LoveRead.info » Книги » Романы » Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество - Аннетт К. Ларсен

Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество - Аннетт К. Ларсен

Книгу Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество - Аннетт К. Ларсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

41 0 23:10, 15-04-2026
Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество - Аннетт К. Ларсен
15 апрель 2026

Книга Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество - Аннетт К. Ларсен читать онлайн бесплатно без регистрации

Что, если стремление Отца Рождества помочь обездоленным… началось с его любви к одной девушке? В уютной деревушке Тетурн Аннабель всегда была надёжной опорой для своей семьи, не боясь тяжёлой работы и самопожертвования. Но когда её отец тяжело заболел, и без того шаткое положение семьи становится отчаянным. Аннабель понимает, что она не может позволить себе потерять место горничной, однако злобный дворецкий угрожает её существованию. В этом хаосе она находит неожиданного союзника в лице Николая Клосса, джентльмена, чья доброта дарит ей проблеск надежды и становится основой драгоценной дружбы. Несмотря на препятствия и обстоятельства, стоящие на их пути, Аннабель мечтает не только спасти свою семью, но и завоевать сердце Николая. Однако в условиях, когда еды едва хватает, а надежды ещё меньше, не придётся ли Аннабель пожертвовать чем-то большим, чем она способна вынести, чтобы её сёстры не голодали? И как она может быть уверена, что внимание Николая вызвано не просто жалостью? «Спрятанный подарок» переосмысливает происхождение Отца Рождества и Святого Ника, где стойкость, любовь и непреходящая сила человеческого духа освещают путь в самые мрачные времена, а суровые реалии жизни встречают с непоколебимой надеждой, добротой и любовью.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 48
    Перейти на страницу:
    этого я улыбнулась ему:

    — Очень мило, что Вы беспокоитесь.

    — Я и правда беспокоюсь.

    Его твёрдые слова и искреннее выражение лица заставили меня сглотнуть.

    — Я знаю. — Мне лишь хотелось, чтобы было возможно нечто большее.

    Мы молча преодолели оставшийся отрезок пути до моего коттеджа. Кузнечная мастерская, стоявшая неподалёку, стояла холодной и заброшенной и напоминала о том, кем был мой отец и кем он уже не может больше быть.

    Я остановилась на тропинке, не заходя во двор:

    — Спасибо, что составили мне компанию. — Я надеялась, что он уйдёт.

    — Я хотел бы познакомиться с вашими сёстрами, — сказал он. — Если вы не возражаете.

    Я посмотрела на дом, потом на Нико, потом снова на дом. Готова ли я впустить его? Хочу ли я, чтобы он увидел, насколько пуст наш коттедж? Хочу ли я вызвать у него лишнюю жалость, когда он узнает правду?

    Громкая часть меня вопила о том, что я этого не хочу. Но тихий голосок умолял быть честной, умолял поделиться своей тяжестью с тем, кто заявляет, что заботится обо мне. Я вздохнув, я покачала головой и сдалась:

    — Вы уже заставали меня прячущейся за занавесками и яростно выбивающей ковры. Заходите.

    Он слегка улыбнулся, но промолчал, следуя за мной в дом. Дверь заскрипела, когда её открыли, и я внутренне собралась, готовясь к тому, что он увидит.

    Переступив порог, я порадовалась, что мы с сёстрами склонны к аккуратности. Впрочем, поддерживать порядок несложно, когда у тебя так мало вещей.

    Грейс и Шарлотта сидели в креслах, ловко орудуя вязальными спицами. Увидев за моей спиной Нико, они обе разом замерли с одинаково изумлёнными лицами. Мой взгляд скользнул к камину и лежанке перед ним — она всё ещё была разложена. Я поспешила подойти, собрала одеяла, свернула их и отложила в сторону.

    Я старалась не дать жару подняться к щекам, но это было бесполезно. Было унизительно оглядывать свой дом и видеть его глазами Нико, таким, каким он, должно быть, его видит.

    До того, как я уехала в Норсинг, нас троих вполне хватало места, чтобы спать вместе на чердаке. Но теперь, когда мы выросли, для меня уже не нашлось места рядом с сёстрами, и поэтому я проводила ночи перед камином, который мы разжигали лишь в самые холодные вечера.

    — Мистер Клосс, — сказала я, указывая на своих сестер. — Это Грейс и Шарлотта.

    Они обе склонили головы и хором произнесли:

    — Как поживаете?

    — Всё хорошо, благодарю вас, — ответил он с искренней улыбкой. — Очень приятно познакомиться с вами обеими. Мне довелось работать с вашей сестрой в Доме Фоулер, и я был рад снова увидеть её сегодня на рынке. — Он поставил свою сумку на наш стол и огляделся. — А ваш отец дома? — спросил Нико, не подозревая, какой груз несёт в себе этот вопрос. — Я был бы рад с ним познакомиться.

    Я посмотрела на сестёр, и Грейс быстро покачала головой в мою сторону, прежде чем ответить Нико:

    — Он сейчас отдыхает. В последнее время у него проблемы с равновесием.

    Я сглотнула, осознавая, насколько это мягкое определение.

    — Ах, понятно, — отозвался Нико. — Возможно, в следующий раз мне удастся с ним встретиться.

    — А будет следующий раз, мистер Клосс? — спросила Шарлотта. Он часто выглядела старше своих четырнадцати лет, но сейчас же, нахмурив брови и надув губы, Шарлотта выглядела ровно на свой возраст.

    Нико, ничуть не смутившись, ответил:

    — Думаю, да. Никогда не знаешь, когда понадобится отличная пара новых носков.

    Это вызвало улыбки у обеих моих сестёр.

    — Что ж, не буду вас задерживать, — заявил он. — Вижу, вы все заняты, а если я останусь, то только помешаю. Доброго дня, Шарлотта, Грейс. — Он кивнул каждой по очереди, а затем перевёл взгляд на меня и его лицо при этом смягчилось. — Аннабель.

    — Нико.

    Он указал на сумку, которую принёс с собой и которая теперь стояла на столе:

    — Оставлю это, если вы не возражаете. Иначе всё пропадёт.

    Комок подступил к моему горлу, и я едва смогла прошептать:

    — Спасибо.

    Он улыбнулся мне и вышел.

    Я уставилась на закрытую дверь, недоумевая, почему у меня возникло безумное желание броситься за ним. Вероятно, просто потому, что его присутствие успокаивало, а в последнее время у меня было мало такого общения. Когда мне, наконец, удалось отогнать непослушные мысли и поискать, что ещё можно довязать, я наткнулась на любопытные взгляды сестёр.

    — Что? — спросила я, чувствуя, как горят щёки.

    — Ты привела мужчину с рынка, — сказала Грейс.

    — Он просто шёл в эту сторону. И как положено джентельмену — проводил меня до дома.

    — Это было очень любезно с его стороны.

    Это и правда было любезно, и странно, особенно потому что ему со мной было не по пути. Весь этот день был странным. Я не хотела рассказывать сёстрам о том, что сказал аптекарь, да и о странном случае с фермером, предложившим мне работу, тоже.

    — Что ещё случилось? — спросила Грейс, не прерывая работы. Она даже не смотрела на вязание, ведь оно получалось у неё так же легко, как дыхание. — У тебя эта складка на лбу, которая появляется, когда ты слишком многое пытаешься умолчать.

    Я вздохнула, решив, что рассказать им о разговоре с вдовцом будет лучше, чем об аптекаре и сделанных им выводах.

    — Один фермер предложил мне работу.

    — Какую? Собирать урожай?

    — Присматривать за его детьми. Похоже, его жена умерла, и…

    — Ты должна согласиться, — резко сказала Грейс, а её спицы замерли.

    — Но… — я замешкалась, потрясённая её горячностью. — Ты даже не знаешь, кто это. А вдруг он ненадёжный человек?

    — Кто это? — почти требовательно спросила она.

    — Мистер Локвуд с фермы Спрингмилл.

    — Соглашайся, — настаивала Грейс. — Мистер Локвуд всегда был добр. Они с женой были прекрасной парой.

    — У нас и здесь есть работа.

    Грейс покачала головой:

    — Мы не можем упустить такую возможность. Эта работа обеспечит тебя едой, Аннабель. У тебя будет теплая кровать и стабильный заработок.

    Она, казалось, была так воодушевлена этой идеей.

    — Тогда ты и соглашайся, — сказала я, вспомнив, что он предлагал работу любой из нас. — Ты прекрасно справишься с уходом за детьми. — К тому же она заслуживала шанса жить в комфорте большого дома. — Я буду продолжать вязать с Шарлоттой, а ты могла бы пойти…

    — Ты не такая быстрая, Белль, — с извиняющейся улыбкой сказала Грейс, снова принимаясь за вязание. — Если бы ты работала с той же скоростью, что мы, и могла делать столько же, то я бы тут

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки