LoveRead.info » Книги » Романы » Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон

Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон

Книгу Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 09:24, 18-11-2024
Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон
18 ноябрь 2024
Автор: Хелен Диксон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Сестра Джейн Дейтон сбежала с младшим сыном заклятого врага ее семьи. Будучи преисполнена решимости вернуть ее любой ценой, Джейн отважилась просить о помощи грозного старшего брата юноши лорда Фрэнсиса Рэндольфа. В путешествии-погоне за беглецами Джейн и Фрэнсис невольно начинают тянуться друг к другу, и кульминацией их чувств становится греховный поцелуй. У возлюбленных нет даже малейшей надежды на счастье: их семьи враждуют уже много лет. Но Джейн не может удержаться от влечения к запретным прикосновениям Фрэнсиса…

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 54
    Перейти на страницу:
    не менее эффектный приезд брата, стало причиной суматохи в доме и дало немало поводов для сплетен слугам. — Он тихо рассмеялся. — Представляю, что будет твориться в Нортумберленде, когда станет известно, что мы с братом один за другим прибыли в Лондон и каждый с сестрой Дейтон. Ведь новости там распространяются со скоростью ветра.

    Его слова встревожили Джейн.

    — Очень надеюсь, этого не случится. Меня больше волнует репутация Мириам, чем собственная, ведь она уже на грани позора. Очень надеюсь, мы скоро вернемся в Беквит и урок сделает ее мудрее.

    — Сомневаюсь, что распространения слухов удастся избежать. К тому же не забывайте: Мириам видели на станции с Эндрю. И всем соседям уже наверняка известно, что мы отправились в погоню вместе.

    Джейн смотрела на него не моргая.

    — Да, мне надо было подумать об этом до отъезда, но тогда я была в отчаянии. Мне надо было отправиться на дилижансе.

    — Я не смог бы этого допустить. Потому и предложил помощь. — Глаза его сияли, губы растянулись в очаровательную улыбку. — Я сделал то, что сделал бы каждый джентльмен на моем месте, — вызвался вас сопровождать.

    Сердце Джейн подпрыгнуло, перехватив его теплый взгляд. В следующую секунду в комнату вошли Мириам и Эндрю, дав ей возможность оставить заявление без ответа.

    — Вот ты где. — Мириам направилась к сестре.

    — Как видишь. — Джейн поднялась, поставила пустой бокал на столик с напитками и повернулась.

    — Фрэнсис, позвольте мне представить вам мою сестру Мириам. Уверена, вы видели ее и раньше, но едва ли были представлены официально.

    Девушка присела в реверансе, глаза ее сияли, она выглядела воплощением чистоты и невинности, будто не совершила ничего плохого, а если и совершила, то была уверена, что получит прощение.

    — Рад знакомству, мисс Дейтон. — Фрэнсис встал рядом. — Хотя не стану отрицать, что предпочел бы знакомство при других обстоятельствах.

    — Уверена, это так, — смутившись, произнесла Мириам. — Я… понимаю, что мы с Эндрю доставили всем много хлопот.

    — Что было совершенно излишним. — Фрэнсис перевел многозначительный взгляд на брата. — Наша основная задача вернуть вас в Нортумберленд.

    — А моя основная задача — сделать Мириам счастливой, — произнес ему в тон Эндрю. — Мы прошли через все это не для того, чтобы в результате вернуться.

    — Это не обсуждается. Впрочем, раз ты намерен трудиться в Ост-Индской компании здесь, в Лондоне, то можешь остаться, а я сопровожу Джейн с сестрой в Беквит.

    Эндрю сделал шаг вперед:

    — Нет, Фрэнсис. Ты не имеешь права распоряжаться.

    — Имею и буду распоряжаться, Эндрю. Я желаю, чтобы все детали неприятного инцидента остались между нами и мы все хранили молчание. И ты не будешь поддерживать связь с мисс Дейтон, когда она вернется на север. Это ясно?

    — Но почему, Фрэнсис? Причина лишь в ее семье? Мне известно, что произошло между нашими родителями в прошлом, и считаю, все нужно забыть и там оставить. Ни меня, ни Мириам нельзя вынуждать нести это бремя, мы ни в чем не виноваты, как и ты, брат, и вы, мисс Дейтон. — Молодой человек в упор посмотрел на Джейн. — Надо быть глупцом, чтобы позволить подобному сломать себе жизнь.

    — Возможно, в твоих словах есть доля правды, Эндрю, но я принял решение и не изменю его. Мисс Дейтон вернется с сестрой в Беквит.

    На мгновение Джейн показалось, что Эндрю готов сдаться под давлением гнева и авторитета старшего брата, но он вскинул голову, в глазах мелькнула решимость, которой оставалось только восхититься.

    — Нет, Фрэнсис. В моем возрасте я имею право сам планировать свою судьбу. — Он взял руку Мириам, и Джейн отметила, что пальцы его дрогнули, а лицо стало бледным. — Я не расстанусь с Мириам. Прошу, дай мне шанс доказать, что мои чувства сильны и я настроен серьезно. Я готов защищать ее, оберегать и любить до конца дней.

    Джейн смотрела на него во все глаза и видела, что он говорит искренне, отчего в сердце шевельнулось сочувствие. Эндрю с трудом выдерживает тяжесть свалившихся трудностей. Глаза его стали влажными, и он быстро заморгал. Как ни странно, у нее самой не осталось сомнений, что он испытывает к сестре нежные чувства и станет ей надежной опорой в жизни. Гнев, вспыхнувший в момент, когда она узнала о побеге, прошел. Теперь она была твердо уверена, что Эндрю Рэндольф совсем не похож на старшего брата и не будет похож, даже если доживет до ста лет.

    — Что ж, — раздался голос стоящей в дверях леди Рэндольф, — вижу, все ждут только меня. Я уверена, вы голодны, поэтому прошу садиться. Джейн, надеюсь, вам понравилась комната?

    — Да, благодарю.

    — Эндрю, вы с братом пришли к единому мнению?

    — Фрэнсис бывает совершенно невыносим, — проворчал тот, усаживаясь рядом с Мириам.

    — Не могу с тобой не согласиться, — улыбнулась мать и принялась раскладывать на коленях салфетку. — Я прошу вас обоих опустить мечи из уважения ко мне. По крайней мере, до окончания ужина. Еда восхитительна, надо отнестись к процессу ее приема со всем вниманием. Вам обоим будет плохо, если заработаете несварение желудка. К тому же не могу не согласиться, что Фрэнсис временами ведет себя чересчур властно. Вы согласны со мной, Джейн? Вам пришлось терпеть его довольно долго — всю дорогу до Лондона.

    — Тревоги напрасны, мама. — Фрэнсис рассмеялся и занял место напротив Джейн. — Я был воплощением идеального джентльмена. Уверен, Джейн с этим согласится.

    Та приподняла бровь, готовая сообщить леди Рэндольф, что ее сын наделен контрастными чертами характера, но вместо этого произнесла:

    — Разумеется, хотя это не значит, что наши мнения во всем схожи.

    — Надеюсь, что так. Этого и не должно быть. Если вы не согласны, надо непременно сказать. Вы должны быть снисходительны к нему, Джейн. — Женщина сделала знак слугам подавать еду. — Он привык к другому, ведь леди из его окружения более сговорчивы. Но в хорошем расположении духа он бывает очень мил.

    — Большинство дам считают меня привлекательным и рады моему обществу.

    — Не сомневаюсь, что так и есть. — Джейн посмотрела прямо ему в глаза и задержала взгляд. Ответом ей стала дьявольски очаровательная улыбка Фрэнсиса Рэндольфа, которая могла бы обаять и птиц на деревьях, но сидящая напротив пташка не была готова падать к его ногам из-за томного взгляда и сладких речей. — Вы можете остаться здесь, в Лондоне, и проверить, насколько действенны ваши чары. Я вернусь домой одна, не хочу лишать дам столь блестящего кавалера.

    Леди Рэндольф тихо рассмеялась. Похоже, ей нравилась перепалка между гостьей и старшим сыном.

    — Я думаю, вы достойный противник Фрэнсису, моя дорогая. Могу предложить вам немного отложить возвращение

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки