    Мэтт с веселым изумлением оглядел ее.

    — Что заставляет вас думать, принцесса, будто сталелитейщикиз Эдмунтона, штат Индиана, умеет танцевать?

    — А вы умеете?

    — Думаю, справлюсь.

    Это определение оказалось явной недооценкой еговозможностей, что и поняла Мередит через несколько минут после того, как онивышли потанцевать на террасу под медленную мелодию, которую играл маленькийоркестр. Он действительно танцевал неплохо, хотя несколько скованно истаромодно.

    — Ну как я справляюсь?

    Находясь в блаженном неведении относительно двойного смыслаего шутливой оценки, Мередит ответила:

    — Пока я могу только сказать, что у вас хорошее чувстворитма и двигаетесь вы легко, а это самое главное. — И, улыбаясь ему, чтобыслучайно не обидеть, призналась:

    — По правде говоря, вам не хватает практики.

    — И часто вы рекомендуете практиковаться?

    — Не очень. Одной ночи будет достаточно, чтобы выучить новыепа.

    — Я не знал, что существуют «новые па».

    — Существуют, но сначала вам придется поучиться, как вовремярасслабиться.

    — Сначала? — повторил Мэтт. — А я все это время находилсяпод впечатлением, что расслабляться нужно потом.

    И только сейчас до Мередит дошло, что он имеет в виду.Окинув его спокойным взглядом, девушка, не повышая голоса, спросила:

    — Мы говорим о танцах, мистер Фаррел?

    В голосе девушки слышался явный упрек, и Мэтт это понял.Несколько секунд он с неподдельным интересом изучал ее лицо, словно оцениваявновь, и кажется, мнение его о новой знакомой начало резко меняться.

    Глаза Мэтта были не светло-голубыми, как думала Мередит, аудивительного металлически-серого цвета, и волосы оказались не черными, атемно-каштановыми.

    Запоздало объясняя причину скованности движений, Мэттсказал:

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки