LoveRead.info » Книги » Романы » Одна жизнь на двоих - Айрис Оллби

Одна жизнь на двоих - Айрис Оллби

Книгу Одна жизнь на двоих - Айрис Оллби читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

433 0 17:03, 09-05-2019
Одна жизнь на двоих - Айрис Оллби
09 май 2019
Автор: Айрис Оллби Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Одна жизнь на двоих - Айрис Оллби читать онлайн бесплатно без регистрации

Потеряв в автомобильной катастрофе жену, Билл Форстер, казалось, навсегда утратил вкус к жизни. Внешне красивый, полный сил, пользующийся неизменным успехом у женщин, он давно решил для себя, что любовь и счастье не для него. Все его мысли и чувства занимала лишь маленькая дочурка Барби. Разве мог он представить, что встреча с обычной медсестрой все изменит и неожиданно заставит его поверить в то, что настоящая жизнь еще возможна?..
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 41
    Перейти на страницу:

    — Я тетя Барби, Флавия Корбелли, — властно произнесла синьора, скорее для того, чтобы объявить о своих правах на ребенка, чем представиться. — Жена Джорджио.

    Мисс Уилсон натянуто улыбнулась. Нравится она мне или нет, но нельзя не признать, что итальянки чарующе красивы. Флавия — блондинка с лебединой шеей и золотистой кожей — была утонченнее жены Билла и поражала своей необыкновенной внешностью.

    — Здравствуй, Флавия. — Билл неотступно следил за дочерью. — Барби, золотко, все хорошо, это твоя тетя Флавия. — Затем он подтолкнул вперед Джейн. — Флавия, познакомься. Это Джейн, моя невеста.

    Враждебный огонек сверкнул в глазах итальянки, и, только когда она взглянула на Барби, целуя малышку в щеку, ее взгляд потеплел.

    — Детка, я так рада, что ты здесь! Я была лучшей подругой твоей мамы. А ты очень красивая, как наша Клавдия!

    Джейн почувствовала, как насторожился Билл.

    — Ты ее пугаешь своей излишней экспрессией. — Он освободил Барби из тисков тетушки, и дрожащая малышка уткнулась лицом в его плечо, крепко обвив руками шею отца. — Девочка должна привыкнуть к тебе, — заметил Билл.

    Глаза итальянки готовы были испепелить его. Джейн поразил хищный ястребиный нос и презрительно сжатый рот заморской тети маленькой Барби.

    Конечно, у Флавии есть причины невзлюбить меня и Билла, решила Джейн, пытаясь быть справедливой. Ведь она была родственницей и лучшей подругой Клавдии.

    Из сада выбежали двое мальчиков. Один повыше, темноволосый, другой блондин.

    — Это мои сыновья — Джорджио семь лет, а Тони пять, — сказала Флавия. — Дети так ждали встречи с маленькой кузиной, — обратилась матрона к Биллу. — Они рады провести время с Барби и будут обращаться с ней как с сестрой. — Она заносчиво взглянула на Джейн.

    Но тут из-за дерева показалась пожилая пара: седовласый мужчина с властным и суровым лицом и низенькая полная дама с ярко-рыжими, красиво уложенными волосами. Наверное, глава семьи с женой, подумала Джейн. И Билл подтвердил ее догадку, поздоровавшись с ними по именам.

    — Мария, Антонио… Здра… — Но Билл не был услышан.

    Не обращая внимания на его приветствия, они подошли к внучке, и Мария застрекотала по-итальянски, забыв, что ребенок не понимает ни единого слова.

    — Она вас не понимает, — сухо предупредил Билл. Барби сжалась, ища защиты от напора пылкой родни. — Говорите с ней по-английски.

    Раздался злой голос Флавии.

    — Она наполовину итальянка. Так что должна выучить родной язык.

    — Сейчас она должна чувствовать себя спокойно, — непререкаемым тоном произнес Билл. — И она почувствует себя куда увереннее, если с ней будут говорить на языке, который она понимает. Запомнит она несколько слов — прекрасно. Но я не хочу, чтобы… — Билл запнулся, — чтобы ее насильно заставляли. Вернее — требую.

    — Барби… Разве ты забыла свою бабушку? — ворковала Мария Корбелли, поглаживая девочку по голове, тщетно надеясь вызвать у нее улыбку.

    — Она очень застенчивая. Да и долгий путь утомил ее, — вмешался Билл. — Ребенку нужно время, чтобы освоиться в новой обстановке.

    — Если бы ты почаще привозил ее к нам, ей не надо было бы осваиваться, — огрызнулась Флавия. — Она так долго не видела нас, что уже забыла!

    — Она вас не забыла, просто стесняется. Когда погибла ее мать, лучше всего было оставить Барби дома, где все знакомо и близко. Вы сами могли бы навестить нас в Австралии, — заметил с вызовом гость.

    — Как самонадеянно, Билл. Мы же не можем бросить все и помчаться на край света! А Австралия… Это и есть край света! — взорвалась бесцеремонная синьора Корбелли.

    Не ответив, Билл представил Джейн.

    — Мария, Антонио — моя невеста, Джейн Уилсон. Джейн, это Мария и Антонио Корбелли. — Девушка заметила, что он сознательно не сказал теща и тесть, сохраняя дистанцию между собой и семьей Корбелли.

    Темные ненавидящие глаза пристально разглядывали Джейн. Пожилые супруги не произнесли ни слова приветствия.

    — Отведите мою внучку в дом, — распорядилась Мария. — Флавия покажет вам ваши комнаты. — И они с мужем величественно удалились.

    — Комната Барби рядом с моей и Джорджио, — сообщила Биллу Флавия. — В детскую поместили малыша Жизели.

    Жизель… Младшая сестра Клавдии, вспомнила Джейн. Билл рассказывал, что ее муж Мишель — профессиональный автогонщик. Приехав на их помолвку, Билл и Клавдия привезли с собой Барби, которая только начинала ходить.

    — А наши комнаты? — спросил Билл недовольно; сейчас ему не было никакого дела до Жизели и ее ребенка.

    — Ваши комнаты наверху, — сказала Флавия. В ее узких зеленых глазах промелькнули злорадные огоньки. Итальянка вела их по длинному мощеному коридору. На стенах висели старинные картины и кашпо с яркими цветами. — Тебе нечего беспокоиться о дочери, Билл, — заверила она его, улыбнувшись девочке, все еще цепляющейся за отцовскую шею. — Я привыкла вставать по ночам к своим мальчикам, а заодно загляну к Барби.

    — Комната дочери должна быть рядом с моей, — потребовал Билл. — И комната Джейн также. Барби иногда просыпается и плачет по ночам. А здесь все незнакомо. Ей необходимо быть рядом с нами.

    Флавия недовольно поджала губы.

    — Такое впечатление, что ты не доверяешь мне — ее тете. Как будто я не смогу поухаживать за своей племянницей и успокоить ее!

    — Сможешь, конечно. Просто я хочу, чтобы Барби было хорошо. Ей спокойнее, когда я рядом. И она очень привязалась к Джейн и воспринимает ее как мать.

    Флавия вздохнула, хлопнула в ладоши и, когда вошел старичок, занимавшийся багажом, отдала по-итальянски несколько распоряжений. Джейн поняла только имя мужчины — Луиджи.

    — Он отнесет вещи Барби на верхний этаж, — перевел Билл. — В комнату напротив моей.

    Флавия зло взглянула на гостя.

    — Марта приведет спальню в порядок, хотя она гораздо меньше и ее окна не выходят на озеро.

    — Где Жизель? — спросил Билл, поднявшись по ступенькам вслед за Флавией. Теперь, когда он добился своего, его тон стал более дружелюбным.

    — Уехала провожать Мишеля в аэропорт. У него гонка, поэтому в ближайшее время вы его не увидите. Она и ребенка с собой взяла. Габи сейчас только восемнадцать месяцев, — ответила Флавия с теплотой в голосе. — Теперь, когда у Жизели есть ребенок, она не часто ездит с мужем на гонки. А я всегда рада посидеть с Габи. Я обожаю маленьких девочек. — Она бросила жадный взгляд на Барби.

    — Ты больше не работаешь в галерее? — спросил Билл, меняя тему разговора.

    — Нет, нет, работаю, конечно. — Флавия отбросила с лица золотистые пряди. — У меня теперь другой партнер… — Ее зеленые глаза опять зло сверкнули, когда она взглянула на Джейн. — Но летом галерея закрыта.

    Остановившись в дверях, итальянка еще раз недружелюбно посмотрела на Джейн.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки