LoveRead.info » Книги » Романы » Надменный лорд - Гэлен Фоули

Надменный лорд - Гэлен Фоули

Книгу Надменный лорд - Гэлен Фоули читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

675 0 20:43, 09-05-2019
Надменный лорд - Гэлен Фоули
09 май 2019
Автор: Гэлен Фоули Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Надменный лорд - Гэлен Фоули читать онлайн бесплатно без регистрации

«Он холоден как лед, у него нет сердца», — шептались и признанные красавицы лондонского света, мечтавшие о любовной интрижке с Дэмьеном Найтом, и богатые невесты, грезящие о замужестве…Ни одна женщина не решалась посягнуть на свободу лорда Найта… пока в жизни его не появилась невинная и озорная Миранда Фицхьюберт, дочь погибшего друга…Девочка, которую надо опекать и защищать?..О нет — девушка, которая готова страстно любить — и требовать от возлюбленного такой же страсти!..
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 79
    Перейти на страницу:

    — Ни за что! — воскликнула Миранда. Она вынула ключ из ящика стола. Деймиен подошел к ней и протянул руку.

    — Отдайте ключ.

    Она спрятала руки за спиной.

    — Вы его не получите. Я не позволю вам запирать меня.

    — Перестаньте, Миранда. — Деймиен обхватил ее за талию и попытался отобрать ключ. — Черт, я не собираюсь играть с вами. Вы не станете актрисой, вы будете достойной женщиной. Такой, какой вас хотел видеть Джейсон.

    Схватив девушку за руку, Деймиен наконец-то отобрал у нее ключ.

    Глядя прямо ему в глаза, она выкрикнула:

    — Я вас ненавижу!

    — Это ваше дело. — Деймиен направился к двери. У порога обернулся и добавил: — Советую вам лечь спать. Завтра придется рано вставать.

    Понимая, что опекун действительно собирается запереть ее на ключ, Миранда решила во что бы то ни стало воспрепятствовать этому. Шагнув к графу, она воскликнула:

    — Лорд Уинтерли, не делайте этого!

    — Я вам не доверяю. Вы меня сами вынудили… На глаза ее навернулись слезы.

    — Подождите!..

    Он посмотрел на нее с беспокойством.

    — Чего вы хотите?

    Она чувствовала, как кровь стучит у нее в висках.

    — Я хотела убежать не потому, что собиралась стать актрисой.

    — Вот именно, хотели убежать…

    — Да, но у меня нет выбора.

    — О чем вы?..

    — Я ничего не имею против того, чтобы ехать в Лондон. Я хочу стать достойной женщиной. Но я не могу думать только о себе. Поэтому вынуждена… стать актрисой. Я должна вернуться в школу.

    — Что?.. По-моему, вы говорите глупости.

    — Нет, Деймиен. — Миранда покачала головой. — Вы просто многого не знаете и не понимаете.

    — Тогда объясните, — сказал граф. — О чем идет речь, Миранда?

    Девушка снова опустила глаза. Она понимала, что у нее нет выбора и придется сказать правду. Но поверит ли ей опекун? Ведь она должна была обвинить священника…

    Собравшись с духом, Миранда подняла глаза и проговорила:

    — Вы помните маленькую девочку со светлыми волосами? Она вышла проститься со мной во двор…

    Граф кивнул:

    — Да, помню. И что же?

    — Ей угрожает опасность. Он усмехнулся:

    — Это очередная ваша выдумка.

    — Нет, Деймиен. Пожалуйста, выслушайте меня! Я должна помочь ей. Вы правы, я вас обманывала, я не сказала, что собиралась вернуться в «Ярдли». Я солгала и тем молодым людям в экипаже. Но сделала это потому, что должна спасти Эми.

    — Спасти? — переспросил граф.

    Она выдержала его пристальный взгляд.

    — Да, От мистера Рида.

    — Что это значит?

    — Милорд, неужели не понимаете?

    Деймиен отошел от двери и приблизился к девушке.

    — Продолжайте, Миранда, я вас слушаю.

    — Мистер Рид… Он очень плохой человек. Испорченный и извращенный. Никто не знает, что происходит с стенах школы. Мистер Рид бил нас. И некоторых пытался совратить. Этот человек… — Девушка умолкла и опустила глаза.

    Когда она снова взглянула на графа, то увидела, что глаза его сверкают — в нем закипал гнев. Но он сдержанно кивнул и произнес:

    — Я слушаю.

    — Ему нравятся девочки такого возраста, как Эми, — продолжала Миранда. — Я уверена, что он потому только и открыл эту школу. Теперь он посматривает на Эми Перкинс. Но я должна ее спасти. Сегодня, когда мы уехали… — Она содрогнулась при мысли о том, что могло случиться. — О, Деймиен, прошу вас… Мы должны ей помочь. Рид дождется, когда все лягут спать, и… — Миранда всхлипнула.

    — Я остановлю его. — Деймиен взял девушку за руку. — Вы говорите правду? Поймите, от этого зависит моя репутация. Моя честь поставлена на карту.

    — Нет-нет, я не лгу. — Миранда снова заплакала. Он провел ладонью по ее щеке.

    — Не плачьте. Вас никто больше не обидит. Теперь вы под моей защитой.

    Она бросилась в объятия Деймиена и прижалась щекой к его плечу. Он погладил ее по голове, стараясь успокоить, и прошептал:

    — Девочка моя, я знаю, вы меня боитесь из-за той ночи. Но забудьте о том, что случилось. Поверьте мне. Дайте мне возможность доказать, что я хочу вам помочь.

    Она закрыла глаза и, тихонько вздохнув, проговорила:

    — Я поеду с вами в школу. Мне нужно быть с Эми.

    Он кивнул и осторожно отстранился.

    — Деймиен, прошу вас, только не проливайте кровь. Я не вынесу этого.

    — Нет-нет. Ни за что на свете не допущу, чтобы вы так переживали, Миранда. — Он взял ее за подбородок, словно собирался поцеловать. Потом вдруг отступил и направился к двери. — Собирайтесь, а я найму экипаж и сам буду править. Дорога займет у нас часа полтора.

    Миранда молча кивнула. В следующее мгновение Деймиен вышел из комнаты.

    Вскоре они уже мчались по дороге, ведущей в «Ярдли». Оказалось, что Деймиен правил не хуже возничих древней Эллады. Миранда, сидевшая в коляске рядом с опекуном, изредка поглядывала на него и видела, что глаза его сверкали — сверкали так же, как в те минуты, когда она рассказывала ему о мистере Риде. Было совершенно очевидно: встреча с графом не сулила преподобному ничего хорошего.

    Наконец, свернув с дороги, они покатили в сторону школы, и Миранда увидела во тьме серый каменный дом. Все окна были темные, только в гостиной мисс Брокл-херст горел свет. Несколько минут спустя коляска остановилась, и граф, подбежав к парадному входу, принялся барабанить в дверь. Ехавший с ними грум выбрался из коляски и стал успокаивать лошадей.

    Деймиен, немного подождав, снова начал колотить кулаками в массивную дубовую дверь. И тут Миранда заметила, что занавеска на окне гостиной отодвинулась. Увидев ненавистную воспитательницу, девушка решительно поднялась с сиденья и, ступив на подножку, спрыгнула на землю, Миранда подбежала к графу, и тут же из-за двери раздался голос мисс Броклхерст:

    — Лорд Уинтерли, что вам нужно?..

    — Где он?! — прорычал в ответ Деймиен.

    — Он запирается в своем кабинете, — сказала Миранда.

    Тут дверь наконец отворилась, и граф, отстранив мисс Броклхерст, ринулся в холл.

    — Где Рид?! — прогремел он. — Где этот негодяй?!

    — Что все это значит?! — в возмущении закричала Броклхерст.

    — Вы сами все знаете! — бросила ей Миранда, взбегая следом за графом по лестнице. — Эми! Салли! Джейн! — в отчаянии звала девушка.

    Деймиен постучал в дверь кабинета, и Миранда похолодела от ужаса, услышав пронзительный визг Эми. В следующее мгновение граф высадил дверь и с громкими проклятиями ворвался в кабинет мистера Рида. Миранда шагнула вслед за ним, но мисс Броклхерст преградила ей дорогу.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки