LoveRead.info » Книги » Романы » Незваная гостья - Синди Холбрук

Незваная гостья - Синди Холбрук

Книгу Незваная гостья - Синди Холбрук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

426 0 00:38, 12-05-2019
Незваная гостья - Синди Холбрук
12 май 2019
Автор: Синди Холбрук Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Незваная гостья - Синди Холбрук читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица леди Сара уверена, что убила лорда Равенвича, покушавшегося на ее честь. В панике она бежит прочь и... оказывается в доме провинциального графа Грэя. Боясь открыть ему правду, Сара притворяется, что потеряла память. Ей нужно убежище на какое-товремя, и она уверена, что без труда сможет обвести вокруг пальца этого простака. Но граф так же умен, как и красив; Сара неожиданно для себя теряет голову... и тут на сцене появляется лорд Равенвич, жаждущий мести...
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 85
    Перейти на страницу:

    – О боже! – воскликнула Мелани. – Какая прелесть!

    – Я думала, что с вышивкой платки станут изящнее, – сказала Capa. – Платки без монограмм теперь не в моде.

    – Между прочим, прекрасная вышивка, – заметила Мелани.

    – Прекрасная? – набросился на нее Джеффри. – Эта ужасная розочка?!

    – Где вы научились такому стежку? – спокойно спросила Мелани Сару, не обращая внимания на возмущение Джеффри.

    – Не знаю, – ответила Capa. – Не помню. Это произошло как-то само собой.

    – А меня сможете научить? – живо спросила Мелани.

    – Нет! Не будет она тебя учить! С меня и этих розочек хватит! – зарычал Джеффри, не давая Саре ответить.

    – Да, я согласна, цветок здесь не совсем к месту, – согласилась Мелани и обернулась к Саре. – Сами посудите: Джеффри и роза!

    Девушки посмотрели друг другу в глаза и расхохотались.

    – Боюсь, что роза – пока единственный рисунок, который я вспомнила, – заметила Capa. – Но со временем, возможно, я вспомню что-нибудь другое. Уток, скажем, или… плуги.

    – Плуги? – переспросила Мелани, и девушки вновь залились хохотом.

    Джеффри насупился.

    – Не над чем смеяться, – сказал он и взял из рук Мелани свой оскверненный платок. – Беда в том, что она вышила все мои платки! Все до единого!

    – У меня масса свободного времени, – задыхаясь от смеха, ответила Capa. – И я… Я просто хотела показать, чему научилась, как умею шить…

    – Шить! – крикнул Джеффри. – Это называется шитьем?! Да это вредительство!

    – Джеффри, – сказала Мелани, – успокойся. Нельзя же быть таким нетерпеливым.

    – По-твоему, я должен без штанов ходить? – обиженно откликнулся Джеффри и злобно покосился на Сару.

    – Вы можете пока носить мою одежду, как только ее доставят, – сказала Capa. – Я вам разрешаю.

    И она кротко улыбнулась.

    – Проклятье! – простонал совершенно взбешенный Джеффри.

    – Джеффри, ты должен извиниться перед Ами, – обратилась к нему Мелани.

    – Даже не подумаю, – проворчал в ответ Джеффри. – Мне не за что просить прощения.

    Он взглянул на Сару. В ее глазах промелькнуло странное выражение, и Джеффри понял, что она догадалась о том, что на самом деле он имел в виду.

    – Я согласна, – сказала Capa. – Вам и в самом деле не за что извиняться. Я уже привыкла к тому, что вы ведете себя как невоспитанный грубиян.

    – Джеффри, – нахмурилась Мелани. – Боюсь, ты слишком жесток по отношению к Ами. Ведь она потеряла память. Ей нужно время, чтобы постепенно все вспомнить.

    – Начинаю в этом сомневаться, – возразил Джеффри. – Она слишком быстро учится тому, чему ей хочется научиться… Или просто делает вид, что вспоминает, а на самом деле все прекрасно помнит.

    – Довольно! – резко сказала Capa и поднялась с дивана. – Хватит с меня! Я давно смирилась с тем, что в этом доме передо мною не извиняются за грубость, но новых оскорблений я больше не потерплю. Прошу простить меня.

    Она вылетела прочь из гостиной так быстро, что Джеффри не успел и рта раскрыть. Он стоял посреди комнаты, и вид у него был достаточно глупый.

    Мелани осуждающе посмотрела на Джеффри.

    – Как это жестоко, – сказала она.

    – Может быть, – согласился Джеффри, подходя к Мелани. – Впрочем, все к лучшему. По крайней мере, она перестанет таскать мои рубашки.

    – Не понимаю, – сказала Мелани.

    – Неважно, – ответил он. – Неважно.

    – Ну что ж, – Мелани встала. – Мне, пожалуй, пора домой.

    Джеффри поймал ее укоряющий взгляд.

    – И ты тоже? – спросил он. – Ты тоже осуждаешь меня?

    – И я тоже. Ты слишком многого требуешь от Ами. Она, как мне кажется, старается изо всех сил, а ты не даешь ей ни единого шанса.

    Джеффри ничего не ответил, и Мелани покинула гостиную в полной тишине. Оставшись один, он окинул взглядом кучу испорченной одежды на полу. Белый платок с его инициалами и пунцовой розой лежал отдельно и был похож на флаг. Джеффри наклонился и поднял его с пола.

    «Что это? Флаг войны или знак перемирия?» – подумал он, положил платок в свой жилетный карман и потянулся к чайнику.

    5

    – Вот уж не думала, что, живя в провинции, имеешь дело с таким количеством людей! – заметила Capa, сидя рядом с Мелани в коляске. С самого утра они отправились навестить арендаторов.

    – Да, – ответила Мелани, правившая лошадьми. – Надо сказать, что все фермеры, которые арендуют у Джеффри землю, люди добрые и работящие.

    – Только не эта миссис Уолтхэм, – возразила Capa и нахмурилась.

    Она вспомнила свои впечатления от той встречи. Неухоженный двор, по которому они с Мелани прошли к запущенному дому. Прокопченную комнату с грязным полом и запахом плесени. И четверых чумазых малышей.

    – Миллисент всегда была никудышной хозяйкой, – рассказывала Мелани Саре по мере приближения к дому. – Да и муженек ее, Якоб, не лучше. В деревне даже шутят, что, когда ветер дует со стороны их дома, нужно нос зажимать.

    – Может быть, их можно еще перевоспитать? – спросила Capa.

    – Не думаю, – ответила Мелани.

    Пока Мелани разговаривала с хозяйкой дома, Capa молчаливо осматривалась по сторонам. Наконец ее заинтересовала плошка с молоком, поставленная возле двери.

    – Это для кого – для собаки или для кошки? – спросила Capa.

    – Для фей, – ответ Миллисент был неожиданным.

    И она принялась пространно рассказывать про фей, покуда ее грязные ребятишки сновали под ногами – немытые и сопливые. Capa не сомневалась в том, что у них и вши водятся. Когда Мелани закончила свой разговор, и они уже подошли к коляске, Capa вдруг извинилась и вернулась в дом.

    Там она рассказала Миллисент, что будто бы слышала от одной старой колдуньи о том, что феи живут не только там, где для них ставят молоко, но прежде всего там, где в доме все тщательно вымыто и пахнет чистотой. Миллисент призадумалась, а Capa поспешила покинуть ее дом, слишком сильно смахивающий на мусорное ведро.

    От воспоминаний о Миллисент Сару отвлек голос Мелани.

    – Сейчас мы заедем к Талботам. Очень приятная семья. Меня беспокоит там только Джереми. У него сломана нога, и он волнуется, срастется ли она.

    – Нужно поменьше думать об этом, и тогда точно срастется, – ответила Capa.

    – Может быть, вам удастся отвлечь его от грустных мыслей.

    Capa взглянула на Мелани, проверяя, нет ли на ее лице сарказма или иронии. Ничего этого не было, и Capa подумала о том, что ей, быть может, и впрямь удастся расшевелить паренька.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки